Тебе предстоит посетить мир мёртвых и призвать на битву против Фернира души викингов. Это – единственный способ победить его и спасти всех нас.
- Что?! Я должен умереть?
- Да, но лишь на время. В этом мире ты будешь мёртв всего несколько секунд, а в мире мертвых для тебя пройдёт несколько часов. Там одна секунда равняется одному часу. Там время идёт намного медленнее.
- Что ж... Если нет другого выхода, то я согласен. Я хочу искупить свою вину перед людьми.
Время от времени он поглядывал на свои руки и думал - что если он не вернётся из мира мёртвых. Что тогда будет с Альвой и Сарой, во что превратится мир, во что его превратит этот могущественный колдун Йенс, о котором ему говорил его дальний предок – викинг? Ведь он даже не спросил его имени. Может быть, ему всё это просто привиделось, и не было никакого призрака викинга.
Всё новые и новые мысли всплывали в его голове. Ему сейчас очень хотелось спать. Он чувствовал себя смертельно уставшим. Глаза закрывались сами собой, но сейчас нельзя было спать. Сидевший рядом с ним в трюме Экжил достал из рюкзака термос и предложил Грэю выпить чашечку кофе, как вдруг лодка резко подпрыгнула на большой волне, выплеснув часть горячего кофе на пол и штаны ефрейтора, и, резко свернув влево, понеслась в другую сторону. Альва и Грей первыми поднялись в рубку управления, где у штурвала стоял Йохансон. Тот показал им на гребни волн, которые мчались за ними.
- Что это? - Изумленно спросил Грэй. – Оборотни всё ещё преследуют нас?
- Нет. Это - не оборотни. – Ответила тихо Альва. – Это – что-то посерьёзнее.
- Оно чуть не перевернуло катер. – Сказал Эджилл. – Я вовремя успел среагировать и свернуть в сторону.
- Ты можешь быстрее? – Спросила Альва.
- Нет. Это – максимальная скорость, на которую способен катер. Тем более мы идём по ветру.
- Ты говорил, что это корыто и по суше ходит….
- Да, но я не уверен. Никогда не пробовал. Всё таки это – водный транспорт, а не сухопутный. Если эта тварь – амфибия, то нам не уйти от неё. Сейчас мы движемся примерно на одинаковой скорости.
- Мы же не можем так вечно бежать. Эта тварь когда-нибудь устанет и перестанет преследовать нас. В море итак достаточно более лёгкой добычи.
- Или у нас закончится топливо, - добавил Йохансон.
- Насколько его ещё хватит?
- Только на то, чтобы добраться до берега.
- Тогда почему мы не взяли запас?
- На берегу не до того было. Я не рассчитывал, что за нами будут какие-то ихтиозавры гоняться.
- Ладно. Давай – к берегу. Вон – туда. Там – мелководье. Проверим, умеет ли это существо также быстро бегать по суше, как плавает.
Все, кроме Йохансона, находившиеся в рулевой рубке, впились взглядами во вздымающиеся позади лодки волны и замерли, ожидая самого худшего, однако, едва катер вылетел на мель, «ихтиозавр» выпрыгнул на сушу и, быстро перебирая мощными лапами, бежал следом. Существо чем-то напоминало варана, только с тёмно-зелёным хвостом и с тёмно-синим гребнем.
- Ах ты, погань мутантская!!! - Заорал Грей, и тут они увидели такую же мчащуюся на ними тварь с правого борта.
- Гони, Йохансон!!! - Заорал кто-то из солдат, но военный, наоборот, резко развернул лодку и замер на месте так, чтоб твари не успев затормозить, врезались друг в друга и сцепились зубами.
- Вот так-то вот! - Довольно произнес Экжил, вывел лодку к берегу и аккуратно остановился на небольшой песчаной косе, после чего попросил всех покинуть судно.
Как только все пассажиры сошли на берегу Йохансон повел катер к причалу воинской части, чтобы привлечь к себе внимание амфибий, уже переставших бороться друг с другом, и дать возможность остальным уйти подальше в лес. С тех пор Альва и Грэй не видели сержанта Йоханссон. Так их осталось одиннадцать.
- Теперь идем быстро и не зеваем, считайте, что мы – на вражеской территории. – Велела Альва, как только над ними сомкнулись ветви вековых сосен. – Это – земля проклятых, и она не любит чужаков. Идите за мной и не отстаивайтесь.
Они шли больше часа, и за все это время лес не издал ни звука, ни птицы, ни насекомые, даже деревья не раскачивались от ветра и не скрипели старыми ветвями. Тишина была абсолютной, и шаги людей Грею казались громогласными. Дом Альвы появился неожиданно, как будто вырос из-под земли. Ещё секунду назад его не было, и вот, Грэй поворачивает голову, и перед ним стоит тот самый, уже знакомый ему ветхий дом, рядом – конюшня и сарай. Альва вышла из дома минут через пять с какой-то резной доской в руках и поманила всех за собой жестом руки.
Дорога до древнего святилища, где Альва собиралась провести ритуал, пролегала через самую темную и древнюю часть леса, казалось, кто-то потратил немало сил и времени, чтоб усложнить путь к туда. Множество оврагов и расщелин перемежались с валежником, перегораживающим путь. Вход в святилище находился в пещере скалы, вздымающейся из земли прямо посреди леса.
Ещё минут пять они карабкались по пещере, хватаясь за острые камни, пока впереди не показалась каменная плита. Сейчас Грэй был на последнем издыхании. Он жутко устал, у него тряслись коленки, и он рухнул на камень у края святилища, тяжело дыша, а Альва наоборот, как будто становилась моложе и сильнее, с каждым шагом приближаясь к святилищу. Она, счастливо улыбаясь, вздохнула, с облегчением пересекая границу святилища, и пробормотала:
- Ну, вот, я и – дома. Две сотни лет тут не появлялась. Хорошо то, как тут. Нужно убрать мох и листву с алтаря.
Свет в пещеру падал через дыру в потолке зала. Оттуда в пещеру нанесло листьев и земли. Грэй запрокинул голову назад рассматривая каменистый колодец, стены которого были покрыты какой-то блестящей слизью.
Глава 22. Осколки воспоминаний
Альва наслаждалась атмосферой, что витала над капищем, ей было хорошо, а вот другим тут дышалось тяжело, воздух, перенасыщенный влагой и ещё чем-то тяжёлым, входил в легкие и еще труднее выходил.
- Чувствую себя астматиком. - Пробормотал ефрейтор.
- А, чего? - Изумленно спросила ведьма.
- Дышать,