Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37
Сказала Рия. Мы с Линдой пошли к дому Игрейна. Однако внутри было тоже самое: ни хозяина, ни его вещей не было. Они ушли вдвоём? Или с ними что‑то сделал Альберт? При мысли, что это так, Виол был готов вместе со мной всё метать и рвать.
— Я этому сыну вождя все конечности поотрываю.
Да, я не стала тратить время на то, чтобы обыскать дом, а поэтому в нём осталась рассудительная и спокойная Линда. Я стремительно направлялась к дому своего врага. Да что же это творится? Почему близкие мне люди резко меня покинули, ничего не сказав? Вожатый стоял как раз у своего чудного домика. Сейчас получит.
— Роза? Вот уж не думал, что беглянка сама явится!
Альберт, собака эдакая! Я чувствовала внутри себя рычание. Что же, видимо, пришло время преподать урок и этому принцу. Я стремительно подошла к нему и влепила пощёчину. Альберт опешил.
— Совсем обезумела?
— Где моя бабушка и Игрейн? Что ты с ними сделал?
Не сдерживая себя, кричала я.
— Значит, заметила их исчезновение.
— Где они?
— Ушли.
— Ты их прогнал?
— Мне Игрейн был нужен для твоего поиска. А раз ты сама пришла, то за нанесенный мне ущерб поплатишься сполна.
Альберт схватил меня за локоть и потащил за собой. Я могла ему её вывихнуть, но посчитала нужным разбираться в его чудном доме, чтобы не было посторонних глаз.
Очень интересно посмотреть, что он для меня приготовил. Что‑то недоброе за этим стоит, ох чую. Что же, на такой случай у меня припасена роза, пускай принц Липтони играется с принцем Альбертом, интересно, сигнал до него дойдёт? Альберт потащил меня вниз в погреб, здесь воняло сыростью и кровью. Здесь добычу разделывают?
Мои ноги приросли, меня окутывали корни с ног до головы, не давая пошевелиться. Внутри и без того бушевал Виол. Я это так просто не оставлю. Сначала, как и Липтони, введу в заблуждение, а потом нанесу удар и выскажу всё, что думаю о нём. Если, конечно, Виол не возьмёт надо мной контроль раньше и не разорвёт этого оборотня недоделанного.
— Сюда я привожу тех, кто отказывается мне служить, а ты главная непослушница среди моих жителей.
Я усмехнулась.
— Послушница? Говоришь так, будто я одна из твоих подданных, хотя каждый в курсе, что я здесь лишь гость.
— Я тебя принял в деревню, подарил тебе тепло, еду, воду и даже крышу над головой.
Чего? Полный абсурд, я не смогла сдержать смех, отчего Альберт ещё больше злился, а его корни сужались, но меня это не пугало.
— Можешь придушить меня, если тебе так угодно, принц, но ты мне всего этого не давал. В деревню меня принёс Игрейн, тепло, еду и воду бабушка Анжела дала. Игрейн всё время находился рядом, когда была в отключке, и он сходил в город, купив мне одежду, Анжела стала мне бабушкой, заботясь, как о родной внучке. Игрейн стал мне первым другом в этом мире, он научил меня охоте, несмотря на то что вначале я была против. Зато сейчас благодарна, что не отступил, что пошёл до конца.
— Говоришь о нём так, будто любишь. Напомнить, как твой любимчик поступил, когда стоило мне приказать. Игрейн всегда служил мне, он всегда был и остаётся верен мне, даже если после твоего ухода буянил. Стоит мне от тебя избавиться, как всё станет на свои места. Но только тебе сейчас решать, остаться живой или умереть здесь.
Альберт пугал не на шутку. Это я его так взбесила? Или он до такой степени не любит, что ему не подчиняются. Или он по жизни психом-маньяком был. Я посмотрела в его глаза, радужка глаз была полностью чёрная. Он спятил!
— Приди в себя, твоя мания величия губит самого себя, смотри, даже глаза почернели.
Альберт покачал головой, у корней резко появились шипы, которые впивались в кожу.
— Ладно, хорошо, твоя взяла. Что я натворила? Ты же об этом хотел поговорить. Давай, я слушаю!
Шипы исчезли, чудно. Права Рия. Иногда лучше пойти на попятную с оппонентом, если хочешь, чтобы состоялся разговор. Даже Виол успокаивался на удивление, в такой ситуации без моего ведома пока не выходил. Может, это проклятие не такое плохое и смогу без книги совладать? Было бы неплохо.
— Решила быть паинькой. Похвально, может, сегодня ты и выйдешь живой.
Главное опять лишнего не ляпнуть.
— Во‑первых, тебя боится стража, не знаю, что ты делала в участке, но он полностью перевёрнут и самое интересное, что когда мы попросили тебя найти, они сразу отказались и направили нас к лорду Виолскому. Я, разумеется, к нему не пошёл. Предполагаю, он твой очередной покровитель, девка бесстыжая, или опекун, как безумная Анжела!
— Не смей мою бабушку называть безумной, она самая мудрая и добрая на свете, каким тебе никогда не светит стать.
Шипы! Гад! Я спокойна, спокойна, но как терпеть оскорбления в сторону моих близких. Он может оскорблять меня, но не тех, кто мне дорог.
— Опять дерзишь. Тебе твоя жизнь что, не нужна?!
— Нужна.
— Во‑вторых, из‑за тебя Игрейн меня ударил, разумеется, он раскаивается, но ты на него плохо влияла, ты не должна была сбегать, тогда Игрейн не наговорил бы глупостей. Этот идиот никогда не шёл против меня. И что теперь? Его даже нет в деревне! Он приходил ко мне, прежде чем уйти. И в этом виновата ты! Ты решила меня лучшего охотника. Кто теперь будет приносить столько добычи.
— А кто у нас тут сын вожака интересно? Может, ты?
— Ненавижу охоту!
Ну и ладно. Я бы тоже ему влепила бы, но нужно ждать. Думает, что он такой неотразимый, все ему должны, фе, аж тошно.
— В‑третьих, со мной связывался Липтони, пожаловался, что одна ненормальная девица отказала ему и скинула в цветы, а потом сбежала. Также упомянул, что она превращается в фиолетовую лису. Как думаешь, в этом мире много тех, кто может превращаться в фиолетовую лису?
— Спорный вопрос, но теоретически, если есть одна фиолетовая
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37