Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100
– Никто не появится раньше десяти, – вмешался Оукли. – Давайте я просто встречу вас, как доедете, чтобы вы не опозорились.
Сойер удивилась.
– В самом деле? А ты уверен, что его высочество принц Королевской академии позволит одному из своих благородных подданных общаться с двумя ничтожными нищими вроде нас?
Господи, я ее обожаю.
– Оукли решил уйти в изгои и стать порядочным человеком, – ответила я за него. – И я заканчиваю в восемь, так что ты обязательно должна прийти ко мне домой пораньше, чтобы мы вместе собрались.
Если повезет, я смогу убедить ее выбросить темно-синюю повязку, которую она носит с тех пор, как мы встретились, и нанести немного блеска на губы.
– Ладно, круто. Значит, догово…
– Извините, что прерываю вашу милую беседу подружек-сестричек, – проворчал Оукли, – но у нас с Дилан есть срочная проблема, с которой надо разобраться.
Черт. Он прав.
Мы втроем вышли из подсобки.
– Я напишу тебе чуть позже, – прошептала Сойер, прежде чем мы разошлись.
В коридоре никого не было, и мы направились в кабинет директора. Проходя мимо витрин, я увидела наши отражения. Оукли выглядел так, будто проиграл несколько раундов Майку Тайсону, а я – будто проснулась утром где-то посреди улицы после того, как всю ночь тусовалась в клубе.
Что ж, мы вроде как два сапога пара.
Директор Райан прямо-таки кипел от злости.
– Что значит ты отказываешься давать показания против себя? – Он тыкал пальцем в Оукли. – У тебя синяк под глазом, сломанный нос и разбитая губа.
Он указал на меня.
– А ты… – Мужчина запнулся. – Скажем так, вы не совсем соблюдаете школьный дресс-код, юная леди. – Его глаза-бусинки метались между нами. – Несколько студентов сообщили, что сегодня утром перед уроком между вами произошла ссора.
Оукли пожал плечами.
– Что вы подразумеваете под словом «ссора»?
Я последовала его примеру.
– Да, поясните, пожалуйста.
Тетя возмущенно всплеснула руками.
– Простите, но это смешно. Моя племянница ни за что не смогла бы нанести столько «повреждений» кому-то размером с моего пасынка. И с какой стати ей избивать собственного кузена? – Она бросила на нас сочувственный взгляд. – Я думаю, они не раскрывают правду, потому что кто-то пригрозил им, и вам нужно выяснить кто.
Дядя Уэйн вздохнул.
– Успокойся, Крис. Я же попросил тебя молчать, я буду вести диалог.
Я сразу поняла, откуда Оукли унаследовал свои качества.
Уэйн вертел в руках часы.
– Вызывать нас сюда было пустой тратой времени. Вы не можете обвинить ни одного из них без достоверных доказательств. Все, что у вас есть, – это лишь слухи.
Директор Райан выглядел таким расстроенным – держу пари, он раздумывал о том, чтобы начинать и заканчивать рабочий день с выпивки.
– Мы не в зале суда, мистер Зэленка. Мне не нужны доказательства, чтобы отстранить студента от учебы или же исключить его.
Я начала молиться Господу Богу. Пожалуйста, исключите меня.
Он тяжело вздохнул.
– Несколько студентов сообщили, что драка между ними началась из-за слухов о… – он запнулся, – …их близких отношениях.
Это было неловко.
Я заметила, что Уэйн уже заскучал.
– В самом деле? И все?
Директор Райан был ошеломлен.
– Что значит «все»? Наша Академия выступает против насилия и прочих ущемлений. Мы гордимся нашим статусом и высоким положением в городе. – Его лицо покраснело. – Независимо от того, что происходит в вашем доме, эта школа не станет потворствовать никакой аморальной деятельности.
Мне потребовалось столько самообладания, чтобы не рассмеяться, что меня даже начало слегка трясти. Мы не только не спим с ним, но мы ведь даже не кровные родственники.
Уэйн начал тыкать пальцем в стол.
– Знаете, для того, кто утверждает, что гордится своим статусом и высоким положением, было отвратительно предположить, что мой сын и его двоюродная сестра вовлечены в какие-то сексуальные отношения. По-хорошему мне надо привлечь вашу извращенную задницу за клевету.
– Вау, представление окончено, раскидал по фактам. – Оукли поднял руку вверх. – Вашему чертову вниманию представляется мистер Зэленка.
Клянусь, мой дядя сиял.
– Следи за языком, Оук, – прошептала тетя, прежде чем нелепо улыбнуться директору Райану. – Мой муж прав. Эти двое не могут быть замешаны ни в чем таком. – Беспокойство мелькнуло в ее взгляде, когда она посмотрела на нас. – Верно?
– Да, – заверила я ее.
Оукли толкнул меня локтем.
– Придерживайся нашего сценария. – Он приложил палец к губам и прошептал: – Молчи.
Кристал встала.
– Они хорошие ребята, Джим. Очевидно, все, что вам сообщили, является не более чем слухами, и нет никакой необходимости сейчас обвинять их в том, чего не было на самом деле. – Она указала на Оукли. – Вместо того чтобы тратить время на обвинения в сторону моей племянницы, которая, кстати, является круглой отличницей, вы должны искать настоящего негодяя, избившего моего пасынка.
Директор Райан смутился.
– Вы правы, Кристал. – Он покраснел. – Вы, как всегда, умны и уравновешенны, еще и очень красивы.
У дяди свело челюсть. Рядом со мной Оукли издал рвотный звук.
– Чувак, да ты чего.
Я оглядела комнату.
– Это значит, я могу идти?
Несмотря на свою влюбленность в мою тетю, выглядел он неуверенно.
– Не так быстро. – Он достал блокнот из ящика стола. – Я выписываю вам распоряжение о наказании на три дня, будете оставаться после уроков. Вы оба.
Черт.
– Я не могу. У меня работа.
– Почему нас все равно наказывают? Мы, блин, не сделали ничего плохого! – выпалил Оукли.
Директор посмотрел на моих тетю и дядю.
– Хотят твои родители в это верить или нет, но, очевидно, сегодня утром что-то явно произошло, судя по твоему лицу. – Затем он посмотрел на меня. – В сочетании с надписями краской на твоем шкафчике, я сомневаюсь, что это просто совпадение.
Схватив ручку, он яростно начал строчить что-то в блокноте.
– Возможно, вы и не виноваты, но вы оба знаете, кто это сделал, и вы их покрываете. – Он протянул нам обоим распоряжения. – Это только первая неделя в школе. Если я сейчас спущу это с рук, то дальше все станет только хуже. Все окончательно расслабятся.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100