Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
«Пожалуйста, пусть он не ненавидит меня. Пожалуйста, пусть он не ненавидит меня. Пожалуйста, пусть он не ненавидит меня…»
Гудит лифт. Я поднимаюсь со стула и смотрю, как открываются двери. Из кабины выходит Филипп с родителями. Я всматриваюсь в лицо своего друга, но не могу понять, о чем он думает. И все же я замечаю, что его глаза не кажутся такими сердитыми, так что, возможно, надежда есть.
Филипп ничего не говорит.
Он подбегает ко мне, обнимает одной рукой и притягивает ближе.
Я закрываю глаза и шепчу ему в ухо:
– Мне жаль, Филипп. Пожалуйста, прости меня. Все, что я говорила, – неправда! Пожалуйста, прости меня, умоляю, прости…
– Принцесса, – шепчет он в ответ, – ты же знаешь, что я никогда не могу злиться на тебя долго.
И тогда начинают литься слезы.
Стоя в объятиях Филиппа, я чувствую, что весь этот кошмар становится очень настоящим.
«Ничто не становится настоящим, пока я не расскажу Филиппу, думаю я, – так почему сейчас должно быть по-другому?»
– Она мертва, Филипп, – я всхлипываю, уткнувшись ему в плечо. – Думаю, он тоже мог скончаться.
Мистер Мак медленно произносит:
– Что?..
– Возможно, он тоже мертв. Папа говорил со мной, ну, произнес мое имя и вроде улыбнулся мне. Я думала, это значит, что все будет с ним в порядке. Но его руки были холодными, а у него руки прямо как у Филиппа. Они никогда не бывают холодными. Потом, мне кажется, он перестал дышать. Раздался писк каких-то приборов, и меня попросили покинуть палату. Но никто не вышел, чтобы рассказать мне хоть что-то.
Филипп гладит меня по голове, и только поэтому мне удается выдавить из себя эти слова.
Мистер Мак падает на стул, пробегает рукой по волосам, опускает голову и держит ее так. Он поменял свою грязную кофту, и теперь на нем зеленая медицинская рубашка. Она кажется чем-то инородным на нем, ведь он тот парень, который всегда носит очень аккуратный костюм и галстук.
Внезапно я понимаю, что мистер Мак знал папу дольше меня.
Мы сидим на неудобных стульях в комнате ожидания и ждем, кажется, целую вечность.
Все по-разному справляются со стрессом. Мистер Мак ходит туда-сюда по коридору, перебирая монетки и ключи в кармане. Миссис Мак исполняет роль хозяйки. Она всем нам готовит кофе и затем прибирает беспорядок, которого на самом деле нет. Филипп сидит рядом со мной и держит меня за руки. Я просто смотрю в пространство, мозг перенапряжен, пытаясь понять, как я справлюсь со всем этим.
Наконец выходит медсестра. Она говорит нам, что папу вернули к жизни. Я ощущаю надежду, но потом она тихо добавляет, что прогнозы неутешительны, и с нами вскоре поговорит доктор.
Черт!
– Здесь есть часовня? – вырывается у меня. Внезапно я ощущаю необходимость поговорить с богом.
– Дальше по коридору и направо, – говорит мне медсестра.
– Я пойду туда, ладно? – говорю я Макам.
– Можно мне с тобой? – спрашивает Филипп. – Или ты хочешь побыть одна?
– Пойдем со мной. Мне может понадобиться поддержка, – быстро говорю Филиппу и ухожу.
– Что ты имеешь в виду? – спрашивает он, следуя за мной по коридору направо.
– Я зла, Филипп. Я зла на бога и хочу, чтобы он знал об этом!
Филипп следует за мной в пустую часовню.
Я выхожу вперед и поднимаю руки в воздух.
– Ладно, бог, – говорю я небесам. Не то чтобы я ожидала ответа, но мне нужно высказаться. – Каким образом они это заслужили? Почему они? Почему я?
– Джей-Джей! Ты не можешь здесь такое говорить. Это неуважительно.
– А знаешь что, Филипп? Он только что одним махом забрал у меня родителей. Кажется, я имею право сказать пару плохих слов.
Филипп вздыхает:
– Ты знаешь, что не бог вызывает аварии. Плохие вещи иногда просто случаются. Аварии, например.
– Так что произошло, Филипп? Кто или что стали причиной аварии? Разве бог не смог бы их спасти, если бы захотел? Ты не слышал о чудесах? Не думаешь, что он мог бы потратиться на одно? – Я почти кричу и на Филиппа, и всевышнего.
Парень внимательно смотрит на меня и говорит:
– Ну, одна женщина потеряла контроль над своей машиной. Пересекла разделительную полосу, – он сглатывает, – лобовое столкновение.
– О понятно. Я так понимаю, что она даже не пострадала. Скорее всего, ушла без царапинки, в то время как моя мама погибла, а папа… я не знаю, что с ним.
– Вообще-то они ехали по федеральному шоссе со скоростью сто двадцать километров в час, когда произошло столкновение. Говорят, женщина погибла мгновенно. – Он напряженно смотрит на меня и продолжает осторожным тоном: – Ее четырехлетняя дочь находилась на заднем сиденье и чудесным образом отделалась только порезами и ушибами.
О, конечно, мне швырнули в лицо мою просьбу о чуде.
– Так что могло быть и хуже. Ты могла оказаться четырехлетним ребенком без мамы.
Только Филипп может отыскать один чертов луч света в моей темной жизни.
– Ладно, – вздыхаю я. – Могло быть и хуже. Вне зависимости от моего возраста, Филипп, я не могу с этим справиться. Как это возможно?!
Я начинаю психовать!
– Я помогу тебе. – Он хватает меня за запястья и ведет к церковной скамье. – Моя семья поможет тебе. Ты же знаешь, что наши родители договорились заботиться о детях друг друга, если произойдет что-то подобное. То, что тебе восемнадцать, никак не влияет на их отношение к тебе. – Он проводит тыльной стороной ладони по моей щеке, а затем берет за подбородок, заставляя взглянуть на него. – Мы любим тебя. Я люблю тебя. Все вместе мы это переживем. – Филипп слабо улыбается. – Знаешь, бабушка Мак говорила: «Бог никогда не дает тебе того, с чем ты не сможешь справиться».
– Моя бабушка говорила нечто подобное, только в ее варианте это было: «То, что нас не убивает, делает нас сильнее», – я качаю головой. – Кажется, мне придется стать намного сильнее.
– Джейдин, – говорит Филипп, снова поглаживая мою щеку.
Джейдин? Филипп никогда меня так не называл.
– Ты самый сильный, – он улыбается, – и самый упрямый человек, которого я знаю. Наверное, теперь ты поймешь, сколько в тебе силы.
Не знаю, дело в мыслях о бабушке, словах Филиппа, его прикосновении, заставляющем меня расслабиться, или в «разборке» с богом, но мне становится немного лучше.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90