Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » На расстоянии поцелуя - Алекс Вуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На расстоянии поцелуя - Алекс Вуд

280
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На расстоянии поцелуя - Алекс Вуд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 38
Перейти на страницу:

Сэсил остолбенел. Оказывается, в его собственном доме происходят совершенно неизвестные ему вещи. Казалось, что Шейлу прекрасно знают в Холиуэе. Но ведь это невозможно!

Сэсил встал, оделся и подошел к окну, из которого открывался чудесный вид на сад Холиуэя. Погода потихоньку прояснялась, и лорд Пэддингтон мог в полной мере насладиться видом свежей зелени, ожившей после дождя. Но Сэсил не обращал внимания на красоту пейзажа. Невеселые мысли занимали его.

Шейла Либерти. Незнакомка, возникшая из ниоткуда. Прекрасная и обольстительная, с телом куртизанки и глазами невинного ребенка. Кто она на самом деле? Мнимая вдова… В первый раз в Холиуэе и так хорошо знакома с ним… Какие еще сюрпризы ожидают его? Он бездумно отдал этой женщине свое сердце, не пожалеет ли он об этом?

Сэсил печально вздохнул и отошел от окна. Он твердо знал одно – кем бы ни оказалась Шейла, он от нее не отступится.

Неожиданно блестящая идея осенила его. Генри Блумсбридж! Ведь именно кузен Генри привез Шейлу в Болтонрок. Значит, ему должно быть хоть что-то известно о ней.

Сэсил наморщил лоб, припоминая, где в Холиуэе может быть телефон. Ах, да, холл. Сэсил решительно распахнул дверь и направился в сторону лестницы. Слава Богу, он еще помнит, куда надо идти.

Но когда Сэсил спустился вниз, намерение позвонить Генри совершенно вылетело у него из головы. В парадном холле замка вовсю кипела работа. Рабочие в синих униформах деловито вносили большие ящики, один человек что-то помечал в блокноте, другой яростно спорил с мистером Симмонсом. Шейлы нигде не было видно.

– Что здесь происходит? – спросил Сэсил. Это уже переходило всякие границы! Без ведома хозяина в замке творится что-то невообразимое.

Рабочие не обратили на беспомощные вопросы Сэсила ни малейшего внимания. Человек с блокнотом и собеседник мистера Симмонса лишь мельком глянули в его сторону. Зато сам Джим засуетился. Размахивая какими-то бумагами, он поспешил к лорду Пэддингтону.

– Мы заказывали на той неделе мебель, и вот сейчас ее привезли… – начал он.

Сэсил нетерпеливо вырвал у него из рук бумаги. Каждая была подписана «леди Айрин Пэддингтон». Гнев Сэсила поутих. Имя жены своевременно напомнило ему о том, что прежде чем выяснять что-то о Шейле, надо бы со своими делами разобраться.

– А сама леди еще не появилась? – хмуро спросил он Симмонса, боясь услышать утвердительный ответ.

– Н-нет, – отозвался Джим, подозрительно смотря на лорда Сэсила, но удерживаясь от комментариев. Ему, конечно, было прекрасно известно, что леди Айрин сидит сейчас на кухне с его женой и секретничает, но суровая миссис Симмонс строго-настрого запретила ему распространяться об этом.

– Хорошо, – рассеянно пробормотал Сэсил, погруженный в свои мысли. Кто сможет ответить на мучающие его вопросы?

Конечно, Генри Блумсбридж. Коварный кузен и о Шейле многое знает, и с Айрин успел познакомиться. Главное, застать его дома, ведь Генри никогда не слыл домоседом…

Сэсил быстро набрал номер лондонской квартиры кузена. После десяти протяжных гудков, когда он уже успел потерять терпение, в трубке раздался сонный голос Генри:

– Генри Блумсбридж слушает.

Волна радости затопила Сэсила. Теперь милому кузену придется выложить всю правду.

