Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Тед рассчитывал, что мальчика можно будет и не усыплять – в конце концов, они находятся на совершеннейшем отшибе. Даже за корреспонденцией нужно самому заезжать на почту, до ближайших соседей несколько миль; опасности никакой. Однако паршивец оказался чрезвычайно голосистым, а это сильно мешало сосредоточиться, поэтому все же пришлось вколоть ему небольшую дозу весьма эффективного снотворного.
Тед набрал в ванну воды. После недавних трудов он чувствовал себя не слишком чистым. А чего он по-настоящему терпеть не мог, так это грязи. Растирая по телу мягкой губкой крем для ванны с минеральными солями, он задумался, не развивается ли у него по этому поводу навязчивый психоз. Улыбнувшись, добавил горячей воды к струе душа, головку которого держал в руках. Потоки стекали по лицу, и он жмурился от удовольствия. Когда так облажался, подобная ерунда ничего не значит.
Тед откинулся на спину в исходящей паром воде и громко расхохотался.
* * *
Для совещания суперинтендант разрешил Мэтту воспользоваться залом для официальных переговоров. Балларду казалось, что оперативная комната не слишком подойдет, тем более что он меньше всего хотел бы превратить совещание в подобие лекции. Стоять перед группой и выворачивать себя наизнанку, словно на собрании анонимных алкоголиков в старые времена. Ирония заключалась в том, что он сам же и избрал для себя формат, принесший ему некогда столько страданий. Круг. Вспоминая о «кружке душевных калек», он всякий раз вздрагивал, но при этом не мог не признать: это лучший способ поставить себя на одну доску с соратниками. За круглым столом все равны.
Ничего не скрывать, не лгать, рассказать всю правду… Лиз понятия не имела, чего от него требует и как нелегко это выполнить.
Мэтт обвел взглядом пустое помещение. Темные шкафы красного дерева, строгий портрет королевы, тяжелые узорные шторы… Пахло пылью и древесным лаком.
Присев и переплетя пальцы, он наклонился вперед и уронил голову на руки. Не лгать? Это он может. Говорить правду? Да, он всегда это предпочитал. Ничего не скрывать? Вот тут-то и засада.
– Шеф? – Брин просунул голову в дверь. – Простите, что отвлекаю, но пока все не собрались – у меня есть для вас новости из лаборатории. – Он положил на стол увеличенную копию последнего снимка. – Кое-что нашли.
Прямо перед глазами у Мэтта оказалось насупленное прекрасное лицо Лоры в натуральную величину, так что он не смог удержать вздоха, но потом все же перевел взгляд туда, куда Брин указывал пальцем. В правом углу фото можно было различить цепочку цифр.
– Это телефонный номер, сэр.
Мэтт оцепенел. Неужели убийца решил сменить курс и наконец-то дал им зацепку?
– Техники все проверили, сэр. На оригинале номера не было, его добавили при цифровой обработке.
– Чтобы мы его нашли?
– Совершенно верно.
– Звонить пробовали?
– Да, сэр. – Брин передал ему еще один лист бумаги, с адресом: 16 Балтимор-стрит, Сандерленд. – Это тату-салон.
В тот же миг перед глазами Мэтта всплыло странное изображение на телах мертвых подростков.
– Кто-нибудь с ними разговаривал?
– Просто убедились, что номер подключен, и уточнили адрес.
– Хорошо. – Баллард встал. – Совещание придется отложить. Пусть кто-нибудь немедленно отправляется туда для беседы. Лучше всего, пожалуй, я сам.
– При всем уважении, шеф… Быть может, убийце именно того и надо? Не лучше ли, если полиция Нортумбрии пошлет туда патруль, чтобы те и задали вопросы?
Мэтт снова плюхнулся на стул.
