Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Сотня Жаждущих Мечей - Олег Яцула 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сотня Жаждущих Мечей - Олег Яцула

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сотня Жаждущих Мечей - Олег Яцула полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 66
Перейти на страницу:
заинтересовали жертвы», — ответил я ему.

«Плохо. Они без своего не уйдут. Бэнтэн плоха, пара минут и я уже не вынесу её за грань, разве что в виде праха. Пока они там, я не могу выйти. Отпугни их.»

«Отпугнуть?»

«Как когда-то напугал меня. Во всех измерениях двенадцать покровителей внушают страх тёмным сущностям. Жнецы не исключение.»

Трость….трость….трость….трость….трость….трость…….трость….трость….трость….трость….трость….трость….трость….трость….трость…….трость….трость….трость….трость….

Хор усиливался, а пелена дрожала всё сильнее. Их там что, всё больше и больше лезет сюда?

«Уже почти три сотни, каждую секунду всё больше», — подтвердил мои мысли дракон. — «Вот он шанс впервые за долгое время по-настоящему помочь миру, чьим защитником и создателем мы являемся.»

То что произошло дальше, могло лишить меня жизни, а весь мир шанса на спасение от богов-предателей и выкормышей бездны.

Пусть я не оратор, но защитить своих людей обязан. Слияние произошло не потому что тело было готово, а потому что того требовала ситуация. Обращение в тотем заняло секунд десять.

Испытывая боль во всё ещё неготовом к таким нагрузкам теле, я встал во весь рост и издал громогласный рык, заставивший потусторонних тварей отступить на пару шагов прочь от барьера. Желая закрепить результат и прогнать жнецов, я кольцами обвился вокруг защитного купола, закрывая мир от взглядов тёмных сущностей. Преодолевая боль и нехватку силы покровителя, я сам нарушил целостность купола в самой его верхней точке. Опустив морду в образовавшуюся дыру, я увидел каждую тварь, жавшуюся к теням и пространственной дыре, а затем исторг из своей пасти целый океан бело-золотых молний. Каждая такая в одно касание испепеляла жнеца! Пятнадцать секунд, именно столько я продержался без проблем, а затем лапы начали подгибаться.

Тело было не готово. Глаза слепли, из под чешуи сочилась кровь, а задние лапы забились в судорогах, но я не собирался падать. Я вонзил передние лапы в плотную энергию звезды и удерживая себя таким образов на весу, продолжал изрыгать молнии. Ни одна потусторонняя тварь не выжила. А я…. я всё же упал, сорвался вниз, когда демон оказался по эту сторону грани. Лишь убедившись своим полуслепым взором, что с малышкой Бэнтэн всё в порядке, я отключился.

Интерлюдия 2

Дэвот, так звали моряка, чьё имя забыл спросить Ли. Славный малый, рождённый на континенте захваченном инкубами. Его предки были одними из тех, кто не хотел сдаваться перед нашествием тварей Бездны. Каждый мужчина в его роду, положил жизнь на то чтобы не допустить подобную мерзость на свою землю. К сожалению, иногда одного желания недостаточно. Все кланы не желали жить под гнётом отродий. И все погибли. Или вернее сказать почти все. Выжили только те, кого отправили в горы. Остатки родов и кланов, укрылись в древних горных поселениях. Там и родился этот гордый мальчишка. Воспитываемый вырождающимися остатками былой аристократии, в один день, он попросту исчез. Молодого паренька, ещё не достигшего десяти лет, на поляне в горах схватила рейдерская группа инкубов. У людей давно не было воинов, способных противостоять Ёкай и лишь скрытность их укрытия позволяла им выживать. Мальчишку увели, как и многих других людей, согнали в стадо. Стадо пригнали к побережью и там разделили между пожирателями. Так, рожденный в горах, мальчик оказался у океана. Его дальнейшая судьба была незавидна, но он не терял духа и справлялся с трудностями, где другие погружались в пучину отчаяния. И когда подвернулся шанс сбежать, парень это сделал. Вместе с парой пленных суккуб, они смогли украсть лодку, чтобы затем рискуя жизнью, добраться до ближайшего острова. Таким вот незатейливым, но чертовски рискованным способом, они спустя долгое время оказались на одном из островов принадлежавших малому совету суккуб. Его спутниц, как знающих вражескую территорию и отважных сердцем, поставили во главе корабля, а Дэвот, пропитавшийся феромонами дам, просто не смог уйти куда-то ещё. В команде он занял почётное место лидера, хотя изначально не умел ничего. На ходу научился всему что только могли ему передать его товарищи и продолжил ходить на галеоне до тех пор, пока его не захватил пожиратель. Что было дальше, ясно и без слов. Тревога, боль, голод, снова боль и снова тревога. А затем, в один из ничем не отличающихся от других дней, корабль нагло берут в оборот неизвестные. И кто? Не Ёкай, а люди. Когда их главарь вылечил Дэвота, парень воспринял это как знак, судьба улыбнулась юноше и он не планировал упускать свой шанс. Так что когда его попросили о терпении, он лишь смиренно примолк, хотя сама его натура быка, не могла никак уняться. Опыт долгих лет рабства давно уже помог научиться смирять норов, так что никто и не заметил, что Дэвот был недоволен отсрочкой разговора. Когда же наконец он его дождался, того самого объявления, перед ритуалом, то ничего не понял! Речь предводителя людей была сумбурна. Он словно пытался донести до всех свой план, но при этом не разделял кому и что нужно говорить. Неудивительно, что в один момент оратор просто затих, видимо пытаясь собраться с мыслями. Но договорить ему не дали. Странные твари появились за защитным куполом и судя по обеспокоенности суккуб, всё идёт не так как планировалось ранее.

— Их много, — произнесла сидящая неподалёку от Дэвота незнакомая девушка.

— Мама говорила, что когда Миртиса воевала на островах, то порой вызывала таких существ, — раздался ещё один, несколько более властный голос. — Один жнец способен убить рейдерскую группу инкубов. Без каких-либо трудностей.

— Значит, они все наши союзники? — наивный голосок какой-то молодой суккубы чуть не пробрал Дэвота на смех.

Как могут эти существа быть союзниками? Никто не стал бы ставить защиту от них, будь они добренькими. Если всмотреться сквозь муть барьера, можно рассмотреть косы этих жнецов. У моряка от одного взгляда на их лезвия внутри всё холодело.

Когда барьер затрясся, всем на трибуне по-настоящему стало страшно. Не боялись лишь воины этого странного Ли. Несколько мужчин, стояли подобно каменным изваяниям. Дэвот не отличался высокой ступенью, за время что он прожил, смог всего на третью ступень взойти, но даже так, он ощущал что вокруг становится очень тяжело дышать. Все словно готовились к чему-то. Они думают что существа прорвутся?

Момент когда всё изменилось, Дэвот банально проморгал. Смотрел не в ту сторону. Все боялись что барьер рухнет, но понимали что бежать бесполезно, поэтому и взгляды все были прикованы к защитной пелене. Когда перед барьером началось движение, а кто-то

1 ... 33 34 35 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сотня Жаждущих Мечей - Олег Яцула», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сотня Жаждущих Мечей - Олег Яцула"