Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Двадцать три - Линвуд Баркли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Двадцать три - Линвуд Баркли

622
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Двадцать три - Линвуд Баркли полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 115
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115

– Я тоже, – заметил Кэл.

– По радио говорят, что погибло больше ста человек. И это только предварительные данные. Ну и есть сотни людей, которые заболели или тоже умерли. И о которых пока ничего не известно.

К примеру, о Люси, подумал Кэл.

– Как же город справится со всем этим? – спросила Селеста.

– Я не могу отвечать за весь город, – сказал Кэл. – В данный момент меня беспокоит только Кристэл.

– Она выглядит… ты уж прости, но она кажется несколько странноватой. И вовсе не потому, что у нее умерла мама. Тут что-то другое…

– Да, знаю. Просто постарайся проявить терпение.

– Конечно. И все же не мешало бы знать…

Тут дверь из кухни на задний двор распахнулась и вошел Дуэйн.

– Кэл, – сказал он, – привет.

– Привет, Дуэйн.

– Спасибо, что предупредил о плохой воде, но мы к тому времени уже знали.

– Дуэйн всегда все узнает раньше всех, – заметила Селеста.

Дуэйн быстро прошел по кухне:

– Встал и вышел прогуляться, когда Селеста еще спала. Ну и встретил на улице одного человечка, он-то и рассказал мне, что происходит. Тогда я вернулся, предупредил Селесту, чтобы знала. Она еще не вставала с постели.

– Повезло, – заметил Кэл.

Дуэйн кивнул:

– Да уж. – Тут он услышал, что телевизор работает, и заглянул в гостиную. – Кто это? Что за девочка?

Селеста рассказала ему.

– Так она будет жить у нас, так, что ли? – осведомился Дуэйн.

– Надеюсь, что совсем недолго, – ответил Кэл. – Я пытаюсь связаться с ее отцом. Как только он приедет…

Дуэйн покачал головой. Было видно, что ему совсем не нравится эта затея, однако он заметил лишь:

– Как знать. А пока что она здесь.

Кэл прошел в гостиную. Изо всех передач на телевидении Кристэл предпочитала прогноз погоды.

– Почему ты это смотришь? – спросил Кэл.

– Мне нравится погода, – ответила она.

И тут Кэл сообщил ей, что ей придется пожить с Селестой и Дуэйном, пока в Промис-Фоллз не приедет ее папа.

Кристэл спросила:

– Вместе с тобой?

– Нет, – ответил Кэл. – Я останусь в гостинице.

И тут же заметил, как личико Кристэл омрачилось.

– Нет, – сказала она. – Без тебя я здесь не останусь.

– Но Селеста и Дуэйн очень славные, добрые люди. Тебе будет…

– Нет!

Кэл никогда прежде не слышал, чтобы эта девочка повышала голос. Вообще не видел, чтобы она как-то отчетливо и сильно проявляла свои эмоции.

Она сидела на диване, неестественно выпрямив спину, судорожно вцепившись пальцами в доску для рисования, и кричала во весь голос:

– Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет!

В комнату ворвались Селеста с Дуэйном.

– Какого черта? – спросил Дуэйн.

Кэл присел рядом с Кристэл, обнял ее за плечи, привлек к себе.

– Ладно, – тихо сказал он. – Хорошо.

Девочка тут же перестала вопить, и Кэл взглянул на сестру.

– Конечно, пусть остается, – закивала та с широкой улыбкой на лице. – Места у нас полно! Так что и Кэл тоже может остаться.

– Посплю на диване, – сказал он. – Мне будет здесь очень удобно.

Дуэйн развернулся и отправился на кухню, через несколько секунд они услышали хлопок – это он открыл банку пива. Потом хлопнула входная дверь. Он снова вышел на улицу.

СЕМНАДЦАТЬ

Хилари и Джош Лейдекер были среди людей, толпившихся в приемной неотложной помощи при городской больнице Промис-Фоллз и прилегающих к ней помещениях. Врачи осматривали их дочь Кассандру, симптомы у нее были такие же, как и у других больных.

Супруги Лейдекер даже сходили в часовню при больнице и тихо помолились за здоровье своей дочери.

И не только за нее. Они помолились и о пропавшем сыне Джордже.

Они возвращались из часовни в больницу, как вдруг Хилари заметила в толпе знакомое лицо. То был детектив, приходивший к ним домой после того, как они сообщили об исчезновении Джорджа.

– Детектив! – окликнула его Хилари. – Детектив Карлсон! – И она бросилась к нему. Муж еле поспевал за нею.

Ангус Карлсон говорил с одним из врачей, как вдруг услышал, что кто-то окликает его по имени. Он обернулся, увидел чету Лейдекер, извинился и сказал врачу:

– Спасибо, поговорю с вами чуть позже.

Он выждал, когда Лейдекеры подойдут к нему, затем поздоровался с ними:

– Приветствую. Почему вы здесь? У вас кто-то заболел? Это Джордж, да? Джордж вернулся?

– Касси, – ответила запыхавшаяся Хилари.

– Ваша дочь, – вспомнил девочку Карлсон.

– Да. Ей очень плохо.

– Сожалею. Эта ужасная болезнь затронула столько людей.

– Есть какие-нибудь новости о Джордже? – спросил Джош Лейдекер.

Карлсон плотно сжал губы, прежде чем ответить:

– Боюсь, что нет. Во всяком случае, мне пока ничего не известно.

– Касси рассказала нам о том, что вытворял Джордж, – произнес отец.

Карлсон ждал продолжения.

– Вы хотите сказать…

– Он вламывался в чужие гаражи, – перебила его Хилари. – Она говорит, он все время этим занимался. Ну и крал там разные вещи. Просто не верится, что мой сын способен на такое. Скажите, это правда?

– Ну, если верить вашей дочери, то да. Я попросил уведомить меня обо всех случаях взлома и вторжения в гаражи, там видно будет, возможно, это как-то связано с исчезновением вашего сына. Но за последнюю неделю подобных случаев не наблюдалось. По крайней мере, никто не обращался в полицию Промис-Фоллз по этому поводу.

– А что еще вы предприняли для его поисков? – спросила женщина.

– Ну, сейчас, сами видите… – развел руками Карлсон.

– Но до того, как все это случилось, – сказал Джош. – Что вы сделали?

– Мы разослали его описания во все подразделения, я говорил с друзьями Джорджа, я проверял звонки на его сотовый и…

– А вы вообще его искали? – поинтересовалась Хилари. – Ходили от одного дома к другому? Вы обыскали – ну, я не знаю – все подвалы в окрестностях и… и заброшенные здания, все места, куда он мог провалиться по неосторожности и пораниться, или…

Карлсон утешительным жестом положил руку женщине на плечо:

– Мы не имеем права обыскивать чужие дома, не имея на то веской причины. Мы делаем все возможное, поверьте мне.

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115

1 ... 33 34 35 ... 115
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двадцать три - Линвуд Баркли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Двадцать три - Линвуд Баркли"