– Пожалуй, ты прав. Да и совещание – чем быстрее мы с этим покончим, тем лучше. Слушай, давай ты позвонишь в Нортумбрию и попросишь помощи. Отправь им знак, найденный на телах трех жертв с топей Гиббет, вдруг им удастся что-то выяснить. Еще я хочу знать все о владельцах салона и любые существенные подробности.
– Слушаюсь, шеф. Позвоню и сразу вернусь.
В дверях Брин столкнулся с остальной группой.
– Куда это он так торопится, сэр? – поинтересовалась Джемма.
– Преступник бросил нам кость со своего стола. Садитесь, я введу вас в курс.
Джейсон отодвинул для себя стул.
– Суперинтендант тоже сейчас придет, сэр, не хотите и его дождаться? – Он обвел глазами стол и шесть стульев вокруг. – Значит, только мы и он?
– Да. Вы мне здесь всех ближе, и раз уж оказалось, что мое прошлое имеет непосредственное отношение к делу, я намерен вас в него посвятить. – Жду не дождусь.
Дверь снова открылась, внутрь шагнул суперинтендант Редпат.
– Сидите. Мэтт хотел, чтобы все было неформально, я не возражаю, так что… – Его взгляд упал на пустой стул. – Кого нет?
Мэтт сообщил о телефонном номере на фотографии.
– Сандерленд? – уточнила Джемма. – Это же далеко на севере?
– Безусловно. Может статься, нам подбросили ложную приманку. Чтобы сбить нас со следа, – добавил Джейсон.
– Ну, мы обратились к северянам, чтобы они провели первичную проверку, – ответил Мэтт. – Как бы мне ни хотелось отправиться самому, слишком велика вероятность, что преступник исповедует принцип «разделяй и властвуй». Хочет заставить группу рассеяться, а потом обрушить на нас что-нибудь еще.
– В таком случае выяснится, что номер он попросту придумал. Или выписал из старого телефонного справочника.
– Все может быть, хотя, честно говоря, я так не считаю. Он слишком умен и не станет отвлекаться на всякую ерунду, если она не является частью плана. – Сам Мэтт был уверен – номер что-то им даст, только понятия не имел, что именно. – Ага, вот и Брин. – Он обернулся на вошедшего в комнату детектива. – Все в порядке?
– Да, сэр, они побеседуют с владельцем и сразу же с нами свяжутся.
– Спасибо. Ну а теперь, – Мэтт по очереди поглядел каждому в лицо, понимая, что дальше тянуть нельзя, – настало время излить душу.
Он говорил почти час. Он рассказал про Лору, про Мэгги, про сложности, окружавшие первоначальное расследование, про то, каким ударом было для него обнаруженное тело Джейми Мэтрэйверса, частично – о своем последующем срыве. Он признался, что не прекращал думать о старом деле и собирался заняться им вплотную, выйдя на пенсию. И, наконец, поведал о распятиях. Последнее в его планы изначально не входило, вот только как они смогут вести следствие, не зная столь существенной детали? Закончив речь, Мэтт почувствовал, что выжат как лимон – физически и морально.
– Лиз предположила, что разгадка личности убийцы скрывается в моем прошлом, и, хотя я с ней согласен, я не в состоянии предположить, кто это может быть. Не могу подумать ни о ком, кто готов на убийство, чтобы мне отомстить. – Он откинулся на спинку стула. – Теперь, когда вам известно все, есть надежда, что вы будете объективней меня. – Мэтт криво улыбнулся всем по очереди, затем продолжил, пристально глядя на Джейсона: – Некоторые полагают, что не следует смешивать работу и личную жизнь, особенно в такой нелегкой профессии, как наша. Я всегда был стопроцентным сторонником этой теории, и, надеюсь, никто не считает, что, скрывая свое прошлое, я вас обманывал. Подобное никогда не входило в мои намерения. Просто воспоминания были чрезвычайно болезненными, а я хотел быть полицейским до мозга костей, а не обычным человеком, у которого есть собственная жизнь и собственное прошлое. Если я вас этим задел, искренне прошу меня простить.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85