– Привет, Генри, это Сэсил, – заговорил он непринужденно. – Как поживаешь?

– Хорошо, – изумленно ответил Генри. Звонить по утрам никогда не входило в привычки Сэсила, поэтому этот ранний звонок настораживал. – Чем обязан такой чести?

Сэсил усмехнулся. Он и не сомневался, что Генри сразу почует неладное.

– Понимаешь, Генри, – пространно начал он. – Я надумал жениться, и мне нужна кое-какая информация…

– Что? – Удивлению Генри не было предела. Добропорядочный кузен в последнее время все больше и больше шокировал его. – Опять? У тебя же есть жена.

– Я знаю, – ответил Сэсил невозмутимо. – Но это неважно. Мы не венчались в церкви, поэтому расторгнуть такой брак будет нетрудно.

Генри присвистнул.

– Ты уже все решил, как я погляжу. Молодец! – Сарказм в голосе Генри немало позабавил Сэсила. – Но я-то тебе зачем? Вряд ли я смогу рассказать тебе о леди Джейн что-то новенькое…

– Причем тут Джейн? – с досадой прервал его Сэсил.

– Кто же твоя избранница? – искренне удивился Генри. По утрам он бывал особенно несообразителен.

– Шейла.

Гробовая тишина, последовавшая за ответом Сэсила, красноречивее любых слов свидетельствовала об изумлении Генри.

– Это невозможно, – вырвалось у него. Сэсил сразу насторожился. Значит, он не ошибся, предполагая, что Генри сможет пролить свет на загадку, окружающую Шейлу.

– Почему?

Генри молчал. Перед его мысленным взором встала девушка с осыпанными побелкой волосами, командующая группой рабочих. Такой он увидел Айрин впервые. Потом была соблазнительная кокетка в изумительном вечернем платье, при одном взгляде на которую мужчины теряли рассудок. И, наконец, женщина с горящими глазами, готовая сражаться за свою любовь до последней капли крови.

Жаль, что этой любовью стал не я, с горечью подумал Генри, припоминая подробности последней встречи с Айрин.

– Ты меня слышишь? – спросил Сэсил. Молчание Генри насторожило его. – Что ты знаешь о Шейле Либерти?

По голосу кузена Генри понял, что от его ответа зависит счастье Сэсила. Так хотелось поддаться мелочной мстительности и оклеветать девушку! Генри знал, что Сэсил поверит каждому его слову…

– Ты не можешь жениться на Шейле, – наконец вымолвил он. – Потому что ты уже женат на ней. Айрин Шепперд и Шейла Либерти – одно и то же лицо.

Сказав это, Генри пожалел только об одном – о том, что не видит сейчас лица Сэсила. Он считал, что это было бы достойной наградой за то, что он не дал ревности одержать победу.

Сэсил положил трубку, не в силах вымолвить ни слова. Тогда понятно, почему собака так прыгала вокруг нее, вертелась у него в голове одна-единственная мысль.


Айрин в это время мирно пила чай на кухне и беседовала с миссис Симмонс.

– Тебе нужно все непременно рассказать лорду Пэддингтону, – рассудительно говорила экономка, потягивая ароматный чай. – Раз вы любите друг друга, то без труда уладите это маленькое недоразумение.

Айрин хмыкнула. Ничего себе недоразумение. Сэсил не захотел знакомиться с женой, так она хитростью навязала ему свою особу.

– Теперь все будет хорошо. – Миссис Симмонс ободряюще потрепала девушку по руке.

И тут же вздрогнула, потому что кухонная дверь с грохотом распахнулась, и на пороге возник лорд Пэддингтон. Его глаза гневно горели, и Айрин немедленно поняла, что случилось что-то ужасное.

– Доброе утро, лорд Пэддингтон, – невозмутимо произнесла миссис Симмонс. – Что вы хотите на завтрак?

1 ... 34 35 36 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На расстоянии поцелуя - Алекс Вуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На расстоянии поцелуя - Алекс Вуд"