я имел в виду, согласился Джао Куан. — Мы обязательно поговорим об этом, но не сегодня. Сегодня мы будем праздновать твой успех и как говорил тебе ранее, ты мог бы достичь его намного быстрее, если бы рассказал о своем детище. Я бы помог, ты же сам знаешь.
— Знаю. — Согласно кивнул. — Но тогда оно не было бы моим в полную меру, а так, никто меня не сможет упрекнуть, что добился всего благодаря браку со старшей дочерью династии Сун.
— Я вообще-то здесь, Лёша. — Слегка прищурившись, возмущенно вмешалась Мин.
— Твой жена права. — Привычно назвав её по титулу в моем присутствии добавила Ли Хуан. — Но не будем об этом, что сделано, то сделано, а теперь давайте зайдем внутрь. Я конечно люблю весну, но ветра всё еще прохладные.
Услышав слова супруги, Джао Куан учтиво выставил предплечье и та, обхватив его посмотрела на меня. По традиции я должен был пересечь порог первым, поэтому так и поступил, а когда зашел внутрь, меня поприветствовало пустое здание, которое через несколько часов оживёт и обретёт другой облик.
На первом этаже, по согласованному мною плану будет располагаться зона работы с клиентами и отдел коммерческого банка. Сердце корпорации. На втором, из-за количества поступающих запросов пришлось устроить отделение для работы с юридическими лицами и обслуживания более привилегированных пользователей Линкса из числа стремительно растущих блогеров миллионников.
Я взял под руку жену, дождался пока зайдут остальные гости и заиграет лёгкая музыка. Бесконечная армия из официантов и слуг принялась разносить напитки, закуски и в целом развлекать моих гостей. Удивительно, но на приглашение откликнулись представители всех знатных династий, включая императорский род. Видимо их так впечатлила моя работа, что жена императора решила не разрывать связь, поддерживая отношения с моим родом.
От Ян прислали конечно же Дзи Чен, которая в присущей ей манере сохраняла наигранную маску и вливаясь в общий поток, вела светскую беседу. Другие пускай и не замечали, но я подметил, что под всей естественной красотой ей так и не удалось скрыть очевидную усталость. Она последнее время вела себя довольно странно, а после того, как я ушел из корпорации, оставшись только совладельцем патента на приложение доставки, Дзи Чен, со слов моих бывших коллег, все реже стала появляться на работе, хотя раньше буквально жила там.
Такое, вполне несвойственное поведение для неё можно было объяснить несколькими факторами. Обретенная любовь с экзотическим мускулистым любовником, злоупотребление наркотиками и другими веществами или внутренние проблемы. С другой стороны, никто не отменял того, что возможно, всё это происходило одновременно.
На данном этапе жизни, она перестала представлять для меня какой-либо интерес, но я всё еще внимательно приглядывал за своей бывшей начальницей, тем более, что еще до церемонии открытия, она хотела со мной о чём-то поговорить. Посмотрим, если выдастся минутка, уделю ей время.
Ли Хуан куда-то утянула своего мужа, скорее всего соблюсти этикет и переброситься парой фраз с представителями других династий. ЛяоМин кому-то кивнула в толпе и поцеловав меня в щёку, пообещала скоро вернуться. Всего за пару мгновений, я остался один посреди просторного холла моей корпорации и среди множества малознакомых мне лиц.
— Господин.
— А, старик. — Обернувшись поздоровался с дворецким. — Как-то ты плохо выглядишь, с тобой всё в порядке?
Мужчина пытался скрыть не только усталость, но и дрожь в левой руке, которую тут же убрал за спину. Я прекрасно осознавал, что возраст постепенно брал своё, а коктейль из поддерживающих препаратов, не проработает так долго. К тому же, последнее время я всё чаще использовал его уникальные навыки детектива в борьбе с Соколовым, в которой мы взяли небольшую паузу.
— Да, господин. Прошу, не переживайте за меня. Требуется ли вам мой совет касательно ваших гостей или может вы хотели бы чего-нибудь выпить? Освежающего? — Старик старался держаться учтиво, но на последних словах, заметно пошатнулся и едва устоял на ногах.
— Тихо, тихо. — Успел подхватить его и повёл в сторону, пока остальные не заметили.
Взглядом отыскал в толпе БинБин и кивком подозвал её. Она общалась с наложницей из рода Тан, но заметив мой взгляд спешно попрощалась и последовала за мной. Завёл старика в комнату для работы с клиентами, закрыл жалюзи и усадил его на стул.
— Что случилось? — Закрыв за собой дверь, встревоженно спросила БинБин.
— Ли стало плохо. Я не могу надолго исчезнуть из толпы, так что присмотри за ним, а лучше выведи через чёрный ход и отвези в больницу. Твоя машина далеко?
БинБин покачала головой. — Я приехала на одной из твоих, знала, что буду выпивать.
— Плевать. — Вручил ей ключи от своей и наказал. — Сделай всё тихо, ты знаешь как, не первый день вращаешься в кругах.
— Сделаю. — Уверенно заявила девушка, слегка поджав нижнюю губу.
— Мой господин, я уверяю, со мной всё в порядке. Видимо забыл принять лекарство с утра. Я отдохну минуточку и вернусь к вам. — Продолжал стоять на своём старик.
— Если будет сопротивляться, можешь скрутить его в бараний рог и закинуть в багажник. — Не обращая внимания на его слова, обратился к БинБин. — Только смотри чтобы выжил.
Чёрт, только всё стало налаживаться и тут такое. Старик Ли не был ни в чём виноват, и я не держал ни капли злости на него, как раз наоборот. За предшествующие месяцы, он помогал мне такое количество раз, что уже сбился со счёту. Он зачастую оставался допоздна, проверяя отчёты и сверяясь с работой подрядчика, при этом умудряясь не забывать о своих прямых обязанностях.
Конечно, часть его работы теперь выполнял Прохор, которого я вывез из России, и будучи личным слугой моего отца, он прекрасно владел многими иностранными языками, но что-то и он начал выглядеть не так ярко, как ранее. Они на двоих прожили чуть больше ста восьмидесяти лет, и я отказывался думать о том, что их время пришло, поэтому надо скорее найти способ вернуть им былую прыткость и молодость, вот только как?
— Проблемы? — На выходе из кабинета меня встретила слегка захмелевшая Ян Дзи Чен, красующаяся в белоснежном коктейльном платье с глубоким вырезом на груди.
— Нет. — Убедительно соврал я. — Появились неотложные дела, поручил их дворецкому, я могу тебе чем-нибудь помочь?
Дзи Чен игриво стрельнула глазками, хотя может в них говорил алкоголь и медленно протянула. — Как