Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Три руки для Скорпиона - Андрэ Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Три руки для Скорпиона - Андрэ Нортон

220
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Три руки для Скорпиона - Андрэ Нортон полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 87
Перейти на страницу:

Когда свет, проникавший от входа, окончательно померк, мне стало не по себе. Мое доверие к Золану начало угасать. Ведь он ничего не сказал нам о цели странствия. Вероятно, теперь он хотел показать нам, что говорил правду: этот туннель, возможно, мог вывести в Верхний мир. А мог и не вывести.

Я безотчетно разжала пальцы и взглянула на камень, найденный в руинах. Камень на ощупь оставался теплым, но не светился. Но тепло то нарастало, то вовсе пропадало, то появлялось вновь. И всякий раз, когда камень становился теплее, часть этого тепла сохранялась. Этот ритм был схож с биением сердца.

Веревка, за которую мы держались, неожиданно дернулась вправо и вниз.

— Идите осторожнее! — гулко прозвучал голос Золана в темноте.

Веревка ослабла.

Мало-помалу тропа пошла на спуск. Вскоре я почувствовала движение воздуха над головой. У меня возникло такое чувство, будто я вышла из-под крыши на открытое пространство.

С этим чувством пришло и другое: тьма немного рассеялась, хотя поначалу свет был едва заметным. Он исходил снизу и справа. Теперь я поняла: мы шли по уступу, а справа от нас был крутой обрыв.

Мы продолжали спускаться, а свет разгорался все ярче. Однако Золан перешел на еще более медленный шаг. Он больше ни о чем не предупреждал нас: в этом не было нужды. Место явно было опасное.

Камень, зажатый в моей руке, теперь быстро пульсировал. Я гадала, не соединен ли он и вправду каким-то образом с моим сердцем; между тем Сила, исходящая от него, как ни странно, вселяла в меня чувство защищенности. Мы продвигались вперед очень медленно. Наш проводник то и дело останавливался.

Плоская наклонная тропа на уступе превратилась в ступени — узкие и неровные. Наверняка эти ступени предназначались не для наших ног. Стена слева от нас была покрыта тусклыми, словно усыпанными пеплом маленькими листьями каких-то приземистых растений. Листья сидели на коротких красноватых черенках. Как только нам встретилась эта растительность, Золан сделал остановку и кивком указал на листья.

— Держитесь от них подальше.

Мы уже были свидетельницами непредсказуемости поведения растений за пределами этого горного царства, поэтому без малейших возражений последовали приказу нашего проводника. Но не только на стенах росла трава. Какие-то растения поднимались и справа от уступа. Это были незнакомые нам деревья. Черные стволы толщиной в две сложенные друг с другом руки, а ветви — в виде лент, покрытых густой слизью.

В воздухе появился запах гнили — такой мог бы исходить от заросшего пруда. Внезапно одно из унылых «деревьев» затряслось. Золан, махнув рукой, дал нам знак отступить влево. Откуда ни возьмись возникла змеиная голова. Раскрылась пасть, зубы вонзились в слизистые ленты. Тварь не обращала на нас внимания, но нам не следовало привлекать ее ни единым движением.

В то время как голова твари на длинной шее поднималась все выше, я провела рукой, в которой был зажат камень, по бедру. Чешуйчатая кожа, которой была покрыта тварь, очень походила на ту, из которой были сшиты штаны. Меня вдруг замутило.

Через какое-то время все «дерево» исчезло. Наш проводник вновь очень медленно пошел вниз по слишком узким ступеням. У него имелся большой запас такой кожи — значит, он, по всей видимости, знал, что делает, и про эту тварь, наверное, знал достаточно и мог с ней в случае чего сразиться.

Пожалуй, теперь я догадалась о том, зачем Золан предпринял это путешествие. Сначала он заверял нас в том, что выхода из Потемок не существует. Сегодня он намеренно показывал нам местные опасности — от кровожадного соцветия до зарослей хищных грибов. И вот теперь мы увидели чудище-рептилию.

Ступени закончились. Послышался треск — видимо, сломалось одно из «деревьев». Запах гнили усилился, и я очень даже пожалела о том, что с нами нет ароматических шариков, которые так чудесно готовила Силла, чтобы отбивать неприятные запахи.

Перед нами предстало нечто вроде огромного окна, за которым клубился туман, образовывающий облачную завесу. Отсюда были видны спина и хвост твари, похожей на змею. Тонкая голова на длинной шее сидела на толстом туловище. Если у чудища и имелись лапы, они прятались под отвратительными желто-зелеными выростами.

Неожиданно раздался громкий звук, похожий на карканье. Золан дернул к себе веревку и поторопил нас. Теперь он шагал значительно быстрее. Я оглянулась и увидела, что змееголов разворачивается. Туман начал развеиваться, стала видна еще одна чудовищная голова — широкая, лупоглазая. Большую ее часть занимала громадная пасть с острыми зубами.

Веревка дернулась снова, опять донеслось хриплое карканье — настолько громкое, что нам захотелось зажать уши ладонями. Мы снова направлялись в непроницаемую тьму. Я ожидала, что наш проводник, попугав нас в очередной раз, дабы предостеречь от самостоятельных вылазок, решил вернуться назад, но нет: он шел дальше во мрак.

Я ощутила посыл, и мы с сестрами объединились.

Бина мысленно проговорила: «Та… вторая тварь… Это была лягушка!»

Я была вынуждена с ней согласиться. Я была почти готова поклясться в том, что колдовство Черной тропы — предание, которым пугали детишек, — оживало здесь: существа, знакомые нам как совершенно безвредные, в Потемках были огромными кровожадными чудовищами.

«Нужно уходить отсюда, — подумала я. — Золан добился того, чего хотел».

Я уже просто не могла здесь находиться.

Однако наше странствие во тьме продолжалось. Мрак сгущался по мере того, как мы уходили все дальше от отверстия в скале, из которого открывался вид на сумеречное болото. Запах гнили исчезал медленнее, чем пропадал свет. Неужели мы провели здесь целый день? Ноги у меня разболелись так, что можно было подумать именно это.

На нашем пути вновь встретились ступени, тропа пошла на подъем. Для того чтобы ступать осторожно, приходилось то и дело ощупывать ногами пол. Мешок казался все более тяжелым. Однако через некоторое время впереди вновь забрезжил свет.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

ТАМАРА

Ступени снова стали уже. Мы поднялись наверх и, протиснувшись через небольшое отверстие, оказались в другой пещере. Здесь каменные стены были покрыты узором кристаллических жил, отражающих свет, и мы увидели, что находимся как бы внутри большого пузыря.

На стенах не было ни полок, ни каких-либо отметин — никаких признаков того, что тут кто-то постоянно обитает. Прямо напротив входа в стене находилось отверстие — слишком ровное, чтобы его можно было принять за естественное. За этой аркой был выход наружу, где уже сгустились сумерки.

Золан сиял с плеч мешок и молча зашагал к выходу. За ним устремился Древолаз, и вскоре они оба скрылись из виду. Я вознамерилась последовать за ними, но прямо в арке наткнулась на препятствие. Я ощупала воздух руками — и обнаружила невидимый заслон. Золана и его рыжего спутника эта преграда не остановила. Ко мне подошли Бина и Силла, и мы все убедились в том, что невидимая стена существует. Пробиться через нее можно было с таким же успехом, как через обитую железом дверь.

1 ... 33 34 35 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Три руки для Скорпиона - Андрэ Нортон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Три руки для Скорпиона - Андрэ Нортон"