Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
Последний ящик был хорошо знаком старшему сыщику полиции. Он прекрасно знал, кому принадлежит данная ячейка, и предполагал, что она пуста. Каково же было его удивление, когда внутри обнаружился одинокий конверт, отправленный из Арконы, столицы Дардании. Торопливо положив послание за пазуху, мужчина покинул здание почтамта. Но Лин Марч отправился не в отделение, а добрался до арендованной квартиры. Там он снял пиджак и осторожно стянул маску с лица, стараясь не повредить тонкую искусственную кожу.
Светлые кудри рассыпались по плечам, а в зеркале вместо сурового сыщика отразилась привлекательная девушка. Она взяла в руки письмо, присела на краешек постели и тихим голосом прочитала строчки, написанные аккуратным, немного детским почерком:
Слезы капали на лист, слова расплывались. Неужели Оливер мне поверил? Вновь пробежала строчки послания, с ужасом понимая, что встреча состоится уже через пару дней. Как и поимка «леди Блэкстон» по распоряжению лорда Александра. Спрятала послание в тайник, обустроенный в спальне под одной из половых досок, и усмехнулась. Что ж, дело остается за малым: нужно придумать, в каком наряде предстать перед лордом Оливером и кого вместо леди Блэкстон предъявить шефу Северсу для допроса.
Глава 18
Утром я провела совещание с Лямкиным, рассказав, правда, без подробностей, о новом деле. Пока не называла имен, лишь поведала, что странная дамочка пытается встретиться с одним из ключевых лиц империи. Нам необходимо ее вычислить и понять, является леди экзальтированной поклонницей вельможи или она засланная шпионка. Поручила Лямкину изучить кофейню, где назначена встреча. Ранее я хорошо исследовала объект, но рыжеволосый сыщик должен думать, что от его наблюдательности многое зависит. Перкинсу же поручила новое дело: хищение денег из дома одинокого господина. Изучив записи, догадалась о причастности соседа потерпевшего. Пусть Перкинс проследит за ним, а затем побеседует. Лучше отвлечь напарника от поимки леди Блэкстон. Ведь в тот день он был в отделении и мог услышать, как я представилась Стефану Марко.
Все оставшееся время размышляла над тем, кто же заменит меня на встрече с полицией. Разумнее всего сообщить Лукасу, что дамочка в кофейню не пришла. Но тогда, боюсь, лорд Александр подключит к поиску родственницы военное министерство, а этого я допустить не могла. Так ничего и не придумав, решила развеяться и вечером прогуляться по улицам Ольвии.
Как же хорошо и свободно я себя ощущала в легком летнем платье, без накладного живота и маски! Захотелось примерить и те изящные туфельки, что приобрела на всякий случай в городе. Вышла через двор. В ветхом заборе я еще в первые дни пребывания в квартире проделала дыру: узкий проход вел на соседнюю улицу. В лицо мало кто знал настоящую Эвелин Блэкстон, тем не менее я надела темный парик и использовала грим, наградив себя лишними пятью годами.
Я прогуливалась по мостовой и заглядывала в витрины. Наблюдала за горожанами и нарядами местных модниц. Фасоны были скромнее и проще, чем у аристократов, встреченных в клубе «Дарлингтон». Но то, что видела сегодня, мне нравилось гораздо больше. Собралась прикупить себе парочку платьиц. Но в итоге приобрела длинную юбку с широкими боковыми карманами и приталенную блузу на пуговках спереди, напоминающую мужскую рубашку. Разумеется, я не смогла пройти мимо салона нижнего белья. Ведь в отделении никто не догадывался, что под грубой тканью мужского костюма старшего сыщика Марча надеты панталоны из нежнейшего шелка.
Покидала салон с покупками и с блаженной улыбкой на устах. В дверях столкнулась с дамой: миловидная, лет тридцати, русые волосы собраны в пучок, наряд скромного фасона, но из дорогой ткани. Одним словом, ничем не примечательная особа. Но лицо показалось знакомым. Обернулась вслед, но так и не смогла вспомнить, где ее раньше видела. И все же… все же я привыкла доверять своей интуиции, которая сейчас громко кричала. Поэтому перешла на другую сторону улицы и завернула в подворотню. Где и когда я встречалась с этой женщиной? В клубе ли «Дарлингтон» или в полицейском участке? А может, в одном из домов, что посещала в качестве старшего сыщика? Решила проследить за незнакомкой. Покупки я уже сделала, так почему бы не дать дополнительную пищу для ума и не развлечься?
Спустя двадцать минут женщина покинула салон, в руках она несла картонную коробку. Дама прошла по улице вниз и повернула к бульвару. Я держалась от нее на приличном расстоянии, пряталась то в арках, то в магазинчиках, но из поля зрения не выпускала. Мы вышли на тихую улочку и очутились перед двухэтажным зданием салатового цвета. Незнакомка уверенным шагом поднялась по широкой мраморной лестнице и прошла внутрь. Я чуть помедлила и… последовала за ней.
В помещении меня тут же визгливо окликнули:
– Билет!
– Что, простите? – удивилась, озираясь по сторонам.
Низкая дверь в стене распахнулась, на пороге появилась обладательница неприятного голоса. Грузная женщина в цветастом платье и с морковными буклями на голове перекрыла дорогу, широко раскинув руки.
– Стоять! Сперва билет купите!
– Какой билет?
Я никак не могла взять в толк, чего от меня хочет эта фурия.
– Вы на спектаклю? Значит, подойдите к окошку и оплатите билет!
И толстуха указала рукой на стену. Я заметила рядом с дверью небольшое полукруглое оконце, там же на стене висели афиши спектаклей малоизвестного частного театра Риджинии.
– Ах да, конечно! Я лишь хотела уточнить: женщина, которая только что вошла в здание, она кто? – вежливо спросила у грозной билетерши.
– Вы про Каринку-то? – нахмурилась служащая театра, но тут же осеклась. – В смысле интересуетесь мисс Кариной Шульц?
– Да-да, очень интересуюсь, – кивнула я, хотя до конца не была уверена, что моя незнакомка и мисс Шульц – одно лицо.
– Она сегодня занята в спектакле, – подтвердила билетерша. – Так что берите билет.
– Хорошо-хорошо. Возьму.
В любом случае отыскать женщину можно лишь одним способом: проникнув внутрь. Я все еще не понимала, зачем ее ищу и