Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Сага о Сильвасах. Том 1 - Юлия Николаевна Гусева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сага о Сильвасах. Том 1 - Юлия Николаевна Гусева

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сага о Сильвасах. Том 1 - Юлия Николаевна Гусева полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 71
Перейти на страницу:
готовили слуги. — Элоим виновато улыбнулся, помешивая ложкой свой горячий суп.

— М-да. Я и то умею готовить, хоть и поручаю эту работу личному слуге. — Силва помолчал, вылил суп на землю рядом. — Ты знаешь галактику Чудодейство? Она мне приснилась.

— Да. Но тебе не объяснить как это далеко. Даже Лига Высших забыла про эту Вселенную.

— Когда отыщем мою жену, скажешь координаты?

— Конечно. У тебя там дела?

— Нет. Доедай сам эту жижу, я буду ждать тебя снаружи.

— Силва, мы найдём твою жену. Я же вижу, как ты страдаешь без неё.

Элоим понял, что чувства его сына к женщине, которую тот любит куда более глубокие и непостижимые для него. Он печально вздохнул.

Отец рассказал сыну, как призвать свой потерянный артефакт. Силва усомнился в совете Элоима, но тащиться в другие миры и самому искать потерянную вещь ему не очень хотелось. Он в редчайших случаях применял заклинания, которые нужно проговаривать вслух. Он сказал необходимое заклинание. Ничего не произошло. Элоим кашлянул и шагнул в сторону. Прямо там, где он стоял, с невероятной скоростью с неба прилетело золотое копьё.

— Вот кхарл! — выругался Силва, не ожидая, что копьё само вернётся к нему. — Не думал, что от таких заклинаний есть толк. — Мужчина заметил трещину на рукояти и вытащил оружие из песка.

— Артефакты Предтечей обладают сознанием, они сами выбирают себе хозяина. Это копьё — работа Предтечей, без сомнения. Но божественные “поделки” ничуть не уступают своим “отцам”.

— Надо держать путь к Святящейся Горе. Показывай дорогу. — приказным тоном выдал Силва, взглянув хмуро отцу в глаза.

***

Элоим и Силва шли среди низкой травы и цветов, пока не подошли к маленькому домику. Элоим постучал несколько раз. Никто не ответил. Силва огляделся. Ему захотелось привести сюда Айлу и показать такую дивную природу Земли Тысячи Водопадов. Он пошёл вдоль невысокого заборчика, выстроенного вокруг дома. За ним на грядках росли цветы, овощи и растения, которых ему не доводилось когда-либо видеть.

Силва остановился. Дряхлый старик с сединой на иссиня-чёрных волосах сидел на качелях, медленно раскачивался, держа в руках два синих ликориса, подняв лицо к небу, наслаждаясь теплом солнечного света. Элоим опередил Силву и пошёл прямо к старику. Они о чём-то начали шептаться.

Шелест лёгкой ленты привлёк внимание Силвы. Он повернул голову налево. Атласная розовая ленточка, привязанная к могильному камню, шуршала вместе с ветром.

— Венера погибла во время войны между четырьмя Пантеонами больше ста тридцати миллионов лет назад. — проговорил слепой старик. — Подойди ко мне и преклони колено.

Силва ещё раз обвёл глазами могилу и сделал так, как велел старик. Холодная, дрожащая, сухая рука коснулась плеча стоявшего перед ним внука. Старик многозначно промычал, наклонившись к нему. Сухие потрескавшиеся губы хозяина долины открылись, он вымолвил принести ему какую-то книгу. Перед Элоимом появилась связка с тремя ключами. Мужчина взял её и пошёл.

— Туман не даёт мне увидеть, что будет дальше. — очень тихо сказал старик. — Ты очень крепок телом и духом, силён, вынослив… Хм…

— Дедушка, укажи мне путь к Светящейся Горе. Мою жену… — Силва вдруг замолчал, не в силах что-либо сказать, будто бы его рот склеили смолой.

— Не перебивай! А то так и будешь до конца времён молчать!

Через несколько секунд Силва сумел наконец-таки открыть свой рот. Он теперь начал опасаться о чём-либо говорить.

— Ты теряешь время с Элоимом. У тебя есть шанс успеть до срока. Дальше пойдёшь один без него. У него другой путь. Понял меня?

— Да, дедушка. Успеть до какого срока?

— До Холода и священного праздника. Ты успеешь лишь к концу второго, но к самому началу первого события. Птица может погибнуть, если Чёрная Пантера не поторопится. Если опадёт последний лепесток с этого ликориса, который я тебе дам, то Птицу уже нельзя будет спасти, она обречена на напрасную гибель уже по-настоящему. Всё в твоих руках.

— Понял.

Элоим передал найденную книгу своему отцу. Старик взял её, положил сверху один цветок синего ликориса и протянул вещи внуку.

— Моё время давно вышло. Теперь ты Хранитель истории нашей семьи. Все ответы на твои вопросы внутри этой книги. Не проморгай последний лепесток. Я перенесу тебя к первому пункту для восхождения на гору. — сказал торжественно старик.

— Силва, не беспокойся обо мне. И, чуть не забыл, возьми этот компас на будущее. Вдруг пригодится намного позже. Стрелка указывает путь к тому, что ты больше всего хочешь найти. — проговорил Элоим, доставая из кармана складной компас и протягивая сыну. Силва заметил на нём маленький листок с написанными от руки координатами. Он кивнул, взяв компас.

Старик печально вздохнул и открыл портал вблизи них. Силва поднялся с колена, поблагодарил обоих родственников, взглянул в последний раз на отца, увидев на его устах гордую улыбку. Он подошёл к порталу, прошёл через жёлтую материю измерения и исчез за ней. Портал закрылся.

— Я в нём не обнаружил уязвимости к чарам, хотя должен был. Разные измерения переполнены такими сгустками, которые невозможно потом излечить. Ох, Ирида тяжело болела и наверняка бы это передалось вашему сыну. — проговорил задумчиво старик.

— Такое не лечится. — согласился Элоим. — Я нашёл Силву в похожем состоянии, когда случались приступы и у Ириды. Он лежал без сознания на песке… Но почему-то уже в шатре он выглядел совершенно здоровым, будто бы ему кто-то помог избавиться от этой заразы. Он говорил про слугу, который знает про аллергию, но не думаю, что какой-то слуга мог бы излечить его.

Они помолчали. Ветер просвистел у самого уха, донеся едва различимый шорох.

— Ирида… — прошептал старик, обратив свой лик к пустой поляне, на которой реяло полупрозрачное жёлто-красное платье призрачной улыбающейся женщины. Она кивнула слепому старику и исчезла.

Глава 4: Непризнанный

Завистники схватили его и куда-то потащили. Юноша пытался отбиться, но он был слабее взрослых. Его привязали к дереву и сняли повязку с глаз. Силва не узнавал тех, кто его схватил, потому что неприятели скрывались под масками.

— Я всё расскажу отцу! Он вас жестоко покарает за то, что вы посмели похитить меня, его сына! — кричал одиннадцатилетний мальчик, пытаясь вырваться из пут.

— Не расскажешь. Он…

— Тише ты! Пацан не должен знать. Нам положено лишь одно.

— Элоим убьёт вас! Развяжите меня немедленно! — отчаянно кричал Силва. Он замолчал, увидев в руках похитителей огонь.

— Чего замолчал? Страх одолел?

— Не надо, не надо использовать божественный огонь! — с дрожью в голосе проговорил мальчик.

Никто его не слушал. Похитители подожгли лес позади него и ушли, оставив мальчишку совсем одного.

1 ... 34 35 36 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сага о Сильвасах. Том 1 - Юлия Николаевна Гусева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сага о Сильвасах. Том 1 - Юлия Николаевна Гусева"