Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Она молчала, и ресницы ее трепетали, пока она обдумывала ответ. Наконец она сказала:
– Я верила тебе, пока мы с Амариндой не обсудили покушение. Я хорошо тебя знаю, поэтому сразу поняла и твой план, и причины, по которым ты так жестоко прогнал меня.
– Прости.
Наверное, она не могла меня простить, и не мне было винить ее за это.
– Все должны были думать, что я спрятался.
– Кто знает тебя, никогда в это не поверит. – Она помолчала и продолжила, прочитав в моем взгляде вопрос: – Ты никогда не убегаешь, Джерон. Ни от Коннера, ни от поединка, и уж, конечно, не из собственного замка. Ты не стал бы убегать, поэтому мы поняли, что для тебя это прикрытие, чтобы попасть сюда.
Это только подогрело мою злость.
– Если ты все это знала, значит, знала и о том, что я хочу уберечь тебя от опасности. И все же ты здесь, в самом опасном месте! Ты что, не боишься?
– Конечно, боюсь. Но не за себя. – Она сдвинула брови. – Амаринда думает, что ты хочешь попробовать самостоятельно остановить пиратов. Но как именно ты хочешь это сделать?
Я сжал зубы и не стал ей отвечать, главным образом потому, что сам еще плохо представлял детали. Вместо ответа я сказал:
– Как твой король, я приказываю тебе покинуть это место.
– Я уже выполняю другой приказ. Я могу уйти отсюда только с тобой.
– Приказ Амаринды? – Это было слишком.
– Она велела мне сделать все возможное для твоей безопасности. Она сказала, что никого другого ты не послушаешь, но, может быть, мне удастся уговорить тебя уйти. Пока еще не слишком поздно. – Имоджен высоко подняла голову. – Если ты заставишь меня выбирать, какому приказу подчиниться, я выберу ее приказ. Потому что она права. Ты не должен быть здесь.
Всю мою злость невозможно было передать словами. Я знал, что Амаринда и Имоджен стали подругами, но это казалось мне таким же предательством, как требование Грегора назначить наместника.
Имоджен протянула мне руку, но я отвернулся от нее. Мне вдруг пришло в голову, что прошло уже много времени с тех пор, как я расстался с Агором.
– Если ты здесь, чтобы помочь, мне нужен тесак с кухни. И если кто-нибудь спросит, скажи, что я украл его.
Имоджен закатила глаза и открыла дверь, чтобы уйти.
Я схватил ее за руку и сказал:
– И мы еще не закончили.
– Нет, – сказала она с явным раздражением, – не закончили.
Я вернулся к Агору через несколько минут и протянул ему тесак. В другой руке у меня была теплая булка. Он усмехнулся.
– Проблемы были?
– С тесаком – никаких. Трудно было пройти мимо одной из ваших девиц.
– Не трогай их, или это будет последнее, что ты сделаешь в жизни. Иди за мной.
Агор повел меня в низкую темную хижину. Я остановился в дверях, глядя на собравшихся в комнате пиратов. Эрик тоже там был, но он едва взглянул на меня. Это был дурной знак.
– Сядь.
Агор отодвинул стул от стола. Я сел. Рука моя непроизвольно потянулась к поясу, будто там чудесным образом снова появился мой нож или меч, но их, конечно, не было. Я жалел, что не оставил себе тесак. Сейчас он был в руках у Агора, и от этого мне стало не по себе. Неужели Эрику не удалось убедить их принять меня?
Агор указал на мужчину, сидящего за столом. Он был среднего роста и сложен, как каменный исполин. Многочисленные шрамы свидетельствовали о годах пиратской жизни и давали ему власть над остальными пиратами. Его каштановые волосы отливали золотом и не были так же хорошо подстрижены, как его холеная борода. Но удивительнее всего были его глаза. Они были черны как ночь, и казалось, что в них нет души.
– Сейдж, – сказал Агор, – это Девлин – наш король.
Я смотрел на него, и кровь закипала у меня в жилах. От мысли обо всем, что он сделал, меня переполняла злоба, и все же я старался сохранить спокойный вид. Чтобы спасти Картию, я должен обезвредить пиратов, и, в первую очередь, Девлина. В эту минуту я был уверен, что смогу это сделать.
Девлин протянул мне руку. Я, хотя и неуверенно, ответил ему тем же. Девлин взял мою руку и резко прижал к столу. В ту же секунду Агор сзади схватил меня за шею, другой рукой приставив мне к горлу тесак. Я откинул голову, но хватка стала лишь крепче.
– Тебя зовут Сейдж? – спросил Девлин.
– А много будет вопросов? – парировал я. – Если много, дайте мне возможность дышать.
Девлин кивнул Агору, тот ослабил хватку, но тесак все еще был к моему горлу ближе, чем мне этого хотелось.
– У тебя сильные руки, Сейдж.
– Я унаследовал их от бабушки. Она была крупной женщиной.
Он улыбнулся шутке и сказал:
– Хорошо, если так. Потому что иначе я подумал бы, что ты много времени проводишь с тем мечом, что ты принес.
– Только когда мне надо кого-нибудь проткнуть.
На этот раз Девлин не улыбнулся. Он сказал:
– Я слышал, тебя расстроило то, что я когда-то убил священника.
– Это правда. – Я взглянул на Эрика, который только махнул рукой, предоставляя мне все объяснять самому. – Но я расстроился не так сильно, как если бы вы убили меня прямо сейчас.
Это, похоже, позабавило Девлина.
– Ты знал этого священника?
– Да.
– Откуда?
– Он приютил меня ненадолго.
– Он предал меня. – Девлин окинул взглядом комнату, чтобы убедиться, что все на него смотрят. Все и смотрели. – Вот почему он умер. Это тебя расстраивает?
Лезвие впивалось в кожу, поэтому мне трудно было сконцентрироваться на словах Девлина, но я все же пробормотал:
– Да.
На столе была разложена карта Картии. Я попытался повернуться, чтоб лучше видеть ее, и вздрогнул от боли. Может быть, Агор был не слишком внимателен. А может, он просто хотел мне напомнить, чем я рискую.
– Покажи мне, где находится твоя пещера, – сказал Девлин.
Я отвел взгляд от карты.
– Нет.
Девлин поднял глаза на Агора.
– Убей его.
Агор поднял тесак. Я попытался вырваться, но Агор держал меня за шею, и это оказалось непросто. Свободной рукой я схватил руку Агора и быстро добавил:
– Я нужен вам, чтобы найти пещеру. Я приведу вас туда только в том случае, если голова останется при мне.
Девлин едва заметно кивнул Агору, тот еще крепче сжал мою руку, и сказал:
– Эрик думает, что, если тебе представится шанс, ты можешь попытаться убить меня в отместку за священника.
Сердце у меня бешено билось, но, не отводя глаз, я ответил:
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63