Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Стрела: Возмездие - Оскар Болдеррама 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Стрела: Возмездие - Оскар Болдеррама

216
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стрела: Возмездие - Оскар Болдеррама полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 81
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

Он воздел руки, и все братство встало со своих стульев. Они начали хлопать, и Себастьян почувствовал волнение от ощущения собственной силы.

И все же, он не мог тратить время. Они должны были действовать. И их миссия должна была начаться как можно скорее.

Несколько ночей спустя братство снова собралось, и от чувства предвкушения искрило в воздухе. Только редкий шепот нарушал тишину, чтобы тут же утихнуть.

Дверь открылась, и вошел брат Дэйли. Он и два других брата втащили бандитов по жесткой деревянной лестнице в подвал церкви. Брат Сайрус Голд стоял в передней части комнаты, надев маску, и терпеливо ожидал, когда братья толкнут бандитов на бетонный пол и окружат.

– Что, черт возьми, происходит? – спросил один из головорезов. – Что ты собираешься делать, святоша? Проповедовать нам? Заставишь увидеть свет?

Другой бандит одобрительно хмыкнул.

– Нет, – ответил брат Сайрус, когда свет в помещении погас. – Тьму.

Бандиты запаниковали и начали кричать, отчаянно пытаясь что-то разобрать во мраке. Затем снова зажглась одна лампа, и они столкнулись лицом к лицу с братом Бладом.

– Я здесь, чтобы показать вам, как на самом деле выглядит страх, – сказал брат Блад, наблюдая, как множество рук схватили головорезов, подняли на ноги и привязали к стульям.

Связанные, эти двое изо всех сил пытались вырваться, ругались и раскачивали стулья из стороны в сторону. Их действия переросли в панику, когда в темноте сверкнуло несколько ножей.

– Прекратите сопротивляться и заткнитесь, – приказал брат Блад. – Это вам не поможет.

Оглянувшись, он сказал:

– Начинайте, братья.

Братья пустили в ход свои лезвия: резали достаточно глубоко, чтобы причинить им боль и заставить раны кровоточить. Лезвия скользили по рукам, ногам и животам, пока пленники кричали от боли.

Закончив, братья использовали ножи, чтобы освободить головорезов.

– Расскажите всем, – сказал брат Блад, когда пленников снова подхватили на руки, – пусть все знают, что Глэйдс отныне закрыт для преступников. Это больше не место для таких подонков, как вы. Скажите своим друзьям, что или они объединятся со своими соседями, чтобы сделать район сильнее, или они столкнутся с дьяволом.

Затем он вытащил собственный нож и провел им по ладоням головорезов, наблюдая, как кровь стекает на пол подвала.


Несколькими неделями позже Себастьян сидел в своем офисе, ощущая, как гнев и разочарование ушли в прошлое. Он был доволен достигнутым результатом. Общественные группы начали очищать район, а новые предприятия стали открываться. По мере того как они демонстрировали признаки процветания, другие начали вкладывать свои средства, и чувство общественной гордости охватило людей. Им еще предстояло проделать долгий путь, но начало было положено.

В дверь его офиса постучали.

– Себастьян, как насчет обеда? – спросил Сайрус Голд, входя.

Себастьян поднял взгляд из-за стола.

– Да, сейчас, Сайрус.

Он жестом пригласил друга войти.

– Проходи и садись, у меня замечательные новости, – сказал он.

Сайрус сел на диван, и Себастьян развернул свой стул к нему. На его лице читался восторг.

– Хорошие новости, говоришь? – ответил Сайрус. – Даже после всего, что мы сделали, мэрия продолжает действовать так, словно нас не существует. Чего нам еще ожидать от них?

– Это то, чего мы ждали, – сказал Себастьян. – Они, наконец, увидели свет. Планы расширения клиники утверждены.

– Это поразительно, – обрадовался Сайрус.

Он встал и обнял своего старого друга.

– Поздравляю, брат.

– Я не смог бы сделать этого без твоей поддержки – без поддержки всех в братстве. Последние пару месяцев были весьма насыщенными. Программа ночного дозора процветает, преступность снизилась на тридцать пять процентов и, наконец, кажется, что мы начали что-то менять.

– Отец Тригон был бы горд, – сказал Сайрус.

– Надеюсь, – Себастьян склонил голову, вспоминая человека, который начал все это. – Надеюсь, он знает, как я благодарен за все, что он сделал для меня.

– Я уверен, что он знает, – Сайрус положил руку на плечо Себастьяна. – То, что ты делаешь, прекрасно, но ты знаешь – нет предела совершенству.

– Это уж точно, – согласился тот.

7

В общей комнате приюта Зандии небольшая группа людей принимала участие в сборе средств для клиники Ребекки Мерлин. Настрой у всех был на высоте – доктор Вака сиял, обсуждая планы, а Ричард и Амелия Гомес представили своего сына Бобби спонсорам. Несмотря на то, что тот еще не оправился после лечения, он широко улыбался и радовался вниманию. Себастьян играл свою роль и общался со своими сторонниками.

Когда он, наконец, покинул праздник, то был в благодушном настроении. Глэйдс, наконец, начал процветать, и Себастьян знал, что несмотря на все те затруднения, с которыми он сталкивался последние несколько месяцев, он дал ход всему, что требовалось для осуществления его планов и желаний – независимо от сопротивления политической машины.

Прибыв в свою скромную квартирку, он щелкнул выключателем и с сожалением посмотрел на голые бедные стены и скудную мебель. Небольшое изношенное кресло стояло в его гостиной рядом с тумбочкой. Единственной вещью на столе было комнатное растение, которое давно испустило дух. Телевизор стоял возле камина, который Себастьян никогда не использовал.

Его незаправленная кровать находилась в центре спальни на втором этаже. Комод был придвинут вплотную к шкафу, распахнутая дверца которого открывала вид на ряд костюмов, нетронутых и выглаженных, самых разных цветов. Костюмы его, впрочем, не волновали. Когда он подошел к комнате, то увидел сидящую на кровати фигуру, освещенную тусклым светом с улицы. Кто бы это ни был, он не пошевелился, когда Себастьян медленно прокрался вперед, положив руку на нож, который держал в кармане.

– Я здесь не для того, чтобы навредить вам, мистер Блад, – сказал незнакомец, спокойно поднимаясь и поправляя пиджак.

Даже в полумраке Себастьян мог видеть, что мужчина безупречно одет, хорошо сложен, а его язык тела выдает уверенного в себе человека. Он носил повязку на глазу – темное пятно в полумраке.

– Меня зовут Слэйд Уилсон, – сказал он, протягивая руку.

Себастьян не двинулся.

– Чего вы хотите?

– У меня… у нас есть деловое предложение, – сказал мужчина, поправившись, когда в комнату вслед за Себастьяном зашла женщина.

Когда она встала рядом с ним, он ее представил:

– Мистер Блад, пожалуйста, познакомьтесь с мисс Рошев.

– Я спрашиваю вас снова, – прорычал Себастьян, – чего вы хотите? Говорите, или я звоню в полицию.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

1 ... 34 35 36 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стрела: Возмездие - Оскар Болдеррама», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Стрела: Возмездие - Оскар Болдеррама"