Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 43
из них мы переписали в отдельный файл, чтобы сохранить в случае взлома.
В обеденное время я зашел в кафетерий, который стоял рядом с работой.
— Привет, милый, — Глория улыбнулась мне с противной улыбкой, а я вышел обратно с кафетерия.
Больше ни ногой туда.
— Стой, давай поговорим, — она хотела взять меня за руку, но я не позволил.
— Что тебе надо?
— Ты же не был таким раньше, милый.
— Не называй меня так, я тебе уже никто.
— Я так скучала по тебе, — она встала на носочки, и я отошел от нее.
— А я нет, свободна.
Я сидел в кабинете и разбирал уже дела, которые были расшифрованы в флешке. Все подозреваемые мною люди были здесь. Это огромная улика посадить каждого за решетку.
— Капитан, вам передали, — сказал сержант с двумя кофе на руках.
— Я не буду пить его с того кафетерия, — потому что там та, от чьей руки мне не хотелось бы это пить.
— Это от… — тот что-то вспоминал. — Мисс Бейкер. Она просила передать вам его. Я взглянул в кофе, эспрессо.
— Нет, сержант, не надо мне врать, — строго посмотрел на него. — Это точно не от нее!
— Я не вру, капитан, — глядя в глаза говорил он.
— Вивиана прекрасно знает о том, что я не люблю эспрессо. Она же и терпеть не может это кофе. Признавайся, от кого он?
— От сотрудницы соседнего кафетерия, капитан. Простите, меня настаивали вас убедить, — опустил он голову.
— Свободен.
Я вылил два кофе в раковину, в уборной, и заметил, что что-то белое растеклось по нему. Она хотела меня отравить.
— Вот мерзавка.
Вопрос «отправить меня решила?» здесь стало действительностью.
Глава 28. Разочарование
Вивиана
— Я давно мечтала именно об этом платье, — радостно сказала подруга, хлопая в ладоши. Она кружится с очень красивым свадебным платьем. Платье блестело, словно его обсыпали миллионами мелкими бриллиантами, расклешенность и фасон идеально подчеркивала талию Карен. Фата, скрывающая ее лица, не скроет ее, сияющее от счастья, лицо. — Мы не слишком быстро начали свадьбу?
— Все в порядке, подруга, — я погладила ее предплечья, и она расслабилась.
Гостей особо много не было. Лишь наши друзья, коллеги. К алтарю ее повел Мэттью, он был словно ее братом. И уж намного роднее Джейка. Остин аккуратно взял руку Карен, а Мэттью подошел ко мне.
— Сегодня особенный день, особенно для вас. С сегодняшнего дня ваша жизнь поменяется кардинально. Остин Эванс, готов ли ты взять в жены Карен Скотт, быть с ней в горе и радости, и защищать пока смерть не разлучит вас.
— Готов, — улыбнулся он.
— Карен Скотт, готова ли ты взять в мужья Остина Эванса, быть с ним в горе и радости, и быть верной ему пока смерть не разлучит вас.
— Готова.
— Обменяйтесь кольцами, чтобы скрепить брак, — виновники нашего торжества одели друг на друга обручальные кольца и нежно держались за руки. — Можете поцеловать невесту.
Они поцеловались, и мы все начали аплодировать. По традиции невеста должна была бросить букет, чтобы узнать по примете, кто выйдет замуж следующей.
Я стояла сзади, чтобы меня не растерзали девочки, которые так и спешат поскорее выйти замуж. Они кричали в ожидании, что вот-вот букет попадет им. А я спокойна стояла в сторонке, преподнесла бокал вина к губам, ни о чем не дкмала, как букет падает прямо мне в руки. Все начали хлопать, а Карен прибежала ко мне, и обняла.
— Все, подруга, скоро и ваша свадьба будет, — улыбнулась она мне. Я улыбаюсь ей. Мэттью, стоявщий возле стола, подмигнул мне и ухмыльнулся.
Спустя время включилась песня медленного танца. Невеста и жених встали в центр и красиво закружились в танце.
— Пойдем, потанцуем, моя невеста, — нежно взял мою руку Мэт, и мы тоже начали танцевать.
Автор
Он считался одним из гостей свадьбы. По этой глупой примете она скоро будет невестой. Но не его. Она ему не нужна в плане любви, он просто одержим ею. Безумно. Нужно действовать побыстрее, чтобы они потеряли друг к другу эту самую любовь. Чтобы она поменялась на ненависть, а что еще хуже безразличие.
Звук уведомления и ему пришла фотография от кузины. Как они якобы поцеловались с Мэттью. Даже если это не так. Нужный ракурс, сфотографировать момент и готово.
«Недостаточно»
«Я отправила ему два кофе с наркотиками, мне кажется он их не пил», — ответила ему. «Какие еще идеи подкинешь?»
«Завтра все получится»
***
Мэттью
Голова жутко болела от выпивки, как-никак лучший друг женился. Но работу не отложить. Вивиана крепко спала, я поцеловал ее губы, и ушел на работу. Жажда была сильная. Столько выпить, и не спать до утра с моим чертенком, невозможно.
Письменно все улики из флешки я списал в документы. И с каждой новой информацией, я их прикреплял в свою доску.
Я узнал их точки, где они торгуют наркотиками, оружиями, где у них нелегальные бизнесы. Что-то не хватает в информации. Но что, пока неизвестно.
— Миссис Тод, — позвала я секретаршу. — Принесите, пожалуйста, воды, да и побольше, — она кивнула.
Прошло около трех минут, и она зашла с двумя бутылками воды.
— Спасибо, — я залпом выпил воду и продолжил расследование.
Спустя пару минут.
Жар. Вот что я начал чувствовать прямо сейчас. Голова кружится, и мне практически не хватает воздуха. Обычный сквозняк кабинета мне не помогает, лучше выйти на улицу.
В глазах начало плыть и я не понимаю, что происходит вокруг. А дальше я ничего не мог соображать. Словно я потерял сознание, но до сих пор оставался в нем. Потерянность. В горле горечь. Кто-то взял меня за предплечья, и потащил куда-то. Дальше я ничего не помню.
Автор
Глория увидела, как секретарша вышла на улицу, и собиралась заходить в их кафетерий.
— Здравствуйте, дайте, пожалуйста, две бутылки воды, — стала просить у нее.
— А для кого? — поинтересовалась та.
— Мистера Картера. Зачем вы спрашиваете?
— Минуту, — она аккуратно достала порошок, который вручил ей кузен. Наркотические вещества помогут его усыпить, а дальше действовать по плану.
Быстро залив всю пачку в две бутылки, она вручила их ей.
— За счет заведения, — подмигнула Глория, дав намек, что Мэттью ей нравится.
— Я все-таки заплачу, — протянула она купюры. — Не засматривайся на капитана, у него есть прекрасная невеста, — улыбнулась она и покинула заведение.
— Ненадолго, дорогая, ненадолго.
Все шло по плану. Он вышел из-за действий наркотиков, ему душно. Следующее, головокружение.
— Он вышел, помоги его перетащить ко мне домой, а лучше
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 43