И в этот же момент раздался оглушающий рев сигнализации.
Подхватив с земли рюкзак и зажав в руках шкатулку, Дэн бросился к дверям. Но было поздно. Двери перед ним резко распахнулись.
Он увидел разъяренное лицо мистера Малузи. За ним стояли Нелли и Эми.
Глава 23
— Эми, Нелли! Бегите!!! — закричал он.
Мистер Малузи бросился к нему наперерез. Дэн повернулся назад, подобрал с земли свой ассегай и со всей силой послал его прямо в стеклянную стену. Копье пролетело сквозь лианы и пробило стену. Стекло мелко-мелко задрожало и рассыпалось на сверкающие прозрачные кубики. Дэн выпрыгнул через дырку и бросился бежать, оставив после себя страшный беспорядок.
— Задержать его! — скомандовал мистер Малузи.
Завидев опасность слева, Дэн отпрыгнул вправо и продолжал бежать.
Вдруг из-за поворота выскочили Эми с Нелли и побежали к нему.
— За мной! — закричал он.
Завыла сирена. Над головами зажглись аварийные лампочки и табло тревоги. Повсюду забегали перекрестные лучи прожекторов, ослепляя белым невыносимо ярким светом. Одновременно, словно ящички какого-то великанского комода, захлопнулись дверцы прозрачных восьмигранников.
— Эскалатор! — закричала Нелли.
Дэн поднял голову к потолку. Дверца, в которую они вошли и где начинался эскалатор, была распахнута, и в нее врывался поток одетых в белую униформу людей.
— Что-то я сомневаюсь, — ответил Дэн, глядя на нее виноватыми глазами. — Так… нам надо найти внешнюю стену и идти по ней.
Прячась за выступами камер, они незаметно пробирались вдоль стены. Вдруг посреди шума и гула Дэн услышал какой-то отдельный свистящий звук прямо у них над головами.
— На пол! — закричал он.
Лежа на полу ничком, Дэн посмотрел наверх. Птица… Птица! Значит, откуда-то она залетела сюда. Видимо, через дверь садовника…
Через дверь. Но только где же она? Дэн отчаянно завертел головой.
Ах, так вот же она. Плотно заперта. И прямо у них над головами… А под ней клетка… лифта…
— За мной! — скомандовал Дэн и вбежал в лифтовую кабину.
В лифте валялись несколько глиняных черепков от разбитых цветочных горшков и кусок садового шланга.
— Быстро, сюда!
Как только Эми с Нелли вбежали в кабину, он захлопнул дверцы и повернул рычаг. Лифт медленно стал подниматься над царящим внизу хаосом. Присев на корточки, они вжались в стену, чтобы их не заметили сквозь металлическую сетку. Под ними кричали и махали руками тысячи Томасов, но никто так и не догадался посмотреть наверх.
— Держите их!!!
Ну, или почти никто…
Неожиданно лифт дернулся и остановился.
— Дэн!!! — в страхе закричала Эми.
Однако лифт был уже на тридцать-сорок сантиметров над уровнем земли. Этого было вполне достаточно, чтобы пролезть даже взрослому человеку. Дэн открыл дверцы и сложил ладони лодочкой, подставляя их Эми.
— У нас получится, Эми, давай, ты первая!
— Нет, я тебя не брошу…
— Давай быстрее, пока они не вызвали его вниз!
Она встала ногами к нему на ладони, и Дэн подтолкнул ее вверх.
— Ты следующий, мелкий, — решительно сказала Нелли, — и даже не думай сопротивляться.
Она помогла ему подтянуться, и он ловко юркнул в щель следом за Эми. Потом Дэн снял рюкзак, лег на землю и протянул руку Нелли. Эми тоже протянула ей руку и вместе они потащили ее наверх. Вдруг лифт вздрогнул и поехал вниз.
— Держите меня! — кричала Нелли.
Она уже наполовину пролезла в дырку, но пространство между потолком и лифтом быстро сужалось. Вдруг кто-то позади них просунул в щель большую руку и, прижав локоть к земле, уперся кулаком в потолок кабины. Кабина задрожала и встала на месте. Другую руку человек протянул Нелли. Дэн не знал, что и думать, но сейчас было не до размышлений, и он даже не мог обернуться, чтобы посмотреть, кто это.
— Эх, взяли! — выдохнул их спаситель.
— Е-е-е-у-у-у!!! — закричала Нелли, выскочив из щели и падая на землю.
Дэн с Эми свалились прямо на нее, и лифт свободно стал спускаться вниз.
— Это не вы уронили? — услышали они над собой низкий голос.
В руках у мистера Бхекизиза была шкатулка Чаки. На лице их спасителя не было и тени улыбки.
* * *
— Где вы это взяли? — строго спросил он.
— Я ничего не хотел брать без спросу, — оправдывался Дэн. — Я вам это потом отдам! Мы… мы могли бы вместе посмотреть, что там такое.
— Пройдемте со мной, все трое, быстро!
Он побежал вниз с горы, оставив свой охраняемый объект.
Эми и не думала бежать за ним, не зная куда.
— Куда он нас ведет? — спросила она.
— Тебе нужно особое приглашение? — спросил ее мистер Бхекизиза.
— Пойдем, у него шкатулка, — сказал Дэн.
— У них такое впервые. До вас никто еще не осмелился вторгаться в их штаб. Вам просто повезло, что вы застали их врасплох. Я им сказал, что вы нашли их секретный туннель в подземном лабиринте, поэтому все бросились искать вас там. Это поможет нам выиграть время, — на бегу объяснил им мистер Бхекизиза.
— Постойте… так вы…
«У нас есть там свой человек, но чтобы справиться с ними, нужна целая армия…» — вспомнил Дэн слова мистера Мондли.
— Так вы шпион! — выпалил он.
— Я… я когда-то был Томасом, — на бегу объяснял им охранник. — А теперь… теперь я тот, кто я по крови — южноафриканец. Скорее… Нас ждут.
— Кто? — удивилась Нелли. — Откуда они знают?
— Скорее! — мистер Бхекизиза побежал вниз по склону.
Но из леса к ним навстречу уже поднималась группа людей.
Дэн, Эми и Нелли припустили за ним. Вдруг прямо перед собой Дэн увидел человека, который шел впереди всей толпы. Он показался ему знакомым — это лицо, изрезанное морщинами, его шрам на подбородке и эти зеленовато-серые глаза. А брюки защитного цвета и застегнутая на все пуговицы рубашка были ему гораздо больше к лицу, чем то старое одеяние уличного торговца, в котором он впервые предстал перед ними.
«Такси? Или продвинутая молодежь самостоятельно передвигается по Африке?» — вспомнил Дэн.
— Это вы? — спросил он. — Вы же тот самый человек из аэропорта, который подарил нам открытку с Чакой!
— Что у вас случилось? — вытирая со лба пот, спросил он в ответ.
— Это очень умные дети, — улыбаясь во весь рот и протягивая шкатулку, ответил мистер Бхекизиза.