Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37
Ему ужасно хотелось обсудить с Дэниэлом подробности их отношений с Памелой, но друг был как назло очень неразговорчив.
— Вряд ли, — откликнулся Дэниэл, прекрасно понимая нетерпение Майка.
— Да ты что? — изумился Майк. — Когда ты рванул за ней на балу, все рты пораскрывали и ни о чем больше не говорили. Грейс, правда, пришлось туговато, но тот парнишка, что был с Памелой, пришел ей на выручку.
Дэниэл поморщился. Грейс простила его, но он пока еще не мог забыть того, что бессовестно бросил ее одну на глазах у всех и побежал за Памелой. А утешать ее пришлось другому мужчине.
— А Грейс еще долго оставалась на празднике? — осторожно поинтересовался он у Майка.
— Не помню... — Майк наморщил лоб. — Кажется, уехали сразу. Сам понимаешь, на нее все таращились и шептались, не могла же она остаться и радоваться жизни, как ни в чем не бывало. Ее обязательно заподозрили бы.
Дэниэл вздохнул. Значит, Грейс была наедине с тем типом немыслимое количество времени...
Но Майк не желал говорить о Грейс. Памела интересовала его гораздо сильнее.
— Видишь, Дэниэл, я же говорил тебе, что дельце выгорит. — Он двинул Дэниэла локтем в бок. — Ну расскажи мне, как она... Хороша?
Майк сгорал от нетерпения. Он справедливо полагал, что имеет право знать все подробности. Разве не он подал Дэниэлу великолепную идею? Разве она не увенчалась головокружительным успехом?
— Прекрасна, — без тени улыбки подтвердил Дэниэл. — Самая чудесная девушка в мире.
Майк выразительно присвистнул. Он ожидал несколько иной характеристики. Бесспорно, Памела невероятно красивая женщина, но «чудесная девушка» — это уже наглое преувеличение. Или любовь в одночасье превратила свирепую тигрицу в невинную овечку?
— Поздравляю... — промямлил Майк. — Рад за тебя.
Что-то в поведении Дэниэла настораживало Майка. Неужели произошла осечка?
— Значит, мой план сработал, — сказал Майк и с подозрением покосился на Дэниэла.
— На все сто процентов, — кивнул тот. — Не сомневайся.
Майк с облегчением перевел дух. Однако какая-то недосказанность все равно осталась.
— Что-то он не похож на счастливого влюбленного, — пробормотал он себе под нос, но с таким расчетом, чтобы Дэниэл услышал его. — Слишком уж сосредоточенный...
— Я размышляю, — отозвался Дэниэл.
Если бы у Майка была возможность видеть сейчас глаза Дэниэла, он бы сразу почуял подвох. Но молодые люди по-прежнему стояли плечом к плечу у окна и рассматривали одинокую фигурку Памелы на скамейке. Майку приходилось полагаться только на голос Дэниэла — сухой, размеренный, деловой.
— А что случилось? Уже проблемы? Вы поссорились? — выпалил Майк на одном дыхании.
Это было очень похоже на правду. Какой бы чудесной Памела ни казалась Дэниэлу, Майк был уверен, что натуру хищницы надолго не спрячешь. Первый любовный угар пройдет, и начнутся неизбежные разногласия. Вернее, уже начались.
Дэниэл молчал.
— Ох, Дэнни, зря ты с ней связался, — охнул Майк, представив себе друга в пучине потасовок с Памелой. Можно было не сомневаться в том, что она способна превратить жизнь мужчины в ад.
— Я размышляю насчет свадьбы, — невозмутимо пояснил Дэниэл. — Кого нужно пригласить, где устроить церемонию, провести медовый месяц, как бы организовать это все побыстрее... Ты понимаешь, хлопот по горло...
Целую минуту в кабинете было настолько тихо, что можно было расслышать, как секретарь Дэниэла шуршит бумагами за дверью. Дэниэл не шевелился, давая Майку возможность прийти в себя.
— С-свадьба? — заикаясь, уточнил Майк, когда смог говорить.
— Да.
— Так быстро?
— Да.
Майк замолчал. Его переполняла уверенность, что Дэниэл сошел с ума. Одно дело — приударить за красоткой Памелой, и совсем другое — жениться на ней.
— Она тебя со свету сживет, — с искренним убеждением произнес Майк.
Дэниэлу безумно хотелось рассмеяться, но он решил довести игру до конца.
— Справлюсь как-нибудь, — бросил он.
Майк заволновался. Он отошел от окна и принялся ходить по кабинету. Зачем только он предложил эту идею с Грейс! Теперь Дэниэл женится на самой стервозной женщине Америки и будет несчастен всю свою жизнь.
— Дэнни, это она вынуждает тебя? — жалобно спросил Майк через некоторое время.
— Она пока не знает об этом, — ответил Дэниэл. — Скажу ей сегодня вечером.
— Может, стоит немного подождать? — взмолился Майк. — Присмотреться друг к другу... Вдруг она совсем не та женщина, которая тебе нужна?
Дэниэл пожал плечами. Майк ощутил прилив красноречия. Он должен попытаться спасти друга!
— Дэнни, она не из тех женщин, из которых получаются хорошие жены, — начал Майк. — Вспомни, как она ведет себя на совещаниях. Представляешь, если она начнет в таком тоне разговаривать с тобой в твоем собственном доме? Ее интересует только власть, плевать она хотела на чувства. Что бы она там ни наговорила тебе, она будет с тобой только до тех пор, пока ей это будет выгодно. Она понятия не имеет, что такое любовь или верность. Предаст тебя при первом удобном случае. Это чудовище, а не женщина...
Неизвестно, сколько еще Майк порочил бы Памелу, если бы Дэниэл не повернулся к нему с ироничной улыбкой.
— Почему же ты помогал мне добиться ее внимания? — спросил он.
Дэниэл вел себя странно. Он не кричал, не выгораживал Памелу, не обвинял Майка. Он выглядел так, словно был согласен с каждым словом Тейлора, и это немного поубавило прыти у Майка.
— Ну... — замялся он, — одно дело — закрутить короткий приятный романчик на месяц или два, и другое — жениться. Если б я знал...
— Да, женитьба — это серьезно, — кивнул Дэниэл. — Поэтому надо хорошенько обдумать все детали.
У Майка опустились руки. Все напрасно. Дэниэл уже принял решение и скорее всего не слышал и половины его доводов. Конечно, где тут лучшему другу справиться с чарами этой Памелы!
— Ты еще пожалеешь, Дэнни...
— Хватит предрекать мне несчастья, — ухмыльнулся Дэниэл. — Лучше подскажи, кого мне пригласить шафером.
Майк растерянно заморгал, и Дэниэлу стало неловко. Пожалуй, он зашел слишком далеко со своей шуткой.
— Похоже, о моей кандидатуре ты не подумал? — спросил Майк с горечью.
— Подумал. Но у тебя будет другая роль, — спокойно сказал Дэниэл. — Прости, Майк, не обижайся, ты мой лучший друг и, конечно, должен бы быть моим шафером, но...
— Но для расчудесной Памелы Риверс я не слишком шикарен, да? — усмехнулся Майк. — Я так и знал...
— Тебе придется быть посаженым отцом невесты, — произнес Дэниэл, не обращая внимания на вопрос друга.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37