Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Каждый день декабря - Китти Уилсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Каждый день декабря - Китти Уилсон

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Каждый день декабря - Китти Уилсон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 59
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59

приходите на рождественскую викторину в нашем пабе, она состоится через два дня после Рождества.

– Она всех обыграет, – говорит Рори.

– Обязательно приду. – Я улыбаюсь – здесь все такие славные. – Уже предвкушаю. Ну что, вы уже готовы к Рождеству? Может быть, я могу в чем-то помочь, раз уж я здесь?

– О, боже мой, вы просто ангел! Честно говоря, Белл, я сегодня в таком раздрае…

– Это неудивительно, завтра важный день.

– Да, верно. Но дело не в этом. Нет, конечно, я переживаю из-за этого, но тут от меня ничего не зависит. Я ничего не решаю и должна подчиниться, это самое разумное. Меня оперирует лучший хирург в Бристоле, а моя задача – вовремя прибыть и молиться, чтобы в понедельник утром все прошло наилучшим образом.

– Так и будет.

Рори наклоняется и гладит мать по плечу. Она поворачивает голову и улыбается ему. Их лица светятся любовью. Такой и должна быть семья. Элисон снова поворачивается ко мне:

– Нет, я имела в виду другое, сущий пустяк…

– Дорогая, мы это уже обсудили, – говорит Дейв.

– Мама, тебе не стоит переживать об этом, – вторит ему Рори.

– Так, вы двое, вон отсюда! Отправляйтесь в гараж и найдите себе дело по душе, – твердо говорит Элисон.

Я тотчас выразительно вскидываю бровь, глядя на Рори, и, хихикнув, поддакиваю:

– Да, вон отсюда!

И тотчас опоминаюсь. Я только что приказала ему и его отчиму выметаться из собственного дома. В день знакомства. Что со мной не так? Стоит ли удивляться, что родители никуда меня с собой не брали?

Рори усмехается мне – гора с плеч! – и снова поворачивается к матери:

– Не думаю, что это хорошая идея.

– Нет. Я люблю тебя, Рори, но позволь мне решать самой. После Джессики ты не приводил в дом девушек, и, да, я говорю о ней, потому что она бы не хотела, чтобы ты жил добровольным монахом. Я хочу лучше узнать Белл и не хочу, чтобы ты стоял над душой и все контролировал. Поэтому делай, как тебе сказано.

Жестко. Я не смею поднять глаза на Рори. Ох, сколько всего накручено-наверчено. Элисон идет напролом. И хотя Джессике, вероятно, хотелось бы, чтобы Рори двигался вперед, вряд ли она обрадовалась бы тому, что за этим кухонным столом сижу я. Не говоря уже о том, что я нахожусь здесь исключительно в качестве друга. Может быть, следует сказать об этом Элисон? Хотя было бы неплохо, если бы Рори взял эту обязанность на себя.

– Мама, я…

– Дорогой, не стоит взваливать себе на плечи ответственность за весь мир и все, что в нем происходит…

Она выразительно указывает на дверь.

– Хотя плечи у него крепкие.

Слова выскакивают у меня изо рта сами собой, когда перед моим мысленным взором калейдоскопом проносятся воспоминания о том, как в универе Рори с голым торсом играл в футбол, а потом в июльскую жару танцевал на музыкальном фестивале в Эштон-корте.

– Это точно, – кивает Элисон. – Плечи у него что надо. И ноги замечательные.

– О, господи! – восклицает Рори, а Дейв хохочет.

– В гараж сейчас же! Оба. Марш!

Мужчины разворачиваются и уходят, качая головами, – один хихикает, другой досадует, – а я до глубины души жалею о том, что родилась не в такой семье. Где по-доброму подтрунивают друг над другом и честно говорят, что думают, где все друг друга любят и уважают.

– Вы сказали, вас что-то беспокоит. Пусть даже дело пустяковое, я охотно выслушаю.

Я наклоняюсь вперед и кладу ладонь на ее руку.

– Мне, право, неловко.

– Ерунда. Я – специалист по неловкостям. Могу пояснить на примерах, но боюсь произвести плохое впечатление.

– Это исключено. Рори стал улыбаться – другого впечатления мне не нужно. Кроме того, не знаю, рассказал ли он вам об этом, но не столь давно я пополнила ряды матерых преступников.

– Как же, рассказал. Хотела бы я на это взглянуть. Должно быть, это выглядело уморительно.

