Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Путь Водного Дракона - Сергей Булл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путь Водного Дракона - Сергей Булл

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путь Водного Дракона (СИ) - Сергей Булл полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 84
Перейти на страницу:
затянувшаяся вражда. Юн и Лиу считают так же. Вместо того, чтобы забыть старые обиды, текущие патриархи обеих сект лишь наращивают свою мощь, желая окончательно уничтожить друг друга и всех, кто поддержит противника. Если дать им волю, Долину зальёт кровью.

В Хукоу мы останавливаемся на одну ночь у Яниса. Хозяин трактира передаёт, что к нему приходил вербовщик из Нефритовой Черепахи. Он оставил для меня сообщение, что они готовы провести открытую тренировку, а патриарх желает лично посмотреть на сильного претендента.

Наутро мы уже собираемся спуститься к пришвартованной внизу лодке, когда втроём ощущаем приближение мощной ауры.

Глава 16

Аура волнами, словно цунами, раскатывается по округе, но её курс шустро меняется. Я ощущаю в ней что-то до боли знакомое. Презрение.

— Мастер Дайцан, — хмурится Лиу.

— Да не переживайте вы так, — старается разрядить обстановку Юн. — Что у него своих дел не может быть в городе? Не обязательно же он по нашу душу?..

— Скорее по мою, — бесстрастно отвечаю я. — Вы тут не причём, но лучше держите язык за зубами. Мы с вами ни о чём не говорили.

Девушка кивает в ответ, а парень зажимает рукой рот и показывает большой палец.

Движение ауры возобновляется, и теперь я точно, уверен, что Дайцан идёт в нашу сторону. Мы встречаемся с ним на повороте мостовой, возвышающейся на сваях над речными потоками.

Новоприбывший прикрывается от палящего солнца складным бамбуковым зонтиком. Тот покрыт росписью в виде извивающегося лазурного дракона, а также источает лёгкую прохладу. Видимо, это какой-то слабенький артефакт. Дайцан неспешно опускает зонт, глядя прямо на меня. Его лицо — непроницаемая маска, но в черных, чуть раскосых глазах пляшут опасные огоньки.

— Мастер, — я совершаю быстрый поклон. — Приятная встреча.

Бледный поджарый Дайцан аж одежды подобрал от моего вида. Одет он в традиционное ханьфу секты Лазурного Потока — струящиеся одежды цвета весеннего неба с серебряной вышивкой в виде речных волн. За поясом у него покоятся два длинных изогнутых меча — знаковая черта секты.

— Приветствую внутренних учеников, — он поочередно смотрит на склонившихся Лиу и Юна. — И тебя… Рен. А вы зачем в городе? — его голос тих и бархатист, но в нем чувствуется сталь.

— Мастер, какая неожиданная встреча, — первым поднимает голову Юн.

— Мне надо было наведаться по своим делам, — я отвечаю размыто.

Губы Дайцана кривятся, словно съел что-то горькое.

Лиу хмуро косится в его сторону, но когда тот переводит на неё взгляд, на лице девушки уже играет улыбка.

А она хорошая актриса.

Дайцан на удивление один, хотя обычно с ним ходят какие-то подхалимы из других мастеров и наставников секты, пониже рангом.

— Я был в городе по своим делам, — столь же расплывчато отзывается он, явно пародируя мои слова, — и повстречал тут несколько помойных черепах. Пришлось преподать им болезненный урок, — Дайцан поправляет ножны, оголовье которых покрыто смазанными каплями крови. — Кстати, вы не забыли, что в конце недели пройдёт испытание?

— Мастер, но ведь к нему не допускают внутренних учеников, только основных, — тут же выдаёт болтливый Юн. — Или что-то изменилось?

Дайцан хватается за лоб, покачав головой, и делает это столь картинно, что я не могу скрыть улыбку.

— Юн, ты вроде способный парень, — тянет мастер, — а вот мозгами природа тебя обделила. Если я спрашиваю, значит, на то есть причины. Патриарх проводит испытание не просто так. Об этом и в тренировочном лагере уже болтают, — он пристально смотрит на парня, отчего тот съёживается.

— Так их допустят? — я вклиниваюсь с вопросом.

Слухи-то об испытаниях ходили, но по словам ребят туда никогда не звали учеников с внешнего павильона. Меня это в любом случае пока не касается, я ведь даже не ученик секты.

— Кстати о тебе, не буду скрывать, Рен, ты мне не нравишься. Да и ты сам, думаю, это прекрасно понимаешь, — голос Дайцана становится раздражённым. — Однако наш великодушный патриарх всем даёт шанс. Так что, если не боишься, с радостью посмотрю, как ты опозоришься.

— Ваше расположение меня мало заботит, мастер. Нам ведь не одну миску риса делить. Что касается вызова, с радостью приму его. Уверен, это будет познавательно и поможет мне продвинуться на Пути.

Бледное лицо собеседника покрывается багровыми пятнами злости.

В лагере Дайцан не проявлял ко мне неприязнь столь открыто. Забавно, что прежде он не хотел конфликтовать, а сейчас делает это на глазах у двух учеников. Возможно слишком раздражён встречей с Нефритовыми Черепахами и ищет способ сорвать на ком-то злость.

Помощник патриарха поворачивает голову в сторону моих спутников и негромко спрашивает:

— Вы же тоже, вероятно, хотите?

С каждым словом его голос становится размереннее.

— Я могу этому поспособствовать, — уже мягче говорит он, словно мурлыкающий кот, учуявший сметану.

— Большое спасибо, мастер, — мелодично отвечает Лиу. — Если меня допустят в качестве зрителя, я с радостью посмотрю, как основные ученики показывают свою силу. Уверена, это углубит моё понимание Пути… Однако мой текущий статус не позволит мне участвовать. Не хочу нарушать традиции предков.

— А ты что скажешь? — Дайцан переводит взгляд на Юна.

— Благодарю за такую возможность, но в настоящий момент я ещё не достиг позиции основного ученика, — кланяется мастеру Юн. — Буду стараться и возможно в следующий раз смогу быть не просто зрителем, но и участником.

— Похвально, что молодёжь ещё чтит устои, — кивает белый, как фарфор, мужчина. — Вам передадут разрешение на посещение соревнований, а ты…

Он скрипит зубами и добавляет неохотно:

— Ты получишь приглашение на участие в испытании. Если, конечно, ты не передумал возвращаться к нам. Две недели уже миновало, а патриарх выделил тебе месяц.

— Он сказал, что через месяц я сам захочу вступить, — напоминаю с вежливой улыбкой на губах. — Уверен, мудрый патриарх не ошибётся.

Собеседник готов взорваться, но всё же сдерживается.

— Ладно, детишки, у меня ещё остались дела в Хукоу. Так что не буду больше отнимать ваше время. Увидимся на испытании.

Мы кланяемся почти одновременно, и Дайцан, подобрав свои одежды, покидает нашу компанию.

— Что это с ним? — недоумённо чешет голову Юн.

— Рена увидел, что непонятного? — хмыкает Лиу. — Пойдём уже, у нас времени не так много. Вечером же обратно собрались. Ты же с нами, Рен? А то может к черепахам направишься?

Девушка говорит это без злобы, а скорее с тревогой. Её голос слегка дрожит, что вызывает у меня удивление пополам с волной тепла. Давненько у меня не было товарищей, которым приятна моя компания.

— Нет, раз сам Дайцан пригласил меня на испытание, как я могу его разочаровать? — в

1 ... 33 34 35 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путь Водного Дракона - Сергей Булл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Путь Водного Дракона - Сергей Булл"