class="p1">— Да я его зачитал до дыр! — краснеет цесаревич от бессильного гнева. — Но бред же! Крылья Симаргла, когти Царя-Огня, молот Сварога… Какой-то бог… Такое ощущение, что гуляки надышались дыма и приняли галлюцинации за действительность!
— Между строк ты ничего и не прочел, — вздыхает Владимир. — Конечно, там не было никакого бога. Но важно не это. Важно то, что видят люди. Вот я царь или не царь, Тоша?
— Царь, конечно, — кивает наследник. — Император, в смысле.
— А почему я император, Тоша?
— Эм, ну потому что ты помазанник Сварога на Земле, — вспоминает цесаревич выдержку из священного текста. — Наместник Кузнеца. Тебя он наделил абсолютной властью, но и абсолютной обязанностью отвечать перед богом за то, что происходит в его владениях.
— Ох, оставь эти глупости для крестьян, — вздыхает император. — Я — император, потому так меня видят люди. Это единственная причина. А теперь глянь вот на это.
Государь откладывает планшет и включает плазму на стене. На экране вспыхивает кафедральный собор Русской сварожской веры. Купола и арки стремительно приближаются. Остаются позади главные ворота, выполненные в виде гигантской арки-звонницы со встроенным карильоном. Внутри собора акцент камеры делается на свежие фрески, украшающие стены и своды.
— За ночь намалевали, — поясняет император.
На фресках влажно поблескивает еще не остывшими красками новый образ. Крылатый блондин с кузнечным молотом, чье лицо сияет золотой вязью татуировок. На груди блондина топорщится ворот школьного пиджака.
Антон разлепляет губы. Цесаревич хочет возмутиться происходящим бредом, но вместо этого выговаривает:
— Фениксиец, — Антон даже не успевает удивиться, откуда ему известно имя нового бога. — Свар Фениксиец.
— Вера решает всё, — вздыхает император. — Сынок, скажу тебе честно, я сам ни хрена не понимаю, что происходит. Но если даже мы с тобой верим в Свара, представь, что чувствуют набожные люди?
— Они примут Беркутова за пророка, — наследник приходит в ужас. Спина покрывается липким потом. — Отец, мы еще можем?! Можем его убрать?!
— Вряд ли, — подумав, отвечает император. — Раньше такой исход был возможен. Но сейчас Беркутов слишком уж светится. Сам видел эту ораву дворян под его подоконником. Они верят, придется и нам тоже.
— Тогда план «Б», — задумчиво произносит Антон. — Раз не можем устранить проблему или это слишком чревато, то идем на сговор с Бесоновыми. Они ведь, как я заметил, хотят получить с Беркутова некую выгоду.
— Гюрза сразу просекла фишку, — расстраивается император. — Талант у сучки. Или, может, инсайдер хороший.
— В общем, мы даем Беркутову титул и привязываем его к трону регалиями — там, высокими должностями, орденами, медалями, а Бесоновы — жену или жен. Все в выигрыше.
— Думал я об этом. Тогда и нам жену придется дать, — замечает Владимир. — Чтоб уж наверняка к трону привязать.
— Пап, у нас же только Берегиня из девочек более-менее подходящего возраста, — Антон хмурится. — Но и она тоже соплячка совсем. Ей три года ждать, пока созреет. А Беркутову меньше года до совершеннолетия. Его раньше охмурят Бесоновы…Или уже охмурили. Дочки Гюрзы и Виктории-то уже обе спелые, с разведенными наготове ногами.
— Ой, подумаешь, четырнадцать лет, — отмахивается Владимир. — Через год пятнадцать. Считай, готова к венчанию, как в старорусские времена.
— А как же закон?
— Поправим закон, какая беда? Ради Сины уже раз поправили: спустили брачный возраст на год ниже. Мне тогда позарез нужно было породниться с Бесоновыми. Без сучка и задоринки прошло. Вот и еще на два года сбавим планку, была бы проблема. Я царь или не царь, Тоша?
— Император ты, пап, — Антон даже и не думал, что вот так запросто можно менять Семейный кодекс. А как же детский омбудсмен, комитет по правам ребенка и прочие родительские ассоциации? Ну раз государь говорит, значит, можно. — Кто будет разговаривать с Гюрзой о женитьбе?
— Я уже позвонил ей, — император жует губу. — Она согласна.
— Даже не поторговалась? — удивляется Антон. — Не похоже на Гюрзу.
— Зачем ей торговаться? — фыркает Владимир. — Если бы не мое предложение, она бы выдала замуж ту же Лизу за нетитулованного дворяненка, пускай и непонятного «бога». А я тут предлагаю своего будущего зятя на блюдечке.
— Мм, черт, — Антон чуть не хватается за голову. — А ведь, правда, Бесоновы оказываются чуть ли в не в самом большем выигрыше.
— Гюрза без добычи не уползет, — император будто произносит пословицу.
— Пап, а могло быть, что София с самого начала на это рассчитывала? — предполагает цесаревич. — Поэтому и сама оказывала внимание Беркутову, и дочерей к нему подкладывала. Ведь мы не могли не обратить внимания на ее огромный интерес к, пускай талантливому, но малородному парню. Ведь что получается в сухом остатке? Она через нас поднимет Беркутова до князя, а там и дочек не стыдно будет отдать за него.
Владимиру эта мысль пришла давно.
— В любом случае, Гюрза бы не отдала дочерей за слабого дворяненка. А значит, и мы можем оказаться в выигрыше.
— И всё же надо параллельно выяснить, откуда падают эти «боги». Не из Хаоса же.
— Пытайся прозондировать почву, — кивает император. — Тайная канцелярия давно рыщет в этом направлении, и ты подключайся. Будешь параллельно докладывать о результатах. А я пока займусь японцами, — Владимир со вздохом берет очередную бумагу со стола. Здесь доклад об обыске японского посольства. Ничего подозрительного не выявили. Порталы в Нижние миры нашлись совсем в другом месте.
— Пап, а кто в итоге напал на «Зарницу»? — Антон еще не ушел. — Расследование три дня велось. Есть же итоги?
Прежде, чем ответить, император вспоминает хаосита в подвале Босоновых.
— Все данные указывают на то, что нападение подготовил дайме Нобунага.
* * *
— Нобунага? — переспрашиваю я, попивая бодрящий коктейль из горячей кружки.
Мы с главной княгиней, а также Аяно сидим в кабинете Софии. Меня поют каким-то восстанавливающим чаем. Опять Сырьем, но с малиной и облепиховым медом. Вкуснота.
— Через Нижние миры в Москву проскочила мощная группировка японских наемников, — объясняет София. — Это «Голубой змей», раньше его члены контактировали с дайме Нобунага. Всю эту информацию предоставила Тайная канцелярия. Императором решено организовать совместную с Бесоновыми спецоперацию возмездия. В отличие от Нобунаги мы не будем отправлять несколько сотен боевиков. Нет, мощный кулак, собранный из лучших бойцов.
— Это Лиза-то лучший боец? — фыркаю.
Здесь я, в том числе, по этому поводу. Ну еще узнать, конечно, кто напал на «Зарницу». Сейчас намного важнее предотвратить не очень умный поступок княжны. Астра сказала, что Лиза экипируется на вылазку в Японию, а княгини ее не останавливают и даже поощряют. Мамаши года, блин.
— Ты недооцениваешь мою дочь, — отвечает София, улыбнувшись ослепительно. — Она способна остановить армию.
— Если армия будет тупо стоять