Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Божественный рассвет - Мирэйн Дэниэль 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Божественный рассвет - Мирэйн Дэниэль

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Божественный рассвет - Мирэйн Дэниэль полная версия. Жанр: Романы / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 75
Перейти на страницу:
так, как этот псих.

— Помню времена… — Слабо протянул Цин Лун, подняв на демона глаза. Его лицо было бледным настолько, что казалось, просвечивалось. — …когда высших демонов было лишь два.

Чжун Цзун подавился возмущением, резко приняв вертикальное положение.

— О чем это ты говоришь?! — Вспылил он, ткнув в юношу пальцем.

— Мне больно от осознания того, что я спас ребенка, который в будущем превратился в Четвертого Князя Демона и послужил причиной смерти детей. — Холодно отчеканил Цин Лун, вскинув на демона острый взгляд. — Я бы мог убить тебя, но… — Цин Лун опустил взгляд, тихо вздохнув. — Конечно, я не смогу этого сделать.

— Ха! И почему вдруг? — Усмехнулся демон, сложив руки на груди.

Он смотрел на юношу сверху вниз, как на ничтожную козявку. Чжун Цзун так же мог попытаться убить его за столь громкие слова, но он хорошо помнил, что убить этого извергнутого бога невозможно.

— Потому-что в моих глазах, ты навсегда останешься тем малышом. — Уголки губ Цин Луна приподнялись, с намеком на улыбку. Подняв руку, он нежно погладил темные волосы ребенка, что сидел рядом. — А еще ты помог мне в пещере. Значит, ты не такой, как Первый Князь Демонов.

— А, кстати. — Сюй Мин подозвал жабу с подносом и кувшином. — Вы так и не сказали, как встретились. Цин Лун, как ты спас Чжун Цзуна?

Золотая жаба налила богу свежее вино и поставила тарелки с мясными нарезками, сыром и засахаренными фруктами.

Цин Лун задумчиво посмотрел на демона, коснувшись подбородка. Чжун Цзун раздраженно упал на место, откинув за плечи кудрявые пряди и отвернулся.

— Когда я пришел в город, — Цин Лун улыбнулся, посмотрев на Бога Воды, — то сразу увидел какой он красочный и богатый, но люди в нем бедные и голодные. Конечно, мне это не понравилось, и я пошел поговорить с главой. Наставить его на путь истинный, так сказать. Но… Разговор не заладился, и он попытался от меня избавится…

— О, да! — Рассмеялся Сюй Мин. — Мы слышали тот рассказ про троекратное убийство и твое возвращение.

— Я не собирался убивать главу. — Цин Лун виновато опустил взгляд, сжав локон своих волос. — Лишь хотел стать неспокойным призраком для него. Но после третьего раза, когда я вернулся на двор главы, увидел чудовищную картину!..

Чжун Цзун отвернулся, хмуря брови. Алые всполохи в его глазах разжигались все сильнее, будто он мысленно вернулся в тот день.

Маленький ребенок… Ему было всего пять лет, и он голодал. Мать Чжун Цзуна умерла после затяжных дождей, а отец все бегал с одной работы на другую, не задерживаясь надолго. Денег было все меньше, цены на еду и землю росли.

Чжун Цзун, будучи несмышленый ребенком, блуждая по городу, наткнулся на уличного торговца, продающего лапшу, горячие маньтоу, а так же вяленое и тушеное мясо. Оголодавший до дрожи в ногах, он не выдержал и схватил пару маньтоу — для себя и отца. Но малыш не успел уйти далеко. Пойманный на краже, торговец избил мальчишку. Из-за повышения цен, он дорожил каждой крупинкой муки для булочек и был в гневе на ребенка. Передав его городской страже, за малыша вступился отец, что подрабатывал в одном из постоялых домов неподалеку. И так, отца и сына утащили ко двору главы города.

Чжун Цзун все больше темнел, слушая рассказ Цин Лун, потому что дальше становилось все ужасней.

Бессердечный глава отхлестал отца на глазах у ребенка. До такой степени, что тот не мог подняться на ноги, а после и самого малыша. Он получил столько ран, что и не сосчитать! Вся его спина была исполосована до костей. А когда глава вдоволь насмотрелся, приказал отрубить руки мальчишке, чтобы в будущем ему нечем было воровать. В этот момент, в воротах резиденции главы появился юноша в белоснежных одеждах. Его доброе лицо вмиг поблекло, а глаза медленно налились кровью. Из прекрасного божества, снизошедшего с Небес, он в одночасье превратился в бешеного демона. Вынув меч, он лишь одним движением обезглавил главу, поднял огромную черепушку и показал людям, произнес свои знаменитые слова.

После этого, тот мужчина и его сын стали жить в резиденции бывшего главы и учились у Цин Луна управлять целым городом. А все те, кто был против, отправлялись вслед за старым чиновником.

Цин Лун закончил свой рассказ на том, как учил Чжун Цзуна читать, писать и владеть мечем, а его отца сделал полноправным главой города и владельцем земель. И, как прямой наследник, Чжун Цзун перенял бразды правления городом и управляет им уже много лет.

— Никто не любит демонов. — Грустно усмехнулся Цин Лун, подняв глаза на Четвертого Князя Демонов. — Но никто ничего не сделал, чтобы их не было. Демоны — это некогда обиженные люди, которых убили с болью и ненавистью в сердце.

— Откуда ты знаешь? — Сюй Мин, выпил целый кувшин вина и теперь, хмельной и румяный, тихо покачивался, будто не в силах удержать равновесие.

— Знание приходит с опытом. — Улыбнулся Цин Лун, забрав чарку из рук Бога Воды. — А тебе пора завязывать пить. Да, кстати, ты умеешь стирать память?

— Конечно…ик…нет. — Нахмурился Сюй Мин, пытаясь расправить веер.

Чжун Цзун, исподтишка наблюдая за этим зрелищем, робко кашлянул, поправил кудрявые локоны.

— Я умею. Кого тебе нужно почистить? — Невзначай бросил, посмотрев на учителя.

Цин Лун напряженно нахмурил брови, переведя взгляд на Су Сяня. Мальчик пусть и делал вид, что ничего не слышал за весь их путь в черную пещеру и обратно, на самом деле все понимал. Он знал, что Сюй Мин, Юэ Фэн и Бай Хуа — боги, Цин Лун был когда-то извергнут, а Чжун Цзун Четвертый Непревзойденный Демон.

Заметив виноваты взгляд учителя, направленный на него, он все моментально понял и не стал возражать. Молча закрыв книгу и выпрямив спину, он кивнул, безмолвно соглашаюсь с решением учителя.

— Ты же не бросишь меня? — Тихо спросил он, посмотрев на Цин Луна. — После того, как сотрешь память, оставишь рядом с собой?

— Я не буду стирать всю твою память. — Улыбнулся юноша, погладив длинные, шелковистые пряди подростка. — Лишь последние несколько часов. Ты узнал слишком много и это может плохо кончится для других.

— Чем же? — Нахмурился мальчик, сжав ткань одежды, пока пальцы не побелели.

— Например, тем, что нас могут наказать, отправив в ссылку на несколько сотен лет. — Пробормотал Сюй Мин, облокотившись о стол, подперев подбородок ладонью. — Вам, смертным, ни к чему знать кто мы такие, чтобы получать помощь. Да и к тому же, Владыка Тай может лично спустится с Небес

1 ... 34 35 36 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Божественный рассвет - Мирэйн Дэниэль», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Божественный рассвет - Мирэйн Дэниэль"