нервно парировал Ческо.
– Это вряд ли. Скорее всего, они где-то рядом.
– Тогда почему их не могут найти?
Разговор с комиссаром походил на замкнутый круг.
Глава 25
Утром Димка выглядел совсем плохо. Его тряс озноб.
– Покажи рану, – сказала Лиза.
Мужчина задрал рубашку и убрал полотенце. Девушка увидела, что кожа вокруг пореза покраснела, а края начали гноиться.
– Тебе надо в больницу, – констатировала она.
– Мы это уже обсуждали. Не варик.
– Тогда сходи хотя бы в аптеку.
– Лады, – Димка сдался, чувствуя, что ему становится всё хуже.
Зажав рану новым полотенцем, он надел кепку и низко надвинул козырёк на лицо, поднял ворот куртки, затем вышел на улицу. Лиза вернулась к своему, ставшему обычным за последние двое суток, делу – обрыванию верёвки. Но Димка быстро вернулся, и девушка не успела освободиться.
– Смотри, что я принёс, – сказал похититель, доставая из пакета пузырьки с антисептиком и бетадином, – побольше взял, чтобы второй раз не ходить. Нам сейчас схорониться надо, а не разгуливать по городу.
– Тебе придётся меня развязать. Я не могу обрабатывать рану со связанными руками.
– Окей. Только смотри, – Димка продемонстрировал нож, – рыпнешься к двери, всажу в тебя, не задумываясь. И дело своё доведу до конца. Поняла?
– Да уж как не понять.
Мужчина развязал Лизу и приставил ей лезвие к горлу.
– Давай, подлатай меня, медсестричка! – сказал он, улыбаясь.
Девушка осмотрела рану.
– Дело дрянь, Димка. Я тебе ничем не помогу. У тебя заражение началось.
– Ты лечи давай, а не рассуждай. На мне всё, как на собаке заживает.
***
В полицию поступил звонок. У старенького провизора из аптеки на окраине города вызвал подозрения посетитель, который говорил по-русски и прятал лицо в воротник куртки. От иностранца сильно пахло перегаром. Да и покупки у мужчины были странные: слишком много таблеток обезболивающего.
Полиция тут же выехала по оставленному адресу. Комиссар допросил аптекаря, но по фото тот точно не смог опознать мужчину. Вроде похож, а вроде и нет. Но Марини не верил в случайности. Поэтому отдал приказ своим подчинённым оцепить район и прочесать его. Через час один из полицейских подошёл и тихо доложил:
– Вчера одна синьора видела, как в подъезд дома номер четырнадцать мужчина силой затаскивал женщину. Как выглядит девушка, она не запомнила, но мужчина подходит под описание подозреваемого.
– Отлично. Бери напарника, пройдитесь по квартирам. В случае чего-то подозрительного, уходите, не рискуйте. Окружить дом, – отдал приказ Марини по рации.
***
В дверь постучали. Димка нахмурился.
– Сиди тихо, – сказал он Лизе и осторожно раздвинул створки жалюзи.
Отпрыгнув от окна, похититель выругался и занервничал.
– Двор кишит ментами. Походу, нас засекли. Если пикнешь, прирежу. Поняла?
Лиза кивнула, но её сердце радостно забилось.
В подъезде раздавались голоса полицейских. Кто-то открыл им и сказал, что в квартире на втором этаже никто не живёт, но вчера из неё раздавались крики. Сержант полиции ещё раз настойчиво постучал. Никто не ответил. Тем временем одна пожилая соседка сообщила, что сегодня утром из третьего подъезда выходил мужчина, которого она раньше не видела в их доме, но женщина не придала этому значения, так как решила, что заселился какой-то новый жилец.
Получив информацию, комиссар запросил сведения о владельце недвижимости. Им оказался некто по фамилии Яковленко, гражданин Чешской Республики. У Марини оставалось всё меньше и меньше сомнений. Чутьё редко подводило старого полицейского.
