взволнованно оборвал его Мормагон, впервые проявив эмоции.
— Дай припомнить, примерно через год после начала войны. Вы с ней не ладили….
— Она в принципе ненавидела всех людей. — Задумчиво заметил Мормагон, снова беря себя в руки. — Что же потребовалось драконам, раз они объединились и вмешались в дела смертных?
— Драконы щепетильны в отношении законов и правил. Дракон желал получить в полное владение двух человек. — Мормагон нахмурился. — Дракон легко согласился с Князем на все условия. И теперь, отец. Он хочет заполучить предмет договора. Тех двоих. И это позволит ему полностью подчинить драконов. Отец считает. Что сможет теперь управлять драконами. Вадим уже занимается этим делом. Это его первое задание на твоей должности. Найти и доставить. Великий Князь будет максимально оттягивать заверение договора. Я опасаюсь, что драконы разозлятся. И уже наше Княжество будет сожжено их огнем.
— И что ты хочешь, чтобы я первый доставил их.
— Защити. Просто защити. Не хочу, чтобы драконы разозлись, когда это все всплывет. — Мормагон обдумывал предложение. Наследник терпеливо ждал.
— И ты думаешь, что еще и драконы поддержат смену власти. В твою пользу, конечно. Ты ведь пытаешься им помочь. Только драконы несколько по-другому мыслят, Богдан.
Они замолчали. Наследный князь хмурился, напряженно размышляя. Наконец, Мормагон произнес.
— Хорошо. Я займусь этим, назначай меня княжеским карателем. И переводи также Мору и Гораца. И ты сам понимаешь, что тебе необходимо внимание народа? Займись пока поиском невесты. Отвлеки весь двор. Устрой отбор невест среди одаренных драконьей кровью. Драконы сейчас герои у народа. — Богдан не оценил такой резкий курс на женитьбу, но Мормагон был прав. Ничто не укрепит его положение как брак и поддержка народа.
Уже через десяток минут на столе Мормагона была крупная стопка донесений, заметок и сводок от городских служащих. Перебирая и систематизируя данные, князь потратил много времени, но все нашел зацепку. Драконы появились неподалеку от Лазурного и собирались именно там, находясь некоторое время. Тут же он оправился порталом в Лазурный, маги с радостью оказывали ему разные услуги. Успев лишь переодеться в черную форму отряда карателей скрывая лицо под безликой золотой маской.
Как раз один из знакомых и предложил ему пожить в небольшом домике на несколько комнат. Мормагон воспользовался предложением. Не интересуясь временным жилищем, он разместился на диване, желая немного отдохнуть после бессонной ночи. К сожалению, магией себя он больше не мог поддерживать, чтобы выдерживать без сна несколько суток. К этому было сложно привыкнуть.
И каково же было его удивление, когда, еще не успев раскрыть глаза, князь услышал рядом с собой шорохи.
— Я хочу есть, — перед ним появилось чумазое детское личико, в мелких ссадинах и царапинах. В спутанных черных волосах запутались листья и ветки.
— Что ты здесь делаешь? — Мормагон быстро встал, рассматривая ребенка, быстро справившись с удивлением.
— Я хотела к маме, но заметила тебя. Где ты был? — Девочка с любопытством рассматривала его. Она вся была грязной, исхудавшей. На руках и ногах виднелись красные следы веревок, на теле висели какие-то ошметки одежды. — Мне надо искупаться. Мама ведь недолжна волноваться. Она слишком впечатлительна.
Мормагон приподняв бровь наблюдал, как девочка уже зная куда идти, зашла в ванную комнату, самостоятельно приводя себя в порядок. Он лишь смог подобрать хоть какую-то одежду для ребенка. Девочка говорила и говорила, рассказывая про маму и как они проводили время.
— Ты знаешь где твоя мама? Я отведу тебя к ней. — Мормагон подвязал поясом не по возрасту длинную юбку. Вот только обуви не было.
— Конечно, я всегда знаю где мама. — Князь кивнул, девочка подхватила его за руку ведя к выходу.
— Как тебя зовут? — наконец спросил Мормагон, понимая, что так и не узнал имени довольного ребенка. Она счастливо улыбалась, жмуря желто-карие глаза с совершенно не детским блеском.
— Мирра.
Глава 9. Снова вместе
Я взволнованно ходила по комнате, монотонно цокая когтями по полу. Вестей от Блейна не было. Мирру не нашли. Мои драконы занимались какими-то важными делами, лишь иногда появляясь рядом, не в силах выдержать разлуки.
Блейн предложил мне проживание в другом доме, но я пока категорически отказывалась, жила в нашем с Миррой старом съемном жилище. Я боялась, что Мирра вернется и не найдет меня здесь. Хотя, как она может вернуться? Я раз за разом себе это говорила, но здесь все было как раньше. Сидя у стола, в одиночестве, мне казалось, что вот она забежит, таща с собой огромную лягушку или какую-то особо красивую ветку. Или предложит согреть мне воды своем огнем. Я беспокоилась, но как-то натянуто что ли. Меня грызла совесть, что я оказалась еще и плохой матерью.
Стук в дверь и я встрепенулась, замерев посреди маленьком комнаты. Соседи ко мне не могли прийти, после пропажи тех четверых, они на меня косились, но молчали.
Открыв дверь я в растерянности оглядела незнакомого мужчину в строгой, словно военной форме, но не успела присмотреться, как мне стиснули ноги.
— Мама!
— Мирра! — я сжала свою малышку, заливаясь слезами. А Мирра еще и утешала меня, похлопывая по спине.
— Спасибо вам, спасибо, — еще заикаясь, я нервно стиснула руку мужчины. — Меня Рина зовут, прошу вас…. — Я потянула его внутрь, практически сразу осознавая, что зря: наш маленький домик совершенно не подходит для гостей. — А вы?
— Мор… Морок. — От его голоса у меня неожиданно пробежали по спине мурашки, а щеки вспыхнули. — Прошу меня простить, но мне пора. — И быстро, не прощаясь ушел. Я прижала холодные ладони к щекам. Что же это со мной? Я даже не рассмотрела его.
— Мама, — я глубоко вздохнула, поворачиваясь к Мирре с улыбкой, — смотри как я могу! — Она подпрыгнула и приземлилась на все четыре драконьих лапы, расправив небольшие крылья. Улыбка так и застыла на моих губах.
— Мирра, этого ведь никто не видел? — Герцогу я сказала, что моя дочь не дракон и рождена от человека, что и является правдой. По нашему договору оплатой выступала я, а Мирра будет свободна в своем выборе, как жизненного пути, так и супруга. Но думаю, ему пока лучше не