Саяна повернулась к учителю танцев.
— Учитель Диляйн, начинайте занятие, — сухо распорядилась она и покинула зал.
Как только леди Саяна ушла, обстановка слегка разрядилась. А вот настроение у меня испортилось. Впрочем, так же, как у остальных.
Ко мне подошла Алиа и легко коснулась моей руки:
— Ева, спасибо! Саяна добрая, но, видно, случилось что-то серьёзное.
Сказала бы я, что случилось…
Я посмотрела на Колин, Леми и Милен. Кто из них подпортил вино? Любовницы Альросского в ответ на мой взгляд ответили вызывающе дерзкими усмешками. Ну, чудесно! Сомнительная радость — чувствовать себя обязанными сопернице. Впрочем, что мне до них? Да и какая из меня соперница? Главное, совесть чиста. Я поступила так, как хотела бы, чтобы поступили со мной.
— Девушки, — улыбнулся учитель, привлекая наше внимание. — Ты же новенькая! Как тебя зовут, редкий цветочек?
Я со скепсисом посмотрела на дядьку.
— Ева.
— Восхитительно! — Он в предвкушении потёр руки. — У меня есть идея! Вы — драгоценные цветы лорда. Но в этот раз мы будем разучивать танец самых грациозных в нашем мире животных. Вы скроетесь за тончайшими вуалями. Милорд должен будет вас угадать. Это будет очень красиво!
И Диляйн бесшумно и плавно закружился по комнате. Он сделал несколько скользящих вальсовых движений и остановился, раскинув руки.
— Так и вижу Милен в ярко-красном платье. Дикая пантера Милен. Алиа будет в белом, как ласковая домашняя кошка. Ты, моя девочка Леми, будешь танцевать в голубом. Красивая хищница, нежная и опасная, как снежная пума, спустившаяся с Дербских гор. Колин, красавица Колин — в фиолетовом, как тигрица Олийских пустынь. Ева, — он обошёл меня, — а ты… Какое платье наденешь ты?
— Чёрное, — буркнула я, чем вызвала его смешок. Ну а что? Цвет траура по потерянному миру тоже пойдёт.
— Нет, Ева. Тебе сошьют красивое платье светлого солнечного оттенка. Нежного цвета и тепла. Ты станешь солнечной редкой львицей. И вуаль у тебя будет такая же.
— Господи, — чуть не простонала я. — Я не умею танцевать!
— Ты в руках профессионала! — франтом подбоченился Диляйн. — И станцуешь самый лучший танец для милорда. Лучший в своей жизни!
Его пафосно-вежливые слова вызвали обречённую улыбку. Если бы не моё обещание быть тихой и покладистой… Но теперь есть куда стремиться. Львица? Ха! Я стану покорной, как безмозглая невинная овца.
— Что нужно делать, Диляйн?
Мои глаза скользнули по лицам девушек. Все криво улыбались. Здесь не было друзей — только соперницы и враги. Все до единой. Может, Алиа чуть меньше, но ей я тоже не хотела доверять.
— Как — что делать? — искренне изумился Диляйн. — Повторять за мной! Девушки! Разойдитесь и смотрите. Первым движением у нас будет поклон.
До обеда мы разучивали танцевальные па, потом вокруг нас закрутились швеи и портные. Музыканты подбирали мелодии. На самом деле приготовления были интересными, необычными и забавными. Они отвлекали от мрачных мыслей, если я не начинала думать о том, для кого мы так стараемся и лезем из кожи вон.
Вечером я настолько выдохлась, что просто упала на кровать, едва освободившись от шпилек и платьев, а после ванной уснула сном младенца, чтобы завтра всё закрутилось вновь.
На следующий день я увидела Грега в одном из коридоров. Он вежливо поклонился. Я мельком показала кольцо, стражник понимающе кивнул. К моему великому разочарованию, в зимнем саду мы не встретились. Кольцо я оставила в условленном месте, и только. Было жаль расставаться с частичкой собственного мира, но зыбкая надежда придавала сил.
Следующим вечером я снова пришла в зимний сад. Накопилось много вопросов, и прежде чем окончательно решиться, хотелось получить ответы. Я шла по дорожке среди светящихся камней, когда сбоку тихонько шикнули. Синяя сфера уже ждала, в ней я увидела Грега. Мужчина приветливо улыбался. Приглашая, махнул рукой.
Переступив границу круга, я снова попала в защищённое от пересмешников колдуна пространство. Не размениваясь на приветствия, с ходу спросила:
— Откуда у вас артефакт? — кивнула на маленький шарик.
— Сферы молчания можно купить в любом королевстве на рынках, — тихо произнёс Грег. — Их сами колдуны и продают.
— Альросский — не единственный в этом мире?
— Нет. Есть ещё. На западе, на юго-востоке.
Я смотрела в глаза стражника. Можно ли ему доверять?
— Чего вы хотите взамен? Я не настолько наивна. Есть же главная причина? Отвечайте честно, или я уйду.
Парень немного помялся, но потом выдохнул, принимая решение.
— Эрина.
— Что — Эрина?
— Моя сестра Эрина прошла отбор. И если бы не вы… Она бы стала новой любимой.
— Что?!
Вот это новости! Вдруг я поняла, где видела эти карие глаза. Сходства немного, но глаза, обрамлённые длинными ресницами, были одинаковыми. Брат и сестра. Разные, но оба привлекательные.
— Когда вы исчезнете, колдун объявит новый набор. И тогда Эрина снова его пройдёт.
— Она же ничего не помнит!
— Но сестра осталась прежней, — улыбнулся Грег. — А значит, справится.
— Ах вот оно что… — Всё встало на свои места. — Ну и как вы организуете побег?
— Выведу вас из дворца тайной дорогой. Вы переоденетесь в крестьянское платье. Денег маловато, но вам хватит, чтобы добраться до нужного места.
— Я не знаю, куда ехать. Только название имения.
— Ничего страшного. Мой отец поможет.
— Неужели рабская жизнь вашей сестры во дворце стоит обещанных драконом денег? — прищурилась я. — А как же свобода?
Только представить, на что они обрекут девушку! Хотя… это мне не подходит, а Эрина, может, будет рада и счастлива?
— Эрина сама хочет, — улыбнулся Грег. — Она давно влюблена в дракона. А если ей повезёт, выйдет за него замуж. Ей будет позволено многое, если не всё. Или… — он вдруг насторожился, — вы не знали? Может, вы тоже хотите замуж?
— За дракона? — Я даже перекрестилась. По-настоящему. Так далеко мои фантазии и мысли не заходили. — О, нет! Лучше домой.
— Решено. Я всё подготовлю. Завтра ночью, в два часа, приходите сюда, в зимний сад. Здесь есть тайный выход в большой парк и дальше — в город. В городе вас будет ждать закрытая карета и мой отец. Тропинку укажут жёлтые камни.
— Как я их увижу? Они все светятся голубым.
— С платьем я оставлю вам радужное стекло. Оно подскажет дорогу.
— Очень хорошо. Платье где найти?
— Здесь. — Грег повернулся, указывая на кустарник, усыпанный белоснежными цветами. — Положу свёрток под корни.