Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Машина убийств. Правдивая история об убийстве, безумии и мафии - Джин Мастейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Машина убийств. Правдивая история об убийстве, безумии и мафии - Джин Мастейн

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Машина убийств. Правдивая история об убийстве, безумии и мафии - Джин Мастейн полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 142
Перейти на страницу:
." Много лет назад одна из ветвей семьи ДиМайо стала писать фамилию по-другому. Доктор ДиМайо не мог знать, что это ужасное шоу, которое он обязан был посмотреть, было срежиссировано сыном его кузена Энтони, Роем ДеМео.

ГЛАВА 6.

Карта убийств

Подстрекаемая Генри, Джуди Квестал забрела на территорию, о которой ничего не знала, на территорию, которая должна была стать гораздо более жестокой. Если бы она знала, как погиб Андрей Кац, она бы никогда не набрала номер автосервиса Veribest за день до обнаружения его останков и, как можно более невинно, не спросила у ответившей женщины, был ли там Андрей.

"А разве он не с вами?" - ответила услужливая и теперь раздраженная невеста Андрея, полагая, что разговаривает с той самой яркой "Варварой" двухдневной давности.

"Он так и не пришел на наше свидание, я его не видела".

"Это странно".

Джуди не знала, что еще сказать, и повесила трубку. В понедельник она позвонила снова; трубку взял мужчина, назвавшийся Джорджем, и резко сказал. "Вам лучше рассказать все, что вы знаете, потому что полиция вам очень сильно помешает".

Джордж спросил ее фамилию и настоящий номер телефона. Джуди соврала, что договорилась встретиться с Андреем только на Тридцать седьмой улице, а на самом деле живет дальше в центре города, на Пятьдесят восьмой улице. Затем она повесила трубку.

Во вторник ей позвонил мужчина, который всегда начинал телефонные разговоры одинаково - со своего имени: "Генри". Он извинился за то, что не позвонил раньше. "Я знаю, вы, наверное, нервничали".

Джуди отстранилась от него и теперь опасалась показаться сердитой - возможно, ей угрожала опасность. "Что случилось? Его машина стояла там до следующего дня. Что вы с ним сделали?"

"Его только что избили, и он находится в больнице".

"Надеюсь, он не умер, потому что я не смогу с этим справиться".

"Не волнуйтесь, он не такой".

В среду, сидя за своим столом в Болгарском туристическом офисе, Джуди снова позвонила в Veribest, но ответа не получила. Тогда она позвонила в фирму, расположенную рядом с магазином. "У них там в семье произошла смерть", - сказал мужчина. "Андрей умер. Он попал в аварию".

От этих слов у Джуди перехватило дыхание. Если бы сразу не зазвонил телефон, она могла бы упасть в обморок.

"Генри".

Джуди вздрогнула и попыталась вернуть себе самообладание. Она вспомнила, что кто-то в ее офисе говорил, что ФБР прослушивает все телефоны иностранных компаний, особенно туристических. Взяв номер Генри, она поспешила на Восточную Сорок вторую улицу к телефону-автомату. "Он мертв, - начала она, - не так ли?"

"Да".

Бурная Сорок вторая улица, одна из самых оживленных в мире, заставляет людей обращать внимание на то, что происходит вокруг. Джуди сказала, что ее шея уже начинает болеть: "Полиция будет искать меня".

"Не волнуйся, когда тебя найдут, ты просто скажешь, что ничего не знаешь".

"Генри, я все видел из своего окна. Я видел, как кто-то надел что-то на шею Андрею. Я видел Джоуи. Я видел другого парня - того еврейского парня, как его там, Криса? Кто еще знает все, что знаю я?"

"Только ты".

"Ты тоже попытаешься избавиться от меня?"

"С тобой ничего не случится".

"А как же твои друзья?"

"Я босс", - солгал Генри.

"Как вы его убили?"

"Я не хочу ничего говорить об этом".

На следующий день, после того как останки Андрея были опознаны по зубным картам и история попала в газеты, швейцар дома, где жила Джуди, сообщил ей, что детективы пришли с вопросами к "проститутке по имени Барбара". Генри также позвонил и сказал, что кто-то из его знакомых в полицейском управлении заверил его, что копы будут задавать свои вопросы некоторое время, а потом забудут о ней. Даже если ее задержат для допроса, все, что она сделать, это сказать, что ничего не знает; никто в магазине Андрея не сможет ее опознать.

Через несколько дней, чувствуя, что может кататься на коньках, поскольку полиция не вернулась, Джуди отправилась в заранее запланированный отпуск в Сан-Франциско. Перед этим Энтони Сентер посетил ее офис и передал двести долларов и послание с пожеланиями приятного времяпрепровождения, любезно предоставленное Генри. В Сан-Франциско она выбросила на помойку свой наряд для травли Андрея.

Облегчение было недолгим. Подруга, к которой приходили детективы, позвонила Джуди в отель и сказала, что ее хотят допросить. Поняв, что Генри - это нечто большее, чем она ожидала, и что, как она сказала, если Андрей мертв, "я не смогу с этим справиться", Джуди вернулась домой. Признавшись в своей роли, она привела полицию к дому Генри и Джоуи Теста, которые и были арестованы. Они представились безработными плотниками и были заключены в тюрьму без права внесения залога.

В рассказе Джуди не было достаточно улик, чтобы арестовать Криса или Энтони. Боясь, что его убьют, Виктор Кац умолчал об угрозах Криса в адрес его брата. Проверяя Генри и Джоуи, полиция узнала о Рое, но не нашла ничего, связывающего его с убийством. Рой поручил своему адвокату, Фредерику Абрамсу, консультировать Генри и Джоуи. У Абрамса были обширные политические связи: его отец был судьей, и оба они активно участвовали в работе местного демократического клуба, который выдвинул действующего мэра Эйба Бима.

Обеспокоенный полицейской слежкой, Энтони Гаджи перестал ходить в Gemini Lounge. Однако Доминик продолжал ходить туда, чтобы забрать у Роя наличные для Нино. Однажды вечером возле бара Крис обсуждал с ним убийство, пока они любовались "Корветом" Криса. Крису было удобно признать себя виновным, потому что он знал, что Доминик пытался убить Винсента Говернара.

"Двое моих ребят в тюрьме, потому что мы убили парня, который стрелял в меня". Крис улыбнулся. "Потом мы разобрали его на части. По кусочкам."

Хвастовство Криса было поразительным, но Доминик остался невозмутим. Приняв логику Нино за свою собственную, он считал, что так же, как месть Нино была нормальной, так и преступники должны убивать других преступников. Так они поддерживали свой собственный закон и порядок. Но было ли расчленение нормальным? Он так не считал, но не стал спорить с Крисом. "Кого убили?" - спросил он.

"Мой старый партнер по наркотикам. Он собирался настучать на нас. Так что нам пришлось от него избавиться".

"Потому что он нарушил правила ведения боя, верно?"

"Ты понял. А после того как меня подстрелили, мы заключили договор, что больше не будем ввязываться в драки и не просто убьем парня. Мы собирались заставить его исчезнуть".

"Я рад, что вы на нашей стороне", - сказал Доминик, а затем сел в "Корвет" Криса и поехал кататься.

* * *

По мере того как в первой половине 1975 года разворачивался заговор с целью убийства Андрея Каца, Пол Кастеллано, как и Нино, узнал об

1 ... 33 34 35 ... 142
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Машина убийств. Правдивая история об убийстве, безумии и мафии - Джин Мастейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Машина убийств. Правдивая история об убийстве, безумии и мафии - Джин Мастейн"