пнуть дверь ногой, как дворецкий схватил его позади, пытаясь остановить. Фабио тем временем опрокинул ведро с горящими бумаги на пол и ногами затушил то, что осталось… Всё происходило настолько быстро, что Аминов медленно сел к своему столу. Он усмехнулся всему, что наблюдал и был убеждён: прибежавшая охрана справится с незваными гостями.
Охрана заставила, нацелив оружие, Гаспаро и Фабио застыть на месте. С ухмылкой Аминов смотрел на них. Он понимал, зачем те явились; понимал, что кто-то предал его, выдав местонахождение, а уверенность в своей победе росла.
Вошедший же следом за охраной Давид снял свой камзол и бросил его на пол. Он оказался в другом камзоле, на груди которого была приколота медаль с вензелем Императрицы…
— Что здесь у нас? — взглянул он на потушенные на полу бумаги и увидел несколько слов. — Имя сохранилось даже… Прекрасно…
Увидев и будто узнав в Давиде кого, охрана тут же убрала оружие и встала в стойку смирно.
— Аминова под домашний арест до возвращения в Россию, — приказал охранникам на вид спокойный Давид и взглянул на пронзительно взирающего в ответ Аминова. — А там будет суд.
Давид поднял с пола обгоревшую бумагу, на которой видно было написанное имя и спросил:
— И кто ж таков сей граф Рассель? Может откроете тайну, Константин Сергеевич? Авось для суда поможет?
— Авось, отчего же нет? — натянул улыбку Аминов. — Чёрными делами не занимаюсь, суд увидит. А Рассель?… А что он? Ну продаёт некие пузырьки с ядами. Яды те не простые. Вызывают разные болезни, чтоб никто не догадался о том, от чего умер человек, принявший сие зелье.
— Ах, я, кажется, догадываюсь, — кивнул Давид. — Вы…
— Посредник, — опередил с ответом Аминов. — Знал людей, которым выгодно было избавиться таким образом от ненужных личностей.
— Суд разберётся, — улыбнулся Давид. — Подумайте об оправдании насчёт тайного общества в Англии.
— Где Юлия? — вставил свой вопрос в их беседу Гаспаро, которого пока меньше всего интересовало остальное.
Выдержав паузу, Аминов удивлённо поднял брови:
— Я и сам пытался её спасти, да вы нагрянули. Забрала, похитила её одна львица местная. Думает о себе, что является родственницей графини Елизаветы Батори, некогда жившей и прославившейся кровавой.
Услышав последнее слово, Гаспаро и Фабио с одинаковым предчувствием беды переглянулись.
— Кто она? Где? — хотел Гаспаро схватить Аминова, но Давид остановил твёрдой рукой.
— Графиня Керр, — пожал плечами Аминов и, будто устал, опрокинулся на спинку стула.
Следующий шаг друзья были сразу готовы предпринять, чтобы отыскать данную графиню и спасти Юлию. Узнав у Аминова адрес, Давид отправился тут же с ними, оставив Аминова под домашним арестом…
Когда вновь сели в карету, Фабио спросил:
— Аминов думает, его смогут отпустить после суда?
— У него хватает связей, — кивнул Давид. — Но поглядим ещё, чья возьмёт.
— А где Ефимов? Он уже свободен? — интересовался дальше Фабио.
— Да, я сказал ему уходить. Теперь мы справимся без него, — пояснил Давид. — Однако, стоит, думаю, осторожнее пробраться в дом сей графини. Аминов вряд ли лжёт о её кровожадности.
— Думаете, не осилим, даже если весь её замок ополчится против нас? — усмехнулся Гаспаро.
— Вы молоды и горячи. Сил своих не знаете, а также, сил противника, — был серьёзен Давид…
Что было ещё в голове друзей, Давид мог только догадываться. Они молчали остаток пути, полагаясь пока на время. Время летело со скоростью четвёрки коней, которые уносили их всё дальше от Лондона, мимо леса и деревень… Чужая земля не радовала душу, как и показавшийся за холмом нужный замок…
Его серые стены с готическими фигурами по краям, его остроконечные башни и лающие собаки у ворот — всё заставляло тревогу расти. Серые облака в спускающий вечер будто видели происходящее внизу и чернели от предчувствия неприятностей. Казалось, попасть хотя бы за ворота этого замка — принесёт каждому смерть скорее, чем удастся спасти Юлию.
Гаспаро же не подпускал к себе никакой страх. Он выпрыгнул из кареты, когда та ещё не совсем остановилась у закрытых ворот, и сразу направился к заметившему его садовнику. Пообщавшись с ним некоторое время, он вернулся в карету к ожидавшим спутникам:
— Садовник напуган до безумия, — смотрел Гаспаро на далеко не дружелюбного вида замок. — Надеется, что нам удастся разоблачить графиню, что мы не первые, кто пытается, но никто не выходил живым.
— Значит, прислуга знает о тёмных делишках их ведьмы-хозяйки, — улыбнулся Фабио.
— Именно, — поддержал друг. — Садовник сказал, что сделает вид, что запер ворота, когда муж графини покинет замок. Тот каждый вечер уезжает. Собак также уведёт подальше.
— Что ж, — вздохнул Давид и приказал извозчику уезжать. — Подождём, когда он уедет… Стоит укрыться где-то…
Глава 46
Граф Керр, действительно, тем вечером покинул замок. Его карета быстро куда-то увезла, а в замке тем временем погас свет за несколькими окнами. Оставив карету в зарослях леса, Гаспаро, Фабио и Давид подошли к воротам.
Те тихонько приоткрылись сразу, как коснулись… Тишина вокруг успокаивала, и Фабио шепнул:
— Не обманул садовник… Убрал собак.
— Любит вас фортуна пока ещё, — подивился Давид, но на душе всё ещё томились сомнения. — Все английский знают?
— Знаем, — улыбнулся Фабио. — Удастся всё понять да пообщаться.
— Действовать надо и не бояться, вот и вся фортуна, — прошептал Гаспаро.
Заметив открытую в стороне маленькую дверцу и как кто-то слегка качал фонарём в руке, будто подавал знак, он кивнул спутникам направиться именно туда. И удивление, и смятение ощутили они, когда увидели того самого садовника…
— Прошу вас, — шептал он на английском, подгоняя пройти в дом. — Это чёрный ход, скорее же…
— Вы, вижу, не в первый раз проводите сюда людей? — вопросил тихо Давид.
— Вы догадливы, — кивнул садовник и указал на открытую дверь, ведущую в подвалы замка. — Помогите же нам всем.
Только все насторожились, сомневаясь в словах садовника, как из подвала стали доноситься женские стоны, потом крик, снова стон и визг…
— Юлия, — рванул было Гаспаро бежать на помощь в подвал, но Давид остановил руками:
— Это может быть ловушка!
— Вы глухой?! — поразился Гаспаро.
— Не знаю, и я сомневаюсь, — молвил Фабио, но садовник не терял надежды:
— Давно к нам не приходили, чтобы отыскать какую пропавшую девушку. Всё никому не удавалось доказать жестокость графини. Меня все сумасшедшим считают, слуги в доме не верят и ослушаться хозяев, прийти сюда, не осмеливается никто.
— В замке никого, кроме слуг, больше нет? — вопросил Фабио.
— Нет, сударь, никак нет. Граф уехал, а графиня сразу в подвал, к своим пленницам.
— Я проверю, — вызвался Фабио уйти с садовником осмотреть замок, тогда как Гаспаро