Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Переплетение судеб - Ванесса Уайт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Переплетение судеб - Ванесса Уайт

168
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Переплетение судеб - Ванесса Уайт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 38
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38

Во мне все трепетало и боялось. Я допустил шальную мысль, что Всевышний возвратил мне мою любимую, видя, как я страдаю в одиночестве на этом свете. Я рискнул попытаться еще раз. Ты и она… Сходство невероятное. Говорят, если люди похожи внешне, значит, они схожи душой. Я решил поверить в это. И, чем больше я общался с тобой, тем больше убеждался в том, что ты и Диана – один и тот же человек. Это невозможно, но, видимо, в жизни бывает всякое. Я поставил перед собой цель: во что бы то ни стало добиться тебя. Но на моем пути неожиданно выросла преграда в лице твоего жениха.

К моему великому счастью, ваши чувства оказались не настоящими. И мне кажется, что ты небезразлична ко мне. Я постараюсь приложить все усилия, чтобы сделать нашу жизнь счастливой.

Я думаю, моя сестра Дайана одобрит мой поступок… Я прошу тебя стать моей женой.

При этих словах он подошел к ней, опустился перед ней на колено и заглянул в глаза.

Кора была потрясена. И поняла вдруг, что тоже любит его. Майкл был таким красивым… и таким родным… Она положила руки на его плечи…

Неожиданно дверь приоткрылась, и в кабинет просунулось лицо Эбби.

– Мистер Бред… форд… Извините.

Дверь быстро захлопнулась.

– Боже, теперь все агентство узнает об этом! Сплетни, что стрела, быстро достигают своей черной цели.

– Кора, мне решительно все равно, что подумают остальные. Сейчас для меня главное, что ответишь ты! Только это важно для меня сейчас. Только это! Моя судьба в твоих руках.

– Майкл!

Кора вдруг ясно осознала, что Майкл – мужчина, предначертанный ей свыше. Он – как вторая половинка от их общего целого, и поэтому ей с ним так хорошо, и поэтому ее так манило к нему, и поэтому она не могла ему сопротивляться. С Джеком она никогда не испытывала ничего подобного. С ним все было так обыденно…

– Встань, пожалуйста… Я согласна… согласна!

12

Джек сидел в зале заседаний, но временами мысленно оказывался совсем в другом месте. Он не мог не думать о Дайане. Перед глазами вновь и вновь всплывал ее образ – ее рубиновые губы, изумрудные глаза, гладкая, нежная кожа, упругие округлости грудей. Лоб у него покрылся испариной. Он закрыл глаза, до боли напряг мышцы живота, чтобы справиться с возбуждением, поднимавшимся внутри. Открыв глаза через несколько мгновений, он вздрогнул – один из партнеров с интересом наблюдал за его странным поведением.

Проглотив ком в горле, Джек мучительно соображал, что бы ему такое сказать или сделать, чтобы каким-то образом выйти из этой неловкой ситуации.

Подняв руки к шее, он задвигал головой, наклоняя ее то влево, то вправо.

– Голова что-то болит, – пояснил он в ответ на удивленный взгляд. – Сегодня у меня очень напряженный день.

Партнер сочувственно кивнул.

Кажется, поверил, облегченно вздохнул Джек. Надо отвлечься от мыслей о Дайане, о ее теле… Он перебрал бумаги, лежащие перед ним. Пока он со всей ответственностью старался установить отношения с будущими партнерами, ему было довольно легко отодвинуть мысль о Дайане на задворки своего сознания. То время, что он обсуждал с юристами обеих компаний детали соглашения, он не думал о запахе ее тела, волос, прикосновении ее нежных пальцев, но как только он отключался от делового общения, воспоминания о ней снова и снова полностью овладевали им.

Что с ним случилось? Почему он постоянно думает о ней? Почему даже на ответственном совещании он никак не может изгнать ее из своих мыслей? Раньше с ним подобного не случалось.

Наверно, она околдовала меня своими кошачьими глазами, думал он.

Джек заставил себя возвратиться в реальность. Он обвел взглядом людей, которые с нетерпением ждали его решения, и понял, что последние пять минут не слышал ни слова. Не годится так вести деловые переговоры.

Джек встал и закрыл лежащую перед ним папку.

– Извините, но мне необходимо обдумать весь наш разговор. Я сообщу вам о своем решении в самое ближайшее время.

Он торопливо вышел из зала и стал звонить по сотовому телефону. Ближайший рейс на Лос-Анджелес был через четыре часа.


Самолет мягко совершил посадку.

Кора работала над бумагами, когда распахнулась дверь и вошел Джек.

– Привет.

Он подошел к ней и попытался поцеловать ее, но она уклонилась.

– Кора, – начал он нерешительно. – Я должен поговорить с тобой.

– Привет, Джек. Что ж, поговорим. Тем более что мне тоже есть, что тебе сказать.

– Кора, нам было хорошо вместе, но…

– Но ты увлекся другой, – прервала она его, – и давно. Еще в командировке. Почему ты так долго скрывал от меня правду? Притворялся, что любишь меня? Почему не открылся, когда я сама пришла к тебе, мучаясь в сомнениях?

– Кора…

– Я не желаю тебя больше слушать! Если бы ты честно сказал мне раньше… Но я все узнала благодаря чьей-то «услуге». Кто-то хотел, чтобы мы не были вместе, и прислал мне это… – Она встала, подошла к шкафу, открыла его и высыпала на стол содержимое пакета.

Джек безмолвно взирал на знакомые вещи.

– Что, тебе нечего сказать в свое оправдание? Слишком красноречивые улики! Ты… ты…

Всю свою силу она вложила в пощечину. Звук ее прозвучал как пистолетный выстрел, затем наступила тишина. Несколько минут Кора смотрела на поникшую голову Джека.

– Прости, – пробормотал он.

Они помолчали. Джек поднял голову и посмотрел Коре прямо в глаза.

– Прости. Я не виноват, что полюбил другую. Было бы хуже, если бы это произошло после нашей свадьбы. Я шел к тебе, чтобы поговорить об этом. Согласен, мне надо было сделать это раньше, но я не был уверен в своих чувствах.

Она изучающе рассматривала красивое лицо, которое любила, как ей раньше казалось.

– До свидания, Джек. Думаю, что нам не стоит напрасно тратить время на объяснения. Все понятно и так. Будь счастлив.

– Прощай.

Он, не оборачиваясь, вышел из комнаты.

Все, что делается, – делается к лучшему, заключил Джек. Он совершенно не сожалел, что все так произошло. Он приготовился к тяжелому разговору. Его сердце разрывалось от боли, когда он видел женские слезы, но вместо них – пощечина. Это было куда лучше! И Джек вздохнул с облегчением оттого, что все так легко разрешилось с Корой. Теперь он стремился к Дайане на крыльях счастья. Он испытывал огромное желание обнять ее, вдохнуть аромат ее волос и поцеловать в мягкие желанные губы. Он все решил для себя и уже отчетливо видел свое будущее.

Голос Дайаны раздавался со стороны дворика за домом. Она пела. Он решительным шагом устремился туда.

Дайана услышала шум за спиной, воткнула лопату в землю и повернулась. Ему очень хотелось заглянуть в ее глаза, но козырек от кепи отбрасывал тень на лицо Дайаны.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38

1 ... 33 34 35 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Переплетение судеб - Ванесса Уайт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Переплетение судеб - Ванесса Уайт"