Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Коронация любви - Барбара Картленд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Коронация любви - Барбара Картленд

190
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Коронация любви - Барбара Картленд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 37
Перейти на страницу:

— А ты оказался именно таким мужчиной, о котором я мечтала всю свою жизнь и которого так хотела найти. Надеялась найти. Мужчина моей мечты всегда выглядел, словно Аполлон, а ты так выглядишь не в мечтах и не во сне, а на самом деле!

— Дай-то Бог, чтобы мы продолжали так воспринимать друг друга и впредь, до конца наших дней! — полушутя, полусерьезно взмолился Джуро.

И опять начал целовать ее, так страстно и безудержно, что звезды в душе Алдрины разгорелись ярким золотым огнем и едва не сжигали ее целиком.

Казалось, их тела превратились в единое целое, и магия звезд вознесла их над родом человеческим, приблизив к Олимпу и породнив с богами.

Позднее, как бы она ни старалась, Алдрина ни за что не могла вспомнить, чем они питались все это первое, самое жаркое время своего супружества. Но муж постоянно уверял ее, что они не вкушали ничего, помимо нектара и амброзии, напитка и пищи бессмертных жителей священной горы.

Вот так, окруженные цветами, они любили друг друга, потом, отдыхая, разговаривали, и вновь предавались любви.

Впервые Алдрина почувствовала, какое немыслимое блаженство, какую полноту жизни и какое восхитительное ощущение полета способна принести с собой физическая любовь. И все это дал ей друг, возлюбленный, супруг.

Оба они на время переселились в свою собственную волшебную страну, где ничто не могло потревожить, ничто не могло разрушить их счастье вдвоем.

Уже ближе к вечеру, лежа в объятиях Джуро, Алдрина услышала, что двигатели больше не работают. Доносящиеся с палубы звуки говорили о том, что спускают якорь.

— Куда мы приплыли? — поинтересовалась девушка.

— К твоей вилле, любовь моя, — пояснил Джуро.

Вот этого она совсем не ожидала и от удивления даже негромко вскрикнула:

— О нет!.. Я совсем не хочу возвращаться туда… не хочу… терять тебя…

Джуро рассмеялся:

— Ты и не потеряешь меня, солнышко. Но я решил, что те, с кем ты здесь проводишь время, начнут волноваться, и мы должны заверить их в твоем полном благополучии и безопасности, прежде чем отправимся в свадебное путешествие.

Джуро поцеловал ее в лоб и с улыбкой в голосе добавил:

— Кроме того, милая, мы будем отсутствовать довольно продолжительное время, и ты не сможешь обойтись всего лишь одним платьем и ночной рубашкой, принадлежащей правителю Ксанте.

— Да, ты, очевидно, прав, — с сомнением согласилась Алдрина.

Она оказалась в затруднительном положении: ведь до сих пор она не призналась возлюбленному, кто она на самом деле.

Алдрина так боялась, что он рассердится, что утаила правду! А уж какая реакция последует на тот факт, что она королева Сарии, даже и представить себе невозможно!

«Если он рассердится или расстроится оттого, что узнает правду, то нашему счастью придет конец, — размышляла девушка. — Почему я не могу остаться здесь — просто так, не забирая вещи и не прощаясь ни с кем?»

Однако в глубине души она понимала, что Джуро совершенно прав.

Софи и граф Николас уже волнуются и недоумевают, куда она пропала.

Оставалось решить, стоит ли говорить Джуро правду еще до того, как они сойдут на берег и попадут на виллу.

Алдрина раздумывала об этом, а тем временем Джуро уже встал и оделся.

— Поспеши, — поторопил он, — я хочу побыстрее начать путешествие открытий, каким непременно предстоит стать нашему медовому месяцу.

Девушка вопросительно посмотрела на Джуро, и тому пришлось объяснить все подробно:

— Мне предстоит еще выяснить очень многое, чего я до сих пор не знаю о моей прекрасной жене, а ей предстоит столь же многое узнать обо мне. Надеюсь, ей будет интересно!

И прежде чем Алдрина успела что-нибудь ответить, Джуро вышел из каюты.

Она поднялась и надела свое белое муслиновое платье, которое ожидало в кресле.

Едва молодые супруги вернулись из церкви, платье сразу оказалось лишним и совершило перелет через всю каюту, приземлившись очень удачно. К счастью, оно не помялось.

Подойдя к зеркалу, Алдрина причесалась, уложив волосы точно так, как носила их всегда, и, взглянув на свое отражение, решила, что выглядит довольно прилично.

Но она не могла, конечно, заметить в своем отражении в зеркале, что любовь зажгла ярким светом ее прекрасные глаза, нежным прозрачным румянцем озарила щеки и особенно трогательно приоткрыла губы. Однако то, что она явно похорошела, девушка видела и сама.

Джуро вернулся скоро.

Удивительно, но сейчас он оказался одетым в традиционный костюм яхтсмена.

На нем были белые брюки и синий китель с золотыми пуговицами.

— Какой ты красивый! — не сдержала она восхищения.

— А как прелестна ты, любовь моя! — в ответ воскликнул он. — Так прелестна, что я даже боюсь поцеловать тебя! Ведь если я только к тебе притронусь, мы тут же снова окажемся в постели и тогда уже очень не скоро попадем на берег!

Алдрина невольно покраснела.

Взгляды их встретились, и в глазах Джуро горел такой огонь страсти, что не оставалось никаких сомнений в том, что он прав.

Они вышли на палубу, и девушка заметила, что яхта стала на якорь чуть в стороне от виллы. Ее не могли увидеть из дома, из гостиной, которую она покинула вчера вечером через французское окно.

Двое моряков вытащили яхту на берег, чтобы ни хозяину, ни гостье не пришлось мочить ноги, и молодые люди сошли на берег.

По хорошо знакомой Алдрине извилистой дорожке они поднимались вверх, к дому. Оба молчали.

Девушка еще и еще раз пыталась заранее решить, что она скажет и как поступит, но так и не смогла придумать ничего определенного.

Они поднялись на веранду. Там никого не было.

Сквозь французское окно они вошли в гостиную и увидели Софи, графа Николаса и, к ужасу Алдрины, принца Иниго.

Алдрина вошла первой, а Джуро немного отстал, замешкавшись на веранде.

Увидев королеву, все трое тут же вскочили на ноги, и принц яростно потребовал ответа:

— Где, черт возьми, вы болтались? Как у вас хватило совести бросить все и всех с такой бесцеремонностью? Я уже собирался посылать на поиски солдат.

— Я… мне ничего не угрожало… я все время находилась в полной безопасности, — неуверенно, с трудом подбирая подходящие слова, пролепетала Алдрина.

Но потом, собравшись с духом, заговорила быстро, не обращая внимания на слова:

— В эту ночь со мной произошло много событий. Я не просто гуляла. Я была на свадьбе. На своей собственной. Я вышла замуж. Мы обвенчались.

На несколько секунд в воздухе повисло изумленное молчание.

— Замуж? — собравшись наконец с духом, переспросил принц Иниго, словно не веря услышанному. — Что, скажите на милость, вы имеете в виду? Каким образом вы могли выйти замуж? Кто этот человек рядом с вами?

1 ... 33 34 35 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Коронация любви - Барбара Картленд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Коронация любви - Барбара Картленд"