Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Из «Женских секретов обольщения»
Когда они шли к экипажу, прохладный ветер трепал полы ротонды Джулианы.
— Я знаю, что опоздала, но могу объяснить.
— Помолчи! — бросил Хоук.
От мрачного выражения его лица ей стало не по себе.
Хоук помог ей подняться в карету, Джулиана пристроилась возле окна и съежилась на сиденье. Он забрался в экипаж и сел рядом. Лакей закрыл дверцу, и через мгновение Хоук постучал тростью в потолок.
Когда экипаж тронулся, он повернулся к ней.
— Ты солгала Хестер.
— Я не хотела портить ей вечер. — Она решила не говорить Хоуку, что хотела, чтобы Хестер побыла с мистером Пекэмом. Джулиана поняла, что Хоук не интересовался отношениями тетки со знакомыми мужчинами.
— Ты хотела избежать неприятных последствий.
— Вы снова делаете заключения, даже не выслушав меня.
— Зачем ты затеяла разговор с этим развратником? — резко спросил он.
— Он не давал нам пройти.
— Не лги. Ты устроила всю эту экскурсию, чтобы позлить меня.
— Я хотела поговорить с подругами без свидетелей. И потом, Салли…
— Я не хочу выслушивать оправдания. Вас не было почти час.
— А как бы вы себя чувствовали, если бы я имела над вами власть? — Она пристально посмотрела ему в глаза. — Как бы вы себя чувствовали, если бы я указывала, куда вы можете пойти, с кем вы можете говорить, с кем танцевать? — Джулиана прижала кулак к груди. — Вы превратили меня в заключенную.
— Так жестоко! — произнес Хоук не без сарказма. — А почему ты не думаешь о чувствах других людей?
— Это неправда! — крикнула она.
— Нет, это правда. Ты намеренно сказала тем молодым людям не дожидаться тебя, зная, черт возьми, что они будут тебя ждать.
— Вы думаете, я собиралась играть с ними?
— Мы оба знаем, что ты надеялась, что они дождутся тебя, и потом вы отправились бы искать приключений на свою голову.
— Ваши обвинения беспочвенны. — Джулиана повысила голос. — Они мои друзья, и я никогда не обращалась с ними жестоко.
— Ты думаешь, что можешь заставить мужчину бегать за тобой и при этом не иметь печальных последствий. Но однажды ты просчитаешься.
У нее перехватило горло.
— Я никогда и никого не вводила в заблуждение.
— Двенадцать человек просили твоей руки, — раздраженно сказал Хоук. — И ты уверяешь меня, что все это время вела себя совершенно невинно?
— Я не давала им повода.
— Неубедительно.
— Почему мужчины всегда винят женщин, хотя у нас нет над вами никакой власти?
— Ты отлично пользуешься своей женской властью со своего первого выхода в свет.
— Вы не представляете себе, как страдают женщины из-за своей зависимости от мужчин. Ведь мы практически не управляем своей судьбой. Все наше будущее определяется только нашим шансом выйти замуж.
— Мы оба знаем, что тебе не время выходить замуж.
Потому что он убил все ее мечты и унизил ее.
— Вы совершенно ясно дали понять, как вам неприятна роль моего опекуна, — пробормотала она. — Жалею, что вы не отказались.
— Я сделал это ради твоего брата. Он специально все организовал, чтобы ты могла получить удовольствие от нынешнего сезона. А ты воспользовалась его отсутствием. Будь он здесь, ты не посмела бы нарушать приличия.
Она вздрогнула, поскольку в его словах была большая доля правды, и ее охватило чувство вины. Но ничего подобного не случилось бы, если бы Тристан приехал в Лондон.
— Я не нарушала приличий. Мы пошли в холл, потому что Элизабет наговорила гадостей в адрес Салли, и мы хотели показать, что поддерживаем бедняжку.
— Ты, видимо, думаешь, что меня так легко обвести вокруг пальца.
— Вы понятия не имеете, о чем я думаю. — Конечно, она никогда не признается, что он разрушил ее жизнь, причинил такую боль, что она не знает, способна ли будет когда-либо еще раз рискнуть полюбить. — Знай я, что вы будете диктовать мне, что я должна делать в тот или иной момент, я попросила бы разрешения у одной из моих подруг некоторое время пожить у нее.
— Вот мы и подошли к главной проблеме. Я не смогу еще раз покрывать твои действия. Но поскольку ты возражаешь, чтобы я говорил тебе, что ты должна делать, предоставлю тебе выбор.
Она с подозрением посмотрела на Хоука.
— Выбор номер один, — сказал он. — Я отправляю тебя домой к брату. И ты объяснишь, чем была вызвана необходимость это сделать.
Она готова была задушить Хоука.
— Выбор номер два, — продолжал он. — Ты остаешься в доме всю следующую неделю. Отклоняешь все приглашения, никого не принимаешь. Чтобы проверить, соблюдаешь ли ты правила, я буду периодически наведываться в разное время. Одно нарушение, и неделя начинается сначала.
— Можно напомнить, что вы не мой родитель? — громко сказала она.
— Нельзя! Я твой опекун. Итак, выбор за тобой.
— Вы прекрасно знаете, что у меня нет выбора.
— Это лучшее предложение с моей стороны.
Она вытянула руки вперед.
— Продолжайте дальше. Наденьте на меня наручники.
Он рассмеялся, черт бы его взял.
Экипаж остановился.
— Хоук, неразумно держать меня дома. Мое отсутствие заметят, и будут вопросы.
— Скажу, что ты нездорова.
«Используй маленькие женские хитрости», — вспомнила она совет Хестер и положила ладонь на его руку.
— Ну, пожалуйста, — как можно жалостливее произнесла она.
— Прости, Джули. Я тебя предупреждал, что у тебя был последний шанс, а ты решила проверить, насколько непоколебимо мое решение.
Когда кучер открыл дверцу и опустил лесенку, Хоук спустился и протянул руку Джулиане. Когда она оказалась на земле, он повел ее к дому. Дворецкий Хендерсон открыл дверь, и она думала, что Хоук ее отпустит. Но он продолжал держать ее за руку и улыбался.
— Я тоже войду.
— Зачем?
— Хочу провести с тобой немного времени.
Она сощурила глаза, понимая, что у него что-то спрятано в рукаве.
После того как они сняли верхнюю одежду, он взял ее под руку и направился к лестнице. Она сбоку взглянула на него.
— Вы мне не доверяете.
— С чего ты взяла?
— Я хочу отдохнуть. Вы можете идти домой.
— Только когда вернется Хестер. — Он покачал головой и начал подниматься.
— Если хотите полюбоваться мумией в гостиной, будьте моим гостем. А я отправляюсь в постель.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87