с Дженкинсом прочесывали окрестности, но судя по тому, что их нет уже несколько часов, поиски не увенчались успехом. Прибывшая на место полиция скептически отнеслась ко всей этой истории — как говорится «нет тела-нет дела». Звонок поступивший шерифу на мобильный не содержал сообщений о преступлении, да и вообще никакой информации, но поскольку Миллер своим исчезновением нарушал условия УДО, они все же согласились разослать на него ориентировки и в случае, если он не вернется домой в течении двадцати четырех часов, подключить к розыску своих людей.
На данном этапе Даг старался обходиться собственными силами, но Миллер как сквозь землю провалился и это за те двадцать минут, что он добирался до фермы, ну, можно еще прибавить минут десять, потраченные на обыск дома.
А ведь следовало также принять во внимание Мию Томас. Судя по высоте, с которой она свалилась, если все-таки допустить, что девушка жива, она вряд ли осталась мобильна. Впрочем, вероятнее всего, Миа сломала шею при падении. У Дага из головы не шли леденящие кровь хрипы, которые он услышал утром в своем мобильном… При мысли о них на ум всякий раз приходило одно и то же слово — «предсмертные».
Выходило, что Миллер унес ее тело на себе — машина-то на месте. Даг попытался представить себе Миллера, разгуливающего с трупом по окрестностям — зрелище в духе «Уикенд у Берни», только в отличии от фильма, в реальной жизни его бы давно уже повязали. Значит, кто-то помогает ему, но кто?
Живых родственников в городе у Миллера не осталось, да и друзей, вроде бы, тоже. Есть правда один приятель — Чарльз Риттер, с которым Даг уже созвонился полчаса назад, но тот утверждает, что Миллера сегодня не видел, да и живет Риттер на другом конце города, так что он не мог добраться до фермы раньше Дага. Постовым разослали ориентировки на Томас и Миллера, но его до сих пор нигде не прищучили. Так куда же делся этот ублюдок?
Даг поднялся и начал нервно прохаживаться перед лавкой, отирая взмокшую шею.
«Господи, да что ж за жара такая — никак не меньше ста градусов7!» Он открыл пластиковый кран ближайшего бака и сложив ладони лодочкой, набрал немного дождевой воды. Смочив лицо и шею, Даг ощутил, как легкий ветерок приятно холодит кожу. Видимо, ему необходимо было освежиться, чтобы привести мысли в порядок, потому что сразу после этого, он кое-что вспомнил. «Пожалуй, это стоит проверить!» решил Даг и зашел в амбар, чтобы переговорить с экспертной группой, работавшей на месте предполагаемого преступления.
Внутри царил приятный полумрак, да и жара не была столь изнуряющей. Даг обратился к одному из лаборантов, наносившему кисточкой дактилоскопический порошок на перекладины лестницы:
— Бен, там наверху лежит серое покрывало, на нем какая-то грязь или что-то типа того. Упакуйте его и направьте Эткинсу в лабораторию, пусть он глянет, хорошо?
— Конечно, шериф. А что не так с этой грязью? Думаете, она как-то связана с тем что здесь произошло?
Даг, наконец, понял, почему запах пятна на найденном им покрывале показался ему таким знакомым — это был запах речной тины. Каким образом в эту историю могла затесаться тина, он пока не понимал, однако же чутье подсказывало, что связь определенно имеется. Возможно, это та самая искомая ниточка между утоплением Элизабет Майерс и Миллером?
— Понятия не имею, но мне кажется, это стоит проверить. — Таким образом Даг одновременно ответил на вопрос лаборанта и резюмировал собственные размышления.
— Заметано! — отозвался Бен и снова углубился в процесс поиска отпечатков.
На свежем воздухе Дагу показалось, что температура поднялась еще на пару градусов.
«Ну и душегубка!» — пробормотал он и побрел в сторону подъездной дорожки, где припарковался. Уже на подходе он увидел, что приехали Рики Мартинес и Филип Боуэн и теперь спешат к нему на встречу.
— Ну наконец-то!
Даг хотел установить дежурства возле дома Миллера хотя бы на несколько суток, на случай если тот вздумает вернуться, когда шумиха поутихнет.
— Здравствуйте, шериф!
— Мартинес, Боуэн! — Даг кивнул обоим. — Вы хорошо поняли, что от вас требуется?
— Да сэр! Припарковать машину так, чтобы ее не было видно с улицы, но при этом в точке с хорошим обзором, и не спускать глаз с дома и участка! — отчеканил Мартинес.
— Все верно, я думаю, вон те заросли подойдут. — Даг указал на густорастущий кустарник справа от дома. — Не забудьте — внимание к себе не привлекать, бдительность не терять. Вечером вас сменят Хитон и Рид.
— Да, сэр! — отозвались Боуэн и Мартинес.
Попрощавшись с ними, Даг сел в свой автомобиль и врубив кондиционер на полную, поехал домой.
***
Уже у дома внимание Дага привлекла женщина, быстро удалявшаяся от его дверей. И хотя поначалу Даг не мог видеть ее лица, он безошибочно узнал в ней Меган.
Первый год, после того, как она уехала из Вудвилла, Даг часто видел Мег в прохожих девушках, с трудом сдерживался, чтобы не окликнуть, но приглядевшись, всякий раз понимал, что это не она. Однако с тех пор прошло много времени, и сейчас Даг не сомневался, что перед ним действительно Меган.
Она торопливо перешла дорогу и сев в свой синий шевроле, поехала вниз по улице, вскоре скрывшись за поворотом. Дага она, судя по всему, не заметила, по крайней мере, она все время шла не поднимая головы и ни разу потом не обернулась. Казалось, Меган чем-то расстроена, но что могло ее огорчить? Да, и если уж на то пошло, зачем она вообще приходила?
И тут Дага осенило. Дверь открыла Дженнифер, вот что ее расстроило! Но почему это должно было ее расстроить? Неужели она приходила, чтобы… Нет, этого не может быть!
Даг вышел из машины и захлопнув дверцу, направился к дому, погруженный в эти мысли. Он уже просунул ключ в замочную скважину, но этот момент дверь распахнулась и на пороге появилась Дженна. Бог знает почему, но при виде девушки Даг испытал легкую досаду. Неужто, сердился на нее за то, что она спугнула Меган? Дагу тут же стало совестно за подобные мысли. Он притянул Дженну к себе и нежно поцеловал.
— Привет, милая! Извини, что так внезапно уехал, срочный вызов.
— Ничего страшного, — с улыбкой отозвалась Дженна и взяв Дага за руку, повела его в дом, — я тут не скучала. Ты голоден? Я немного похозяйничала у тебя на кухне, надеюсь ты не против?
— Я-то не против, но, по правде говоря, с трудом представляю, как