время он был наиболее читаемым автором мира» (3, 20). В 1913 году Джек Лондон играл выдающуюся роль в мировом антиалкогольном движении, написав повесть «Джон Ячменное зерно». Позиция американского писателя была однозначной: «Мы умеем оберегать детей от мышьяка и стрихнина, от тифозных и туберкулёзных бацилл. Примените такие же меры к Ячменному зерну! Запретите его! Не выдавайте патентов и разрешений на кабаки, пусть Ячменное зерно не подстерегает молодёжь на каждом шагу! Я пишу не об алкоголиках и не для алкоголиков, а для юношей, которые ищут интересной жизни и весёлого общества, для тех, кого извращает наша варварская цивилизация, спаивающая их на каждом перекрёстке. Я пишу эту книгу для здоровых, нормальных юношей настоящего и будущего» (1, стр. 432–433). Согласно мастеру жизнеописаний великих деятелей культуры Ирвингу Стоуну: «Сначала она появилась в журнале «Сатердей ивнинг пост», затем вышла отдельной книжкой, и читали её миллионы людей. Священники так и ухватились за неё, видя в ней моральное наставление о вреде пьянства; на неё предъявили права союзы трезвенников, организации сторонников запрещения спиртных напитков, лиги борцов за уничтожение питейных заведений — они составляли из «Ячменного зерна» памфлеты и, напечатав, разбрасывали повсюду сотнями тысяч. «Джон Ячменное зерно» объединил на борьбу с заправилами винной промышленности такие организации, которых ничто другое на земле не заставило бы действовать рука об руку: педагогов, политиков, журналистов, учёных. Шум и волнения были так велики, что сотни тысяч людей, не бравшихся за книгу с тех пор, как встали со школьной скамьи, жадно набрасывались на «Джона Ячменное зерно»… Вызвав новую мощную вспышку движения трезвенников, «Джон Ячменное зерно» стал одним из решающих факторов, которые повлекли за собою закон о запрещении спиртных напитков, принятый в Соединённых Штатах в 1919 году» (4, стр. 278).
Долгое время в Советском Союзе повесть находилась в положении фактически запрещённой книги, хотя многие другие произведения Джека Лондона издавались и переиздавались бессчётное количество раз. В 1925 году повесть «Джон Ячменное зерно» опубликовали в СССР отдельным изданием — микроскопическим тиражом в 8 тысяч экземпляров! Заканчивалась целая эпоха, большевики окончательно порывали с наследием царского режима — с «Сухим законом», установленным в России в 1914 году. Больше отдельным изданием «Джон Ячменное зерно» не публиковался 62 года! Правда, повесть была опубликована в 1929 году в Полном собрании сочинений, но с комментариями, выхолащивающими «сухозаконную страстность» Д.Лондона. Да и на самого автора была брошена тень, причём весьма изящным способом. Книга, имевшая в 1925 году подзаголовок «Алкогольные воспоминания», в 1929 году уже стала называться «Джон Ячменное зерно или воспоминания алкоголика». Читателя уже на обложке предупреждали, что он берёт в руки книгу больного человека, к чьим выводам об алкогольной политике надо относиться критически. Впрочем, однажды, в разгар хрущёвской оттепели, «Джон Ячменное зерно» ещё раз умудрился выбраться на свет, однако многие ли могли тогда достать дефицитный 14-томник сочинений Джека Лондона?! Показательно, что кратковременное явление «Джона Ячменное зерно» совпало с рядом правительственных мер против пьянства вСССР… В брежневские годы повесть великого американского писателя опять попала в опалу. Великой гордостью в то время было обладание 13-томником Джека Лондона (знаменитым приложением к «Огоньку», М., 1976). Однако любимые синие с позолотой томики наводили на мужественного американца «хрестоматийный глянец», самые крамольные страницы оставались неизвестными искренним поклонникам творчества Джека Лондона.
В итоге более 60 лет целых два поколения (!) советских людей не читали страстного предупреждения о разрушительной силе «Джона Ячменное зерно»! Даже сегодня, когда большинство россиян слышат о «Джоне Ячменное зерно», то вспоминают… печально знаменитый проалкогольный гимн Роберта Бернса. Причина перекоса восприятия проста. Разрешённый «Джон» Бернса, в отличие от запрещённого «Джона», публиковался гигантскими даже по советским понятиям тиражами. Так что великого лондоновского «Джона Ячменное зерно» цензура не просто замолчала, но само название повести вытеснила произведением другого автора англоязычной литературы.
Повесть Джека Лондона вернулась к отечественному читателю в феврале в феврале 1987 года (2). Открыв второй номер журнала «Трезвость и культура», многие читатели сначала «опешили», увидев «запрещённого» Джека Лондона, а затем обрели новые аргументы, укрепляющие их трезвеннический выбор.
23.01.2002 года в Казанском отделении Международной Независимой Ассоциации Трезвости (МНАТ) был проведён литературный вечер, посвящённый «Джону Ячменное зерно». На средства отделения были закуплены несколько экземпляров повести, в целях доступности всем желающим повесть была дополнительно отксерокопирована. К вечеру были подготовлены кружка с символикой встречи и памятные футболки двух типов (одну из них украшала надпись: «А ты уже прочитал повесть Джека Лондона «Джон Ячменное зерно»?). Подборка материалов, посвящённых повести, опубликована в бюллетене «Феникс» (2002, № 1). В настоящее время «Джон Ячменное зерно» активно используется в викторинах, конкурсах, беседах с молодёжью различными подразделениями трезвенного движения России.
Литература:
1. Джек Лондон «Джон Ячменное зерно». В книге: «Маленькая хозяйка большого дома: Роман; Повести.-М.: ООО «Издательство АСТ», 2001.= стр. 279–436.
2. Джек Лондон. «Зелёный змий», ТК, 1987, 2–5.
3. Schmidt H.-G. Goethe war Spiegeltrinker, Wilhelm Busch entraenkte Probleme. — Guttempler, 1997, № 3, S. 20.
4. Стоун И. Моряк в седле. Художественная биография Джека Лондона. — М.: Книга, 1987. — 335 стр.
По публикации в Словаре Международной Независимой Ассоциации Трезвости. 5-е издание. — Казань, 2007