Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39
– Стукни его об пол! Быстрее! – требовательно обратилась к девочке Белла. – Кажется, скоро она не сможет больше сдерживать сигнал тревоги.
Роуз испуганно посмотрела на маму. Та сидела, закусив губу и зажмурив глаза. Роуз резко ударила зеркало о дощатый пол, и осколки стекла выпали, оставив в ее руке только рамку. Она подняла самый большой и острый осколок и повернулась к маме.
– Где резать? – растерянно спросила она.
– Ох, Элайза, пожалуйста, пусть все получится! – взмолилась Роуз и попыталась отрезать стеклом мамины бронзово-золотые волосы – ей показалось, что так безопаснее всего, хоть и жалко было резать такие красивые пряди.
Но волосы не разрезались. Вместо этого она увидела полупрозрачную, липкую, как слизь улитки, массу, которая через мгновение растаяла в воздухе. Ее мама вскочила и обняла ее, а затем прошептала:
Глава 10
Вся компания устремилась в коридор, и Роуз со страхом посмотрела по сторонам. Она понятия не имела, куда идти, теперь, когда Элайзы с ними больше не было. Гус проскользнул мимо нее и принюхался. Роуз почти видела его усы, хоть он и превратился в человека.
– Гус усыпил стражников у дверей – может, лучше бежать туда? – быстро спросила она маму.
Миранда покачала головой:
– Не знаю. Я никогда не выходила из комнаты. Но нет. Оттуда идет Пайк. Я чувствую его, он как огромный раненый слизняк, пропитанный ядом. Идем туда, к реке.
В конце коридора послышались крики, и Гус признался:
– Тех я пропустил.
Его ногти еще больше удлинились, а передние зубы заострились, как у кота.
– У тебя еще будет шанс, – не оборачиваясь, ответила Миранда. – Это здесь вы выбрались сегодня утром? Боже милостивый, Хоуп, что ты сделала?
– Роуз, – буркнул Билл. – Она не Хоуп, она Роуз. Я знаю, вы не виноваты, что она оказалась в приюте, но так случилось, и теперь она Роуз.
Миранда поморщилась, будто от боли, но затем кивнула:
– Извини. Потом надо будет поговорить об этом.
Роуз улыбнулась.
– Не сейчас. – Она с гордостью посмотрела на огромную дыру в стене. – Мы оживили часть лодки, – объяснила она, – и уплыли на ней. Через стену. – Никогда еще ей не удавалось наколдовать что-то такое большое, и она была весьма довольна собой.
– Вряд ли они оставили эту дырищу без присмотра, – пробормотал Билл, подозрительно оглядываясь. – Где они… Ох, дьявол…
Из полумрака вдруг появился высокий, исхудавший мужчина с ножом и приставил его к горлу Беллы. Девочка выпучила глаза и задержала дыхание, будто пыталась стать тоньше и уйти от лезвия.
– Откуда он взялся? – пробормотал Фредди. – Как мы его пропустили?
– Остальные на подходе… – Билл глядел назад, откуда они пришли. – По крайней мере, кто-то идет. Вроде Пайк, хотя с виду не похож.
– Мы забрали у него много волшебства для лодки. – Роуз не сводила глаз с Беллы. Почему она не кричит? Когда они доберутся до дома, нужно будет попросить мисс Фелл перестать учить их этикету и понять, как Белле управлять своим криком, чтобы он действовал только на отдельных людей.
Роуз мрачно улыбнулась себе самой. Когда. Не если.
Худой мужчина трясся – они видели, как лезвие пляшет у горла Беллы.
– Он накачался наркотиками, – проговорил Билл.
Миранда кивнула:
– Они торгуют опиумом. Однажды и мне его пытались дать.
Раздался слабый писк, и на шее у Беллы появилась тонкая красная линия. Мужчина рассмеялся:
– Хозяин идет…
Пайк тащился к ним по коридору. Его кожа посерела, а рот был мокрым, будто оттуда текли слюни. Двигался он так, словно ему приходилось обдумывать каждый нетвердый шаг, но в его бледных глазах все еще светилось безумие, и он выглядел даже опаснее, чем раньше. Его зрачки сузились до крошечных точек, превратив глаза в плоские голубые круги.
Роуз, ее мама, Билл и Фредди прижались к краям проема в стене и могли бы выскочить через него и убежать, но нельзя было оставлять Беллу.
– Беги! – приказала Роуз маме.
– Я не могу вас всех бросить!
– Ты хотела, чтобы я тебя бросила. Ему нужна ты. Беги!
Миранда рассмеялась:
– Думаю, он скорее хочет заполучить вас троих. Юные и сильные – то, что нужно. Я никуда не уйду без малышки. Возьми меня за руку, Роуз. Мы заберем ее.
Ее белое, как фарфор, лицо постепенно розовело, и с каждой минутой она будто становилась живее. Ее волосы искрились жизненной силой, и даже выцветшее сероватое платье приобретало серебристый блеск тяжелого шелка.
Пайк скрежетал зубами, не сводя с нее глаз.
– Вот твое спасение. – Он кивнул в сторону проема в стене. – Но ты не можешь убежать! – прорычал он. – Не бросишь ребенка… – Его как будто одолели сомнения.
– Верно. Ты бы бросил, но ведь ты вор и убийца детей. Я никогда не забуду, что ты сделал с Элайзой и что заставил меня сделать с моей дочерью. – Швыряя в него слова, Миранда словно становилась выше, и Пайк съеживался и отступал. – Даже твоя магия тебе не принадлежит, – презрительно бросила Миранда и рассмеялась, когда Пайк в ужасе вскрикнул. – Думал, я не знаю? Я увидела это в тебе давным-давно. Все украдено. Самое первое, что ты украл, да еще у собственного брата, – его волшебство, Джонатан Фишер, и только на это оно и сгодилось – чтобы продолжать воровать.
Пайк осел, будто кто-то ударил его по коленкам сзади.
– Ты знаешь мое имя.
– И Джейкоба тоже. Брата, которого ты убил. – Миранда кивнула, но за спиной она тянула Билла за рукав и указывала на худого мужчину и Беллу.
– Нет! Я не убивал его! – закричал Пайк. – Не убивал. Он здесь, посмотрите!
Они с удивлением повернулись к дрожащему худому мужчине и увидели, что под слоями грязи его волосы тоже рыжие. Он с ужасом уставился на них, а его руки тряслись еще больше, чем прежде. На Беллу он не смотрел.
Миранда перевела взгляд на Пайка.
– Значит, ты одурманил его опиумом, чтобы забрать его силу. Какое же ты ничтожество. Для этого ты и мне пытался его подсунуть? Чтобы навсегда украсть мое волшебство? – Она содрогнулась. – Вот что ты хотел сделать с детьми?
– Никто у меня ничего не заберет! – неожиданно крикнула Белла и с силой опустила каблук своего красивого сапожка на ногу Джейкоба Фишера. Гус прыгнул на него сзади и расцарапал ему лицо, а Билл потянулся к Белле, которая освободилась из рук бандита, и вытолкнул ее через пролом в стене, другой рукой поймав руку Фредди и увлекая его за собой.
– Идем, Роуз!
Роуз потянула маму за руку, и они выбрались наружу, спотыкаясь об обломки стены. Оставив позади стонущего Джейкоба и еле передвигающего ноги Пайка, они побежали по узкой мощеной дорожке, огибавшей склад, – ленточке безопасности между стенами и рекой.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39