Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Попаданка из семьи Русалковых - Тали Аксандрова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка из семьи Русалковых - Тали Аксандрова

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попаданка из семьи Русалковых - Тали Аксандрова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 47
Перейти на страницу:
радостно запрыгнула в туман. И исчезла.

— Она-то перемещается… — заметила я.

— Только мелочь удается, — снова посетовала старушка и скомандовала:

— Пора.

Я повернула перстень.

Дары

В покоях королевы было светло. Ярко горели светильники, отражаясь в блестящих вещах. Королевы не было. Нужно было быть очень осторожной — за дверями стояла стража. Комната была просторной и густо заставленной мебелью. Пришлось бы долго искать, если бы туманная ведьма не подглядела за тайником королевы.

И я сразу отправилась к кровати. Спинка кровати сдвигалась, и под ней была неглубокая ниша. В которой королева и прятала дары. Как уж жаба подобралась к ним — ума не приложу. Наверное, ведьма отвлекла королеву, когда та открыла тайник.

Теперь тайник открыла я. И сразу узнала дары принца. Они были здесь все, кроме черного перстня, кувшина молодильной воды и… звездной жемчужины.

Я обыскала все. Вдоль и поперек. Жемчужины нигде не было. И времени тоже больше не было. Пришлось уходить без нее. Перстень снова перенес меня в мою крошечную каморку.

— Возьми семена, — сказала ведьма, туманно проявившись в углу. — И подойди к замочной скважине.

— Почему бы мне сразу не переместиться в темницы? — спросила я.

— Ишь какая! — поразилась старушка. — Все ей подавай! Этот перстень себе на уме и сделан для замка Черного короля, а вовсе не для твоего удобства. Я и так с ним измучилась, пока удалось тебя к королеве направить.

И ведьма выдохнула, измученная долгой речью. Поэтому дальше я не прекословила. В небольшом мешочке оказалось всего девять семян. Совсем крошечных. Осторожно подобралась к замочной скважине и принялась проталкивать в нее семечко за семечком. Они бесшумно падали с той стороны одно за другим. Кроме последнего — оно свалилось назад. И сразу же проросло.

— Так!.. — выдала ведьма замогильным голосом.

И я без всяких руководств отпрыгнула подальше. И вовремя. Оно росло с дикой скоростью, разветвилось, а на каждой плети появилась маленькая зубастая пасть. Цветная, яркая и немного напоминающая цветок.

За дверью тут же раздался шум, крики, вопли. Я успела спрятаться за стол, опрокинув его — и пасти вцепились в доски стола. К счастью, отцветало оно быстро, и пасти эти засыхали. А вместо них образовывались семена, которые падали на пол и прорастали..

— Самоцвет! — завопила ведьма. — Алый!

Я выхватила его и направила на цветы — ничего! Даже расти быстрее стали.

— Да не туда! — зашипела старушка. — Отдай ей!

И из тумана вдруг бодро выпрыгнула жаба. Она быстро схватила самоцвет с моей руки и закрыл рот. Свет разом погас.

— Быстрее! — крикнула ведьма, показывая на окно. — И жабку возьми!

Я схватила скользкую тварь и ринулась к окну. По приказу ведьмы выхватила из шкатулки принца кусок тягучего облака и с силой хлопнула им по подоконнику — облако прилипло.

— Хватайся за него — и вниз! — занервничала старушка.

Я возмутилась, было — но пасти зубастых цветов клацали уже у меня за спиной. И сиганула вниз. Тягучее облако вытянулось, как жевательная резинка, и стало спускать меня. Ночь обнимала башни, во дворце был переполох из-за диких цветов, и побег никто не заметил.

Прыг — и я уже на земле. Дальше пробраться к серой двери — так сказала ведьма. Вот и двери, их много и… Да они все серые! По крайней мере, так кажется ночью. Где же ведьма?

Пришлось выбирать самой. Переполох во дворце поднял на ноги стражу и за первой дверью слышен был такой гомон, что я обошла ее стороной. За второй стояла мертвая тишина. И я достала кувшин с соком дикого дерева.

Дверь была сделана из особого, очень крепкого местного дерева. Но дерева — это ее и подвело. Едва я плеснула на нее сок, как дверь встрепенулась. А когда сок расползся по ней, то и вовсе соскочила с петель и убежала в ночь. И замок ее не удержал.

Я заползла в темный коридор. Это был узкий тоннель, резко уходящий вниз. Сюда-то мне и надо было. По этому пути сталкивали тележку с водой и едой для заключенных. Надеюсь, ночью никому не придет в голову сделать это — деться в туннеле просто некуда.

Долгий путь и, наконец, темницы. Темницы чуть освещало несколько тусклых коптящих факелов. В углу была свалена прелая солома — ее швыряли узникам вместо лежанки. Ринс теперь считался бунтовщиком, восставшим против законной власти. А потому сидел здесь. За какой из них сидит принц, я знала — ведьма рассказала. Прямо напротив туннеля — тележка с водой и едой всегда врезалась исключительно в его дверь. Со страшным грохотом.

Двери были деревянными — из того самого крепкого дерева. Я могла бы плеснуть сок дикого дерева прямо на нее, оставаясь при этом в своем укрытии — очень узком тоннеле. Но у дверей стояла стража, и далеко мне после этого не уйти. Да и Ринсу тоже.

Но ведьма предусмотрела все. Для этого и нужна была жаба. Я осторожно отпустила ее на пол. Она мягко и бесшумно попрыгала в сторону соломы. А через несколько мгновений солома засияла алым.

Поднялся переполох. Приняв сияние за пожар, стражники бросились тушить солому. У меня было всего несколько секунд. Я плеснула сок дикого дерева на дверь темницы, в которой сидел принц. Дверь встрепенулась и вырвалась на свободу. Следом вырвался Ринс.

— Сюда! — шепнула я ему.

Ему нужно было только заскочить в тоннель. И мы бы выбрались. Но не таков был наследный принц.

— Свободу моим друзьям! — крикнул он, выхватил у меня кувшин с соком дикого дерева и бросился к дверям соседней камеры.

Одновременно к нему бросились стражники, и я услышала над ухом тяжелый вздох ведьмы. И в то же мгновение все заполнил густой болотный туман. Что произошло дальше, видно мне не было. Только слышно. По узкому пространству, где не видно было ни зги, метались освобожденные заключенные, стражники и дикие двери. Кто на кого натыкался, точно неизвестно.

Но принц сумел выйти сам и вывести нескольких друзей к тоннелю. Нам удалось сбежать. И пока стражники сумели отбиться от дверей и поднять тревогу, мы были уже в лабиринте.

Принц знал подземный ход, ведущий из лабиринта в безопасное место. И мы стали пробираться по нему, осветив ход оставшимся самоцветом. Скоро мы выйдет за пределами территории дворца — в свежий лес, на воздух. Там нас будут ждать лошади. По дороге соратники принца вооружились, кто чем мог — корягой, камнем или чем-то подобным.

Ринс вывел нас не в лес.

1 ... 33 34 35 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попаданка из семьи Русалковых - Тали Аксандрова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка из семьи Русалковых - Тали Аксандрова"