Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
"Понимаю. Никто никогда не навещает Крова просто так, по-дружески. Кров, король болдерцев, – человек, на которого всем плевать, с которым никто не хочет иметь дел, которого все презирают вплоть до того момента, когда он становится им нужен. Хотелось бы мне иметь друзей, которые бы заглядывали на огонёк в знак нашей дружбы. Но со мной никто не дружит без причины. Грустно, но такова моя судьба".
Эрек покраснел, понимая, что Кров обижен, и действовать нужно осторожно.
"Вы с нашим отцом были друзьями", – сказал Стром.
Кров повернулся к нему.
"Ваш отец был славным малым", – ответил он. "Благородным. И отличным королём. Все Южные острова его любили. Не знаю, любил ли его я", – он почесал бороду, задаваясь этим вопросом. "Я уважал его. Он был хорошим воином с острым умом. Но он тоже не был мне другом. Как и все остальные, он обо мне вспоминал только тогда, когда ему это было нужно. Сколько раз меня приглашали на ваши пышные свадьбы на Южных островах? А на королевские пиры? Хоть на какие-нибудь праздники? Вы у себя на Южных островах всегда считали себя лучше нас. Это не называется быть другом".
Эрек залился краской, понимая, что тот прав. Он также предпочёл бы, чтобы Стром умолк, и сделал ему знак, но его брат продолжил.
"Отец хорошо тебе платил".
Лицо Крова потемнело.
"Да, платил хорошо", – ответил он. "Но не в той валюте, в какой мне хотелось бы. Он никогда не платил мне дружбой. Как и все, он держал меня на расстоянии вытянутой руки".
"Он позволял тебе плавать в наших водах", – сказал Стром. "Рыбачить в наших морях".
"Ну да, позволял. Но ни разу не пригласил меня в свой банкетный зал. Как думаете, почему?"
Эрек молчал. Он знал причину. Всё потому, что Кров был пиратом – убийцей, вором и насильником, не знавшим ни верности, ни чести. Он знал, что его отец не уважал его. Он просто использовал его при необходимости.
Внезапно настроение Крова переменилось. Он ни с того ни с сего стукнул ладонью по столу. Его лицо побагровело от гнева, и музыка в зале смолкла.
Все напряжённо следили за ним.
"Я спросил, почему так?" – прокричал он, сбрасывая с колен голых женщин и вскакивая на ноги. Он не сводил с Эрека бешеных глаз. "ОТВЕЧАЙ!"
Все в зале наблюдали за перепалкой, готовые вмешаться.
Эрек твёрдо встретил взгляд Крова, сумев сохранить спокойствие и не выказать эмоций, как учил его отец. Теперь он в полной мере осознал, насколько Кров непредсказуем.
"Мой отец, – ответил Эрек ровным голосом, – ни сказал о тебе ни одного дурного слова".
"Но и доброго тоже".
"Мой отец не держал на тебя зла", – повторил Эрек. "Он считал тебя партнёром".
"Партнёром, но не другом. Ещё раз спрашиваю: почему?"
Казалось, что гнев Крова усиливался, равно как и напряжение в зале, и Эрек понимал, что должен быстро придумать ответ. И если ответ окажется неверным, всё закончится резнёй.
"Хочешь честный ответ?" – спросил Эрек, решившись.
"Я не стану повторять", – ответил Кров холодно, сжимая рукоять своего меча. Эрек заметил, что несколько его парней делали так же.
Эрек откашлялся, отпустил руку Алистер и медленно встал перед Кровом, гордый, величавый и бесстрашный.
"Мой отец больше всего ценил рыцарство", – сказал он громко и отчётливо, с достоинством. "Он ценил честь и тех, кто к ней стремился. Он не одобрял воровство или насилие над женщинами, или убийство людей ради груза, что везёт их корабль. Мой отец жил по чести. Если хочешь правдивый ответ, я дам его тебе: в глазах моего отца тебе не доставало чести. И он не хотел поддерживать связь с бесчестными людьми".
Глаза Крова сверкали недобрым огнём. Он смотрел будто сквозь Эрека, и взгляд его был беспокойным. Эрек видел, что Кров колеблется, не убить ли его.
Эрек медленно опустил руку на рукоять меча, на случай, если Кров решит на него броситься.
Внезапно, к удивлению Эрека, выражение Крова смягчилось и на его лице появилась улыбка.
"Честь!" – крикнул он и рассмеялся. "А что такое честь? Куда она тебя привела? Сколько чести было в Кольце, и что там теперь? Оно разрушено. Его больше нет. Пало от бесчестной армии. Продано нечестивцами. Между жизнью и честью я всегда выбираю жизнь. И ещё я выбираю вино и женщин, а не ваши кислые лица, унылое существование и рыцарский кодекс".
Кров потянулся вниз и схватил со стола кружку, усмехаясь.
"Ты дал мне честный ответ", – сказал он. "Никто другой не осмелился бы. Вот такую честь я понимаю!"
Он поднял кружку.
"ЗА ЧЕСТЬ!"
Все его люди тоже встали, подняли кружки и чокнулись.
"ЗА ЧЕСТЬ!"
Кров рассмеялся, как и все остальные, и сделал большой глоток из бурдюка. Напряжение в зале спало.
Эрек, всё ещё на стороже, слегка кивнул, отпил из своей кружки и сел.
"Ты бесстрашный человек", – сказал Кров Эреку. "И за это я тебя люблю Может, даже сильнее, чем твоего отца. Ещё неясно, станем ли мы друзьями, но, мне кажется, это возможно".
"Мне не помешают новые друзья", – ответил Эрек, уважительно кивая.
"Теперь выкладывай, – сказал Кров серьёзно, переходя к делу, – зачем ты ко мне приплыл?"
Эрек вздохнул.
"Мне нужна твоя помощь. Нам нужна твоя помощь. Остатки моего народа, изгнанники из Кольца, под предводительством Гвендолин, сбежали в Империю".
"В Империю?!" – переспросил Кров в шоке. "С чего им было бежать туда?"
Эрек пожал плечами.
"Пожалуй, это самый нелогичный выбор. Но, с другой стороны, враг ведь не станет искать тебя на своём заднем дворе?"
Кров кивнул, вникая в ситуацию.
"Ох уж эта Гвендолин", – сказал он. "Всегда любила намудрить. Как и её отец. Я удивлён, что она ещё жива – что все они ещё живы – после того, что с ними сделал Ромулус. Похоже, из неё получилась королева лучше, чем кто-либо ожидал".
Эрек кивнул.
"Она прислала сокола", – сказал он. "Им нужна наша помощь, и я хочу их освободить. Моему флоту, как тебе известно, придётся сойтись с многочисленным противником. Никто не знает эти воды лучше тебя. Мне нужно, чтобы ты к нам присоединился и помог в войне с Империей".
Кров покачал головой.
"Ты идеалист", – сказал он. "И вой отец таким был. Я всю жизнь бегаю от Империи, а ты мне предлагаешь сойтись с ней лоб в лоб". Он снова медленно покачал головой. "Безумие. Драться с Империей – это самоубийство".
"Тебе не придётся с ней драться", – сказал Эрек. "Просто проведи нас туда, куда нам нужно. Доплыви с нами до Драконьего Хребта".
Кров поднял на Эрека полные страха глаза.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65