Как только Франческо узнал, что нашли дом, где, может быть, держат Лизу, он примчался на место. Итальянец пытался прорваться через оцепление, но к нему подошёл Марини и строго сказал:
– Синьор Конти, Вам нельзя здесь находиться.
Пропустив его реплику мимо ушей, Ческо спросил комиссара:
– Почему вы просто не выбьете дверь в этой квартире?
– У нас нет ордера на обыск.
– Так получите его!
– Синьор Конти, давайте Вы не будете вмешиваться в мою работу.
– Вы понимаете, что там может быть женщина, которую я люблю?
– Вот именно поэтому Вас и не должно здесь быть. Вы нерациональны и можете поставить под удар всю операцию. Возвращайтесь домой. Я сообщу, если мы найдём Вашу невесту.
– Я никуда не уеду, – твёрдо стоял на своём Франческо.
Он вернулся к машине и сел ждать. Время тянулось, как резиновое. Стрелка часов давно перевалила за полдень, а карабинеры так и стояли на месте. Итальянец снова попытался поговорить с Марини:
– Комиссар, при всём уважении, чего Вы ждёте?
– Ответа от коллег из Чехии. Они ищут владельца квартиры, чтобы подтвердить наше предположение.
Франческо выругался. Ещё через два часа началось какое-то движение. Карабинеры начали выводить из подъезда жильцов. Приехал спецназ. Итальянец увидел, как на крыше соседнего дома расположился снайпер. Основная группа захвата выстроилась за щитами во дворе. Раздался голос из громкоговорителя:
– Дмитрий Фомин! Выходите с поднятыми руками! Вы окружены.
Никакой реакции не последовало.
Та же самая фраза прозвучала ещё раз.
Ничего.
В третий раз раздался голос комиссара:
– Дмитрий Фомин! Это последнее предупреждение! Сдавайтесь!
Распахнулось окно квартиры на втором этаже. В нём показалась девушка с приставленным к горлу ножом, а за ней коренастый мужчина:
– Уходите, – кричал он на русском, – или я убью её.
Увидев Лизу, Франческо испытал невероятное облегчение. Она жива! Его малышка жива!
Комиссару Марини не нужен был переводчик. Он прекрасно знал, что в подобных случаях говорят преступники, поэтому ответил на итальянском:
– Отпустите заложницу! И сдавайтесь! У Вас нет выбора.
Снайпер, лежащий на крыше, целился в преступника, но мужчина прикрывался девушкой и всё время двигался, поэтому риск задеть заложницу был слишком велик.
– Что он говорит? – спросил Лизу Димка.
– Чтобы ты отпустил меня и сдался.
– Ясно. Дайте нам уйти и никто не пострадает! – проорал он по-русски.
– Дебил, они же тебя не понимают!
Дмитрий захлопнул окно, быстро опустил жалюзи и приказал Лизе:
– Возьми телефон. Звони своему макароннику. Скажи, чтобы отозвал полицию, иначе он получит тебя по частям.
– Но я не помню наизусть его номер.
– Тупая овца! – взревел Димка.
– Тогда в полицию звони. Им всё скажи.
Лиза трясущимися руками набрала номер.
– Говори быстро! Только то, что я сказал. И без глупостей! – девушка сквозь футболку почувствовала, как лезвие ножа уперлось ей в бок.
– Елизавета Петрова звонит, – сообщили комиссару Марини.
– Ты всё сказала? Клади трубу, – нетерпеливо закричал Димка.
– Они меня с комиссаром соединяют, – ответила Лиза.
– Елизавета, говорит комиссар Марини. Передайте Дмитрию Фомину, чтобы сдавался.
– Комиссар, он заставляет сказать, что убьет меня, если полиция не отступит. Он хочет уехать. Дмитрий сказал, что разрежет меня на куски…
– Он ничего с Вами не сделает. Просто ведите себя спокойно. Выполняйте