– Если честно, не знаю, что на меня нашло в тот момент. Мне просто захотелось это сделать. Нет, вообще-то знаю. Когда тебе диагностируют рак, это потрясает до глубины души. И меня потрясло и побудило задуматься над тем, как я прожила жизнь, какие решения принимала и какие поступки совершала. Пусть это прозвучит самодовольно, но я считаю, что неплохо справилась. Мое самое главное достижение – это Рори… – Я киваю. Своих детей у меня нет, но я понимаю ее материнскую гордость. – Я старалась никому не причинять зла и дурных наклонностей за собой никогда не замечала. Я откровенно говорю, что думаю, так что застенчивой фиалкой меня не назовешь, и в юности была той еще оторвой, но желание созоровать, совершить какую-нибудь пакость – такое со мной было только в детстве. И знаете что? Это было потрясающе. И я ни капли не раскаиваюсь. Момент неверия, что я таки осмелилась на это, когда бежала по торговому центру, – это я, которая никогда не бегает! – а сердце заходилось в груди – таких упоительных ощущений я уже давно не испытывала. Это было что-то. И после операции таких волнующих моментов в моей жизни станет больше. – Она улыбается мне, и я ее понимаю. – Я не про магазинные кражи – это был не лучший поступок, и, нужно сказать, на следующий день Рори вернулся в магазин и заплатил. Он не одобряет моих методов борьбы с социальной системой. – Она подмигивает. – Но когда сердце заходится от волнения – я хочу пережить это снова. Вот, подумываю прыгнуть с парашютом. Дейв и Рори развопятся, конечно, но я это сделаю. Возможно, в вингсьюте – костюме белки-летяги. Знаете, что это такое?

– О да! Мне тоже этого хочется. Представляю, каково это – парить в воздухе.

– Да! Так и думала, что вы меня поймете. – Она делает паузу и задумчиво смотрит на меня. Я не знаю, как реагировать, и потому улыбаюсь и жду продолжения. – Мой сын довольно сдержан в проявлении эмоций, как вам известно. – Ого! Это что, у нее такой прием? Втянуть в разговор, а потом поймать врасплох? – Не знаю, что происходит между вами. Я любопытна, хочу знать, он мой сын, мой единственный ребенок, и я его обожаю. Я пристрастна, но другого такого замечательного мужчину, как он, вы вряд ли встретите.

Я киваю. С этим трудно поспорить.

– Должна вам сказать, что мы просто…

Она вскидывает руки, прерывая меня:

– Не нужно ничего говорить. Да, я хочу знать, но это не означает, что я должна знать. Он взрослый человек и имеет право на личную жизнь. Но что бы там у вас ни происходило, пусть это продолжается – я буду вам бесконечно признательна.

Я не знаю, что на это сказать. Физиономия у меня пылает – такого количества тепловой энергии вполне хватит на то, чтобы расплавить снег между Бристолем и Батом. Внутри меня все ликует от радости.

Даже в качестве друга я способствую тому, чтобы на лице этого прекрасного мужчины снова сияла улыбка.

И я нравлюсь его маме. Такое со мной впервые. Мое сердце делает колесо – нет, круче, выполняет полный набор акробатических трюков.

Но сегодня речь не обо мне. Сегодня день Элисон.

– Я так рада, что Рори стал более расслабленным, но давайте на минуту забудем о ваших мужчинах и поговорим о вас – что беспокоит вас? Они хотят как лучше и явно пытаются уйти с этой темы, потому что переживают, но, возможно, они не понимают…

– Хотите поделиться со мной своей солнечной магией, я так понимаю?

– В это время года я скорее рождественский эльф.

– В таком случае вам это понравится. Речь идет об исключительно рождественской, вполне эльфийской и очень забавной затее.

Она озорно улыбается и становится очень похожей на Рори. Я потираю руки. Я здесь ради этого.

– Тогда выкладывайте.

Элисон излагает причину своих переживаний и уверяет, что до эскапады в «Хаус оф Фрейзер» ничего более проказливого она себе не позволяла. Я слушаю и очаровываюсь ей еще больше. Она такая славная! Понятно, в кого Рори такой заботливый и всегда делает больше, чем требуется, – его ролевая модель сидит прямо передо мной.

Элисон с воодушевлением рассказывает о том, что последние пять лет она каждое Рождество готовит печенье с шоколадной крошкой, а потом рано-рано прокрадывается на работу и оставляет у всех на столах, включая собственный, кулечек со сладким сюрпризом. По ее лицу видно, как ей нравится это делать – такое же озорство периодически мелькает во взгляде Рори, – она на цыпочках крадется по зданию, адреналин зашкаливает, она вздрагивает от малейшего шума, боится, что ее поймают. Она гордится тем, что до сих пор никто не раскусил, что тайный Санта – это она.

– Последние две недели я порываюсь их сделать, но понимаю, что это глупо. Когда назначили дату операции, я испытала облегчение от того, что все произойдет так скоро, до Рождества, что скоро меня избавят от этой гадости. А потом я прикинула, что это будет не раньше и не позже, а именно в понедельник. Но таков уж порядок вселенной –

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59

1 ... 34 35 36 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Каждый день декабря - Китти Уилсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Каждый день декабря - Китти Уилсон"