class="p1">– Да идиоты! Прислали мне половину документов на русском языке! Как будто я его понимаю!
– Хочешь, помогу тебе перевести? Правда, я не знаю французского, но могу объяснить суть содержания на итальянском.
– Ты знаешь русский язык? – Ксавье смотрит на меня, как на восьмое чудо света. Кажется, это первый раз, когда до швейцарца дошло, что рядом с ним не пластмассовый манекен, а человек, у которого есть мозг.
– Ну, да. Это мой родной язык.
– Хорошо. Давай, – соглашается Элмер.
Он укладывается на постель рядом со мной, ставит ноутбук посередине. Я читаю документы и без особого труда перевожу их вслух на итальянский. Может, конечно, использую простые слова, а не юридические термины, но Ксавье остаётся доволен.
– А ты толковая, – задумчиво произносит Элмер, когда я заканчиваю перевод. – Жаль, что размениваешься на секс за деньги. Могла бы нормальную карьеру сделать.
– Не могла бы, – с грустной улыбкой отвечаю ему. – Чтобы строить карьеру, нужно образование. А мой диплом в Италии не действителен.
– А у тебя ещё и диплом есть? – тёмно-синие глаза Ксавье вот-вот вылезут из орбит от удивления.
– Угу. Я учитель русского языка и литературы. Правда, заканчивала колледж, а не институт.
– Слушай, Вероника, у меня есть для тебя предложение, – впервые за четыре дня швейцарец обратился ко мне по имени. До этого он как будто избегал произносить его. – Ты мне очень понравилась. С тобой, как бы это сказать поточнее… Эмм… С тобой комфортно. Не хочешь продолжить наши встречи на постоянной основе?
– И как это будет выглядеть? – в принципе Ксавье хороший клиент. Если не считать его увлечения заниматься сексом при посторонних, то Элмер меня вполне устраивает. Он не жестокий, не хам, не любитель причинять боль.
– В следующие полгода я буду часто приезжать в Милан. Хочу, чтобы ты была для меня всегда доступна. Готов платить тебе за это что-то вроде депозита. Фиксированную сумму в месяц. Скажем, вот такую, – он набирает на компьютере цифры. Надо отметить, весьма приятные. – Если вдруг в какой-то из месяцев я не приеду, то деньги всё равно останутся у тебя.
– Поговори с де Анджелисом. Это он устраивал нашу встречу.
– Да зачем он мне нужен? Терпеть не могу посредников, – презрительно фыркает Ксавье.– Я предлагаю тебе договориться напрямую. Выгодно будет всем.
Задумываюсь. В договоре прописано, что мне запрещено встречаться с мужчинами вне ведома Роберто. Но за прошедшее время адвокат сам много раз нарушил условия контракта. Один только фокус с арабами чего стоил. А ведь была ещё постава с тем мужиком, который избил меня. Кто знает, чем бы всё закончилось, если бы охрана отеля и полицейские не среагировали оперативно?
Пожалуй, стоит рискнуть и принять предложение Элмера.
– Хорошо. Я согласна.
Мужчина скупо улыбается и одобрительно кивает.
– Ксавье, а почему ты не женат? – как говорится, за спрос денег не берут. Не ответит, так и ладно.
– Постоянные отношения – это работа. А у меня одна уже есть. Второй я не хочу, – спокойно реагирует на личный вопрос швейцарец.
– И ты не хочешь детей? Чтобы дома тебя ждала любимая женщина?
– Пока нет. Может, потом, в будущем, захочу. На данный момент меня полностью устраивают свободные отношения. Я плачу женщине, она удовлетворяет мои потребности. Это честная сделка. Без обмана и напрасных иллюзий.
***
В последующие два месяца я встречалась с Ксавье несколько раз. С каждым его визитом наше общение превращалось в более дружеское. Не в том смысле, что секс исключался, а в том, что Элмер начал мне доверять и относиться с некой теплотой. Швейцарец стал разговорчивым, делился своими планами и проблемами, связанными с бизнесом. Но при этом не пытался залезть под кожу. Не интересовался, как я дошла до жизни девочки по вызову, не поучал и не наставлял на путь истинный, чем вызывал уважение.
Накануне Рождества Ксавье позвонил и пригласил к себе в гости. Это было неожиданно, ведь ничего не предвещало такого поворота событий. Я знала, что де Анджелис сваливает из Милана на все праздники на горнолыжный курорт в Альпы. Дружки адвоката также разъезжались кто куда. Рождество в Италии – время семейного единения. Вряд ли какому-то достопочтенному синьору придёт в голову зависнуть в отеле с проституткой. Поэтому, я с удовольствием приняла приглашение Элмера.
Он жил в Женеве, куда добраться проблемы не составило. Естественно все расходы на дорогу Ксавье оплатил. Для пересечения границы мне хватило итальянского удостоверения личности. Де Анджелис мой паспорт так и не вернул. Да и что с него толку, если в нём давно просроченная виза?
Первые пару дней мы гуляем с Элмером по городу, представляющему из себя ожившую сказочную декорацию. Улицы Женевы залиты яркой иллюминацией. Разноцветные гирлянды украшают стены домов, витрины магазинов, опутывают ветви деревьев. На площадях стоят наряженные ёлки и инсталляции на тему Рождества. В воздухе пахнет имбирными пряникам, печеньем, корицей, апельсиновой цедрой, ванилью. Люди суетятся в поисках подарков. На рождественских базарах не протолкнуться. В торговых палатках продаются различные сувениры ручной работы, колокольчики, ёлочные игрушки, свечи, венки из сосновых веток, перевязанные красными бантами и золотистыми лентами. Отдельное место занимает шоколад, выпечка и марципановые сладости.
Ксавье ведёт себя на удивление прилично. Не пытается затащить меня под ёлку в центре города, чтобы потрафить своим наклонностям и предаться разврату. Элмер даже покупает билеты на фондю-круиз по Женевскому озеру, чем несказанно удивляет. Вот уж не ожидала от этого мужчины такой романтики!
Среди других пассажиров пароходика мы кажемся вполне нормальной парой. Лакомимся сырным фондю и устрицами, запивая их белым вином.
На третий день Ксавье, загадочно улыбаясь, ставит передо мной тёмно-синий бумажный пакет, на котором серебристым шрифтом выведено название модного бренда. Судя по упаковке, одежда внутри офигенно дорогая.
Достаю из пакета очень откровенное коктейльное платье. К нему прилагается комплект развратного кружевного нижнего белья. Все вещи чёрного цвета.
– Мы сегодня идём в закрытый клуб, – поясняет Элмер.
Идея мне не особо «заходит». Я не боюсь швейцарца, но всё же предпочитаю находиться с ним в многолюдных местах, держать сумочку с деньгами и документами при себе. А «закрытый клуб» звучит как-то не очень.
– И что это за клуб? Чем там занимаются? – интересуюсь подозрительно.
– Увидишь, – эротично шепчет Ксавье. И это не нравится мне ещё больше.
Нарядившись в подаренные вещи, спускаюсь на ужин. За готовку в роскошной квартире Элмера отвечает экономка. Пожилая женщина подаёт нам закуску из гусиной печени, рагу из телятины с грибами и картофелем, а на десерт сырную нарезку и цугский вишнёвый пирог. Обильная трапеза также предполагает вино. Однако