Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Механический волшебник - Михаил Ланцов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Механический волшебник - Михаил Ланцов

315
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Механический волшебник - Михаил Ланцов полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 82
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82

Наступило затишье. Уртемиэль явно пытается решить эту весьма сложную задачу, но, когда и как он сможет это сделать, было неясно. А потому Дален направился к настоятельнице церкви в Лотеринге.

— Здравствуйте. Я хотел бы обсудить наши планы.

— Входите, командор. Присаживайтесь.

— Линию обороны я вам построил. Запас арбалетных болтов по четыре сотни на каждого стрелка обеспечил. Больше в текущих условиях я сделать ничего не могу. Нам нужна армия, и поэтому я должен двигаться дальше. Думаю, наша договорённость относительно обороны Лотеринга выполнена.

— Да, без армии и особенно без оружия мы долго не протянем. Даже не представляю, что тут случится, если порождения тьмы всё-таки найдут способ обойти укрепления. Ну да ладно. Вы уже в курсе, что на совете земель бароны не поддержали герцога Логейна в его желании стать регентом при королеве Аноре и в королевстве началась гражданская война?

— Нет, но догадывался. И что их не устраивает?

— Да всё. В чушь о том, что серые стражи предали короля, никто не верит. Тем более что их остатки, несмотря ни на что, продолжают борьбу, успешную, я бы сказала, с мором. Если положить руку на сердце, то в Римском соборе никто не верил, что вы сможете подготовить деревню к обороне и выдержать хотя бы один штурм. Но мы уже отбили два, а перед стенами гниёт около полутора сотен этих тварей. И это силами обычного ополчения! Это поразительный успех за столь короткий срок. О нём знают уже даже в Орлее. И вами заинтересовались. Говорят, что Логейн просто рвёт и мечет из-за вашей деятельности. Вы для него хуже зубной боли. Правда, его власть теперь распространяется только на Рим, Арамантайн и Хайэвер. Впрочем, то, что выжил Фёдор Кусланд, наследный герцог Хайэвера, спутало ему все карты в плане влияния на северное побережье. Переговоры с баннами не дают никаких успехов. Они не считают нужным ему подчиняться, а в обещания не верят, так как он запятнал себя предательством.

— А как протекает гражданская война? Кто кого осаждает?

— Пока довольно пассивно протекает. Несколько пограничных стычек за право собирать налоги с пограничных деревень Хоу и Мак Тиров. Бароны отказываются подчиняться распоряжениям герцога, выгоняют его солдат, не отсылают налогов. В общем, обычный саботаж. До открытого вооружённого сопротивления пока не дошло, так как, понимая очевидность предательства со стороны герцога своего короля, многие бароны принимают доводы о том, что Кайлан был идиот и хотел угробить свою армию и своих людей.

— Я немного запутался. Так бароны за Мак Тира или против?

— Ни то и ни другое. Они просто не считают, что он вправе занимать престол. Кому понравится, когда страной правит клятвопреступник и предатель?

— А почему же они не выберут нового короля?

— В них нет единства. Законных наследников больше нет. Анора бесплодна. Логейн — предатель, и за него совет не будет голосовать. Граф Эамон — при смерти. Граф Хоу запятнал себя до такой степени, что его кандидатура даже не обсуждается. Остаётся только Фёдор Кусланд да твой товарищ — Алистер. Но они плохие кандидатуры, и совет это понимает.

— Плохие? Отчего же?

— Фёдор — член дома Кусланд. У них не со всеми были добрые отношения. Помимо этого, очевидно, что, заняв трон, он вырежет весь род Хоу, а также всех их родственников. По крайней мере, попытается. А таковых до четверти от всех баннов. Никто на такой риск не пойдёт. Месть, знаете ли, плохой советчик, тем более когда Хоу совершил такую подлость и мстить хочется масштабно. А Алистер хоть и умнее своего сводного брата, но не являет, в отличие от него, лидерских качеств. Не говоря о том, что он не имеет нормального образования для этого.

— Печальная картина.

— И она усугубляется мором. Необычным мором. Если верить старым манускриптам, то никогда ещё мор не продвигался вперёд так обстоятельно и не воевал так взвешенно.

— Хм. Тем лучше для нас. Чем сильнее противник, тем большему ты у него сможешь научиться. Кстати, а что там с графом Эамоном?

— Отравлен, уже месяц балансирует на грани жизни и смерти, не приходя в сознание. Его жена в отчаянии.

— Вам известно, каким ядом его отравили?

— Нет, но, очевидно, чем-то редким. Во всяком случае, его рыцари ныне одержимы идеей поиска праха Андрасте. Вероятно, он действительно есть, но где — никому не известно. Это большая и красивая легенда. Как это ни прискорбно, но подобное обстоятельство говорит, что граф безнадёжен.

— Любопытно. У меня возникла пара мыслей об этом прахе. В круге магов я читал весьма любопытную книжку о Гантлет.

— О! Древняя легенда. Я удивлена твоим кругозором.

— Впрочем, эта легенда — единственный источник, указывающий на то, что прах Андрасте был погребён в одном древнем храме. Там же даются указания о том, где его искать.

— Надеюсь, вы не будете тратить драгоценное время на столь древние и сомнительные сказки. Кстати, к нам тут гость прибыл. Он вам может показаться весьма любопытным.

— В самом деле? Чем же? Как его зовут?

— Зовут его Леви Драйден. Он торговец, привёз нам провиант и разное полезное имущество.

— Мне ни о чём не говорит его имя. В его товарах вы нашли что-то важное для меня?

— Нет, ценность в нём самом. Вы слышали историю о крепости «Пик солдата» и Софии Драйден?

— А… Припоминаю. Так он ей родственник?

— Да. Родной внук.

— Вы думаете, он знает туда дорогу?

— Без сомнения. Так что собирайте своих людей, снаряжайте караван и выдвигайтесь. Нам нужно оружие и доспехи, а там, если верить легендам, его огромное количество.

— Столько времени прошло, вы думаете, оно не развалилось в прах?

— Всё может быть, но проверить следует. Я выделю вам три десятка бронто из деревенского стада, они всё равно нам теперь не нужны — продовольствие подвозят соседи своими силами. Они искренне благодарны нам за то, что мы решили сражаться, в отличие от этих баронов, графов и герцогов, которые вечно грызутся, вместо того чтобы дело делать.

Разговор с Леви Драйденом был простым и конкретным. Торговец согласился провести серых стражей к «Пику солдата», за это просил разрешить ему поискать там доказательства невиновности своей бабушки и своего рода. Это Далена вполне устраивало. Поэтому началась подготовка к дальнему походу.

В отряд серых стражей входили: сам командор, Алистер, Джори, Давет, Фергюс с десятью рекрутами, Морриган, Лилиана и Стен, а также трое слуг. Всего двадцать ртов. Идти пешком Далену совсем не хотелось, тем более что у него был его любимый Пегас. Это нежелание привело к тому, что пришлось заниматься весьма обширной практикой в области телепатии и подготавливать бойцов к езде на бронто. Это отняло целый день. В отличие от Дункана, бронто которого тоже был в лагере, члены отряда боялись своих будущих «лошадок», а потому поначалу имели серьёзные проблемы с управлением ими. Зачастую только страх перед тем, что Дален сам его в клочья порвёт, заставлял бойца залезать на бронто и пытаться разобраться с ним.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82

1 ... 34 35 36 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Механический волшебник - Михаил Ланцов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Механический волшебник - Михаил Ланцов"