Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Ты умеешь хранить тайны? - Роберт Лоуренс Стайн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ты умеешь хранить тайны? - Роберт Лоуренс Стайн

48
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ты умеешь хранить тайны? - Роберт Лоуренс Стайн полная версия. Жанр: Триллеры / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 40
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40

вытер вспотевший лоб.

– Заявляетесь на мою территорию без ордера и…

– Сэр, я не думаю, что вас это касается, – Фэйрфакс терпеливо выделял каждое слово. Было видно, что он пытается сохранять вежливость, но Мак его бесит.

– У парня проблемы? – не унимался Мак. – Я могу за него поручиться.

Агент снова нахмурился.

– Пока нет.

Эдди кряхтел с каждым взмахом лопаты. На краю могилы выросла куча земли. Я заметила коричневую кожаную ручку портфеля раньше всех.

– Вот! – воскликнула я.

Эдди со стоном отшвырнул лопату. Он спрыгнул в могилу, нагнулся и вытащил портфель из земли.

– Это что такое? Откуда он там взялся? – воскликнул Мак. – Кто-нибудь, объясните наконец, что здесь происходит!

Не обращая на него внимания, Фэйрфакс коршуном метнулся к Эдди, выхватил у него портфель и махнул рукой: отойди, мол.

Тот отошел ко мне, вытирая испачканные руки о джинсы.

– Ты в порядке? – шепнула я.

Он кивнул, не сводя глаз с портфеля.

– Деньги здесь? – спросил агент.

Эдди опять кивнул:

– Это его мы с Эмми нашли в дупле в лесу Фиар-Стрит.

Фэйрфакс поднял портфель.

– Ну-с, давайте посмотрим. Я знаю многих, кто будет очень рад получить деньги обратно.

– Какие деньги? О чем речь вообще? – снова закричал Мак.

Агент лишь отмахнулся.

Он перевернул портфель и, держа его в руке, стал возиться с застежкой. После нескольких попыток она наконец открылась.

Откинув кожаный клапан, Фэйрфакс полез рукой в портфель и тут же вытащил ее.

Мы уставились на стопку бумаги в его руке.

Агент заглянул в портфель, после чего перевел взгляд на меня и Эдди.

– Денег нет, – сообщил он. – Одни резаные газеты.

36

Я охнула. Ноги подкосились – пришлось схватить Эдди за руку. Разинув рот, он остолбенело глядел на стопку нарезанных газет в руке Фэйрфакса.

Молчание нарушил Мак.

– Я требую объяснений, – заявил он, подбегая к нам. На его бритой голове блестели капли пота, глаза бегали, выдавая гнев и растерянность. – Вы без ордера вторглись на мою территорию. Раскопали могилу одного из моих клиентов. Что здесь происходит, Фэйрфакс? Мне нужен адвокат или нет?

Агент поднял руку: мол, уймитесь.

– Пожалуйста, сэр, не вмешивайтесь, – процедил он. – Это федеральное расследование, ограблен грузовик инкассаторов. Может быть, вам известно что-то, что могло бы помочь?

Известие застало Мака врасплох.

– М-мне? – пролепетал он. – Про ограбление? Знать ничего не знаю. Я-то здесь каким боком?

Фэйрфакс поднял портфель.

– Видели когда-нибудь эту вещь?

Мак замотал головой.

– Нет, что вы. Как он оказался в могиле животного?

– Я могу объяснить, – вмешался Эдди. – Мак, это я его туда положил. Я…

Глаза у Мака полезли на лоб.

– Эдди, ты же не замешан в ограблении, я надеюсь? Я тебя знаю, ты бы никогда…

– Сэр, он вам все объяснит потом. – Агент застегнул портфель. – Эдди, тебе придется рассказать мне, где еще этот портфель побывал. Нам предстоит долгий разговор. Кто-то здорово потрудился, нарезая газеты.

Эдди лишь головой покачал.

Я понимала, каково ему. События развивались с головокружительной скоростью. Что мы скажем?

– Если Эдди понадобятся деньги на адвоката, обращайтесь, – вмешался Мак. – Он парнишка порядочный.

