Книга Злое счастье - Людмила Астахова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 127
Глаза у Верховного Короля темные и жесткие, словно не смотрит, а живьем снимает кожу. И пусть никого не введет в заблуждение белизна его рук и расслабленная поза мечтателя: под легкой одеждой скрывается тело закаленного бойца, готового в любую минуту отразить внезапный удар. А потом чужеземцы удивляются, отчего рядом с Владыкой униэн никогда не увидишь хотя бы парочки телохранителей. Да он сам кого хочешь защитит от подлого удара. И только от самого себя, как известно, нет спасения.
Они сидели в глубоких креслах на широком, открытом всем ветрам балконе, и делали вид, что любуются закатом. Спору нет – закат выдался восхитительный.
– Интересно, она действительно так похожа на Ллефел? – размышлял вслух Верховный Король униэн.
Хрупкая полупрозрачная красота супруги Оллеса будила у Альмара слишком грустные воспоминания. Некоторые, невидимые постороннему взгляду раны никогда не заживают. А леди Ллефел, к сожалению, принадлежала к той породе женщин, которых забыть невозможно.
– А каково впечатление лорда Тайгерна? – деликатно полюбопытствовал Риадд ир’Брайн.
– Сказал, что красота леди Хелит чрезмерно холодна и схожа не с цветком, а с ледяным кинжалом.
– Но она в самом деле дочь Оллеса, а не оборотень? История, приключившаяся по дороге в Эр’Иррин, представляется мне слишком подозрительной для того, чтобы быть правдой, государь.
– Рэвинду не удалось пробиться через броню ее разума, но никаких признаков колдовской подмены, по словам Тайго, он не нашел, – молвил король.
– Вы так доверяете словам младшего брата Отступника? – подозрительно сощурился Риадд. – Слишком много странностей для обычного приключения. Судите сами, государь: на девушку нападают разбойники, всех убивают, а ее лишь ранят, после чего она полностью теряет память; ее спасает Мэй Отступник, он увозит леди Хелит в Эр’Иррин. К тому же все эти слухи о предсказании Читающей-по-Нитям…
– Это провокация дэй’ном! – резко бросил Альмар.
Внезапный порыв ветра унес прочь его слова, развеяв их над утесом, словно пригоршню пепла.
– Даже если это провокация, речь идет о короне Тир-Луниэна. Не более, но и не менее, – вкрадчиво мурлыкнул ир’Брайн.
Король оторвал взор от линии горизонта и пронзил придворного черными зеницами.
– Верховный Вигил Эйген специально распуcтил эту сплетню, чтобы навлечь на леди Хелит неприятности.
– Возможно. Даже не исключаю, что так оно и есть, – нехотя сдался легат. – Я выполню вашу просьбу и отвезу леди Хелит приглашение на осенний праздник Равноденствия. Заодно передам ей небольшую сумму денег. Только, боюсь, она пустит их на укрепление крепостных стен, а не на покупку достойных нарядов.
– Значит, она настоящая дочь Оллеса, – облегченно вздохнул Верховный король.
– Слишком настоящая. И у нее чересчур тесные отношения с Мэем.
– То есть? – уточнил король.
– Они регулярно обмениваются письмами. Между Далаттом и Эр’Иррином гонцы протоптали широкую дорогу. Разве лорд Тайгерн вам об этом не доложил, мой государь?
Мало кто в Лот-Алхави питал к Отступнику хоть малую толику приязненных чувств, и подобных настроений от Владыки никогда не скрывали.
– В этих письмах есть что-то предосудительное? – прямо спросил Альмар.
Он ни на миг не усомнился, что переписку леди Хелит и Рыжего Мэя перехватывают и читают специальные агенты. В ответ Риадд легким движением извлек из рукава сложенный вчетверо листочек дешевой бумаги и протянул его королю.
«Ты пишешь о своем духовном увечье, словно о чем-то неизменном. Будто это приговор, навеки отдаляющий тебя от остальных людей. Но всем ранам, если они не смертельны, свойственно затягиваться. Даже безногий калека, с которым ты так любишь себя сравнивать, в конце концов находит способ как-то компенсировать свой недостаток. У слепца развивается острейший слух, а глухой учится понимать речь по губам. Чем же ты хуже, Мэй? Ты же сам говоришь, что чувствуешь себя полноценным и целостным только в битве, что ты способен испытывать радость победы, тебя охватывает ярость и гнев, как и всех остальных людей. Так, может быть, тебе стоит попытаться научиться смотреть на любовь, творчество и вдохновение с иной точки зрения? Мне отчего-то кажется, что это вполне тебе по силам», – прочитал Альмар и нахмурился:
– Я не вмешиваюсь в методы твоей работы, ир’Брайн, но тебе не кажется, что всему есть или должна быть мера?
– А я так и не знаю, можно ли верить Отступнику, мой государь.
– Ты ничего не знаешь. Никто ничего не знает, – резко бросил Альмар и встал из кресла, давая ветру подхватить черную гриву волос. – Оставь воеводе Хефейду деньги, потребные для ремонта крепостных стен, а леди Хелит привези в Лот-Алхави. Под любым предлогом, любой хитростью, но замани ее в столицу. Главное не злоупотребляй властью и не угрожай ей. Дочь Оллеса и наследница Эйрикелла и Ридвен достойна уважения. Таков мой приказ.
Риадд ир’Брайн с тревогой поглядел в спину удаляющемуся королю. Иногда Альмар умел сделать совершенно неожиданный ход, последствия которого невозможно ни предсказать, ни просчитать. Ведь и вправду никто доподлинно не знает, что же приключилось в ночь перед битвой в Мор-Хъерике пятьдесят семь лет назад. Или знает?
… – Сколько можно спать?! Вставай!
Голос безжалостно вырвал Мэя из теплого уютного сна. После вчерашнего утреннего боя, когда они с Идором отбили атаку дэй’ном в Каменном урочище, он свалился на походное одеяло, не раздеваясь, в чем был.
– Поднимайся! Нам нужно поговорить. Срочно!
– Королевская дружина уже на подходе? – пробормотал сквозь сон Мэй, пытаясь отмахнуться от требовательной руки отца, теребившей его за плечо. – Возьми Сэнхана… Отстань, ради всех богов!
Но от Финигаса невозможно отбрыкаться, особенно если ему что-то нужно. Он будет терзать свою жертву, точно боевой пес, пока не добьется своего.
– Чего тебе надобно, отец? – прорычал Мэй, окончательно пробуждаясь.
Он быстро сполоснул лицо холодной водой, чтобы взбодриться, но лишь размазал грязь по щекам. «Ну и ладно, в лагере все равно не перед кем особо красоваться», – решил Мэй и кое-как собрал перепутанные, слипшиеся от пота волосы в хвост, чтоб в глаза не лезли.
Финигас небрежно бросил на край стола свой широкий плащ, подбитый рысьим мехом, и по-хозяйски расположился в Мэевом кресле. Он прекрасно знал, что сына раздражает такая манера обращения: словно с маленьким мальчиком, у которого нет смысла испрашивать согласия ни в каком деле, ибо нос не дорос. Знал и делал назло.
– Что-то твой Альмар не торопится к нам на подмогу, – сказал отец и протянул руки к огню. – Видимо, надеется, что пока суд да дело, дэй’ном избавят его еще от одного Джэрэт’лига.
– Ты это сам придумал или тебе Идор нашептал?
Мэй устал спорить и доказывать невиновность Альмара в гибели Моргена. Он сам тяжело переживал смерть младшего из братьев, но не понимал неистового желания отца найти другого виновника, кроме дэй’ном. Если бы Мэй в тот злополучный день не сражался под стенами Эмасса, то, по всей видимости, отец бы возложил всю вину на первенца.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 127
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Злое счастье - Людмила Астахова», после закрытия браузера.