Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Берег. Свернуть горы - Юлия Крынская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Берег. Свернуть горы - Юлия Крынская

46
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Берег. Свернуть горы - Юлия Крынская полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 62
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62

—Я не знаю ни о каком преступлении,— фыркнула Энджи, ее лицо пошло пятнами.

— Меня утомил этот цирк,— Роберт выудил платок из кармана брюк и брезгливо вытер пальцы от тонального крема, густо намазанного на лицо миссис Бойлонд.— Я даю вам на сборы пять минут, в противном случае этим займется охрана.

— На протяжении многих лет…— миссис Бойлонд тоже достала носовой платок.

—На протяжении многих лет,— перебил ее Роберт,— своими приездами вы отравляли существование мне и моему отцу. И я расстаюсь с вами без сожаления.

Он достал из кармана телефон и позвонил в охрану.

—Ниддинг,— приказал он,— возьми еще двоих ребят. И помоги семье Бойлонд покинуть наш дом. В случае необходимости разрешаю применить силу.

Фаррелл-младший подошел к шкафу, сдернул чемодан сверху и кинул к ногам Энджи.

—Время пошло, шутки кончились,— Роберт оглянулся: «Нужно на первом этаже оборудовать нормальный спортивный зал. Снести в этих трех комнатах стены, что ли?».

—Никто не смеет унижать меня! Терпеть такой позор! И от кого!— Энджи с остервенением кидала вещи в чемодан.

Роберт вышел, оставив открытой дверь, прошел в холл и выглянул на крыльцо. Отец, как он и полагал, приходил в себя на свежем воздухе.

—Все нормально?— Эдвард благодарно пожал руку сыну.

—Конечно. Забудь, как страшный сон. Сейчас состоится вынос тел.

Эдвард вздохнул и потрепал сына по щеке:

—Прохладно. Пойдем в дом.

Они вошли в холл и, переглянувшись, прыснули от смеха. Элен и Джейн держали Юлю под руки и говорили наперебой, спускаясь по лестнице:

—Я закажу по сорок метров красного и белого шифона…— Элен загибала пальцы на свободной руке.

—Ну почему красного? Арка и столбы шатров будут украшены розовыми бутонами!— перебила ее Джейн.

—Розовый маркий слишком! Давай лучше красные сортовые розы!

—Нет, розовые!

—Нет, красные!..— Элен увидела Эдварда и переключилась на него.— Братец, зачем ты нас вызвал? Знаешь же, сколько дел.

— Во-первых,— Фаррелл-старший второй раз за день поймал на себе Юлин благодарный взгляд и приосанился,— Роберт с Джулией сейчас уезжают. Им нужно подготовиться к поездке. Во-вторых, я хотел, чтобы вы посмотрели, как Бойлонды покинут наш дом.

—Не слишком ли много чести?— фыркнула Элен.

— Ну, это же ваши любимцы были,— с легким поклоном напомнил Эдвард.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ В этот момент в сопровождении охраны в холл вышли Бойлонды, брат с сестрой. Рональд сразу проследовал на выход, а Джоанна остановилась около Юли.

—Между прочим,— с вызовом рявкнула мисс Бойлонд по-итальянски и указала на Роберта,— мы с ним спали.

—Не пони же ему было трахать до свадьбы,— обронила Юля на том же языке и кивнула в сторону двери.— Выход там.

Джоанна вспыхнула, а Юля подошла к Роберту и подмигнула ему. Тот с трудом сдерживал смех, так как понял их разговор.

— Джоанна,— окликнула бывшую любимицу Джейн, но та, не оглядываясь, выскочила за дверь.

Энджи прошла через холл, не задерживаясь и проклиная всех живущих в этом вертепе и тот день, когда она ступила на этот порог. У сестер лица вытянулись, как французские батоны.

—Эдвард! Что это было?— Джейн вздрогнула как от пощечины, когда Энджи хлопнула дверью.

— Ее настоящее «я», сестра,— Фаррелл-старший взглянул на часы.

— Подумать только,— протянула Элен.— Прикажу Рейчел сжечь белье, на котором они спали!

— Все, забыли,— Эдвард обнял сестер и потрепал их за плечи.

— Ребята,— повернулся он к Юле с Робертом,— на минуту ко мне поднимитесь, и в дорогу.

Пружинистыми шагами он взлетел по лестнице. Роберт привлек Юлю к себе и закрыл глаза.

— Мы, пожалуй, оставим вас,— Джейн потянула сестру за рукав.

—Я люблю тебя,— прошептал Роберт Юле, когда тетушки ушли.— люблю.

Она подняла голову и встретила его поцелуй.


[1] Mia cara (итал.)— Моя дорогая.

Глава 9

—Заполни ваши анкеты на вылет,— Эдвард уступил место Роберту за компьютером и протянул Юле кожаную папку и ручку с золотым пером.— Джулия, подпиши пока бумаги, где увидишь галочку карандашом.

—Здесь на арабском?— у Юли перехватило дыхание.

—В том числе. Все как ты мечтала,— Эдвард провел рукой по ее волосам и прошел к окну.

—Есть какие-нибудь новости о Джероме?— Роберт стучал пальцами по клавиатуре, подобно заправской машинистке.

— Нет,— вздохнул отец, устраиваясь на подоконнике.— Ты же понимаешь, что в стране, где идет гражданская война, найти концы сложно. Думаю, провокация. Похищение напрямую связанное с политикой. Хорошо, если я ошибаюсь. Север мусульманский пытается подмять под себя юг, наполовину языческий, наполовину христианский.

—Джером тоже врач?— Юля размашисто подписалась под всеми галочками.

— Мы вместе учились с ним,— Эдвард достал трубку и набрал номер.

—Ладно, не первый раз, разберемся,— Роберт закончил с анкетами и взял со стола такую же папку как у Юли в руках. Проглядев документы наискосок, он подписал их.

— Все, любимая,— он встал и кивнул Юле,— полетели.

Эдвард уже говорил по телефону и только махнул им вслед.

* * *

Юля теребила в руках платок и украдкой поглядывала на возлюбленного, когда за ними закрылись ворота, и Роберт вырулил на дорогу. Словам Джоанны, лживым, а, может, и нет, удалось пробудить в ней давно забытое чувство ревности. За всю жизнь она, пожалуй, ревновала лишь Громова, свою первую любовь. Но это было давно и казалось неправдой. А сегодня Юлино сердце, пронзенное искусно пущенной стрелой, забилось от ревности возмущенной птахой: «Сколько еще женщин вот так могут крикнуть мне в лицо, что Роберт спал с ними? Неужели на постели, где мы дарили друг другу столько ласки, он обнимал других. Неужели также целовал их и шептал слова любви?» Она посмотрела на его будто прорисованные самим Создателем губы. Внизу живота завыла голодная волчица, но Юля тут же вспомнила, каким опытным любовником он всегда казался ей. Вдруг стало настолько противно, что Юле захотелось выйти из машины и отправиться домой на такси: «Домой,— на глаза навернулись слезы.— Мне даже уехать тут некуда, случись что!»

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62

1 ... 34 35 36 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Берег. Свернуть горы - Юлия Крынская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Берег. Свернуть горы - Юлия Крынская"