– И пушка у него порядочного калибра, – проворчал Фэйрфакс, жестом пригласив нас следовать за ним. – Для начала надо потолковать с владельцем оружия. Поехали к твоему отчиму.

Фэйрфакс вел мою машину. Эдди указывал дорогу. Я сидела сзади, напрягшись всем телом и до боли стиснув зубы.

«Лу тут ни при чем, – твердила я себе. – Лу грузовик не грабил. Это не мог быть Лу».

Я смотрела на Эдди, сидящего впереди. Пыталась понять, что он думает, но его лицо ничего не выражало, словно он был в отключке.

Он открыл дверь и провел нас в дом. Его отчим с матерью сидели в комнате отдыха, смотрели по телику баскетбол. Завидев нас, они вскочили.

Лу вытаращился на нас.

– Эдди? Эмми? Что случилось?

Фэйрфакс держал в одной руке револьвер, а в другой портфель.

Взгляд отчима Эдди остановился на портфеле, и у него отвисла челюсть.

– Где вы его нашли? – выпалил он.

Агент поднял портфель повыше.

– Вы его узнаете?

Лу с трудом сглотнул. Очевидно, он понял, что дал маху.

– Я федеральный агент Фэйрфакс, – произнес наш спутник. – Так вы говорите, что узнали этот портфель?

Внезапно Лу обмяк, точно шарик, из которого выпустили весь воздух. Он шумно выдохнул через открытый рот.

– Я… должен был ожидать, – пробормотал он. – Как вы так быстро меня нашли?

Фэйрфакс и глазом не моргнул.

– Это ваш пистолет и ваш портфель?

Лу кивнул.

– Я должен был ожидать. Я должен был ожидать, – повторял он, упершись взглядом в пол. – Но видите ли, я был в отчаянии.

Эдди вскрикнул, осознав наконец, что к чему.

Фэйрфакс вышел вперед.

– Ни слова больше, – сказал он Лу. – Вы арестованы. Вам будут зачитаны ваши права.

Мама Эдди расплакалась. Обеими руками она схватила мужа за плечи и стала трясти.

– Лу, ты не делал этого! Не делал! Скажи, что не делал!

Он закрыл лицо руками.

– Я должен был ожидать.

* * *

Пару дней спустя мы с Эдди и Софи собрались у нас в гостиной. Я поставила на кофейный столик огромную миску чипсов, но никому не хотелось есть. Мы до сих пор переживали события последних дней. Без конца обсуждали, словно это могло что-то изменить.

– С ума сойти, – проговорил Эдди. – Я знал, что Лу в отчаянии, но мы с мамой и подумать не могли, к чему это приведет. – Он сидел рядом со мной на диване, нежно обнимая за плечи.

Софи устроилась на полу по-турецки, откинувшись спиной на мягкое кресло.

– Но ограбление инкассаторов! Как ему это в голову пришло? – спросила она.

Эдди помрачнел.

– Лу когда-то сам работал инкассатором. Он знал их расписание. Знал, когда они забирают недельную выручку.

Он хлопнул себя ладонью по голове.

– Кто бы мог подумать, что я взял револьвер, который использовали для преступления? Разве не ужас? Я… До чего мне паршиво. Какой же я был болван. Покрасоваться захотелось! Я понятия не имел… – Его голос дрогнул.

Мы немного посидели молча. Софи наклонилась вперед и взяла горсть чипсов. Эдди прильнул ко мне, сжал мою ладонь. Его рука была холодна как лед.

– Не могу поверить, что это происходит с моей семьей, – проговорил он дрожащим голосом. Отпустив мою руку, он уставился в пол.

– Я тоже, – пробормотала я. Мне было ужасно жаль Эдди, но я не знала, что сказать. Вряд ли что-то могло его подбодрить.

– Не могу поверить, что Лу на это пошел. – Эдди снова

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40

1 ... 33 34 35 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты умеешь хранить тайны? - Роберт Лоуренс Стайн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ты умеешь хранить тайны? - Роберт Лоуренс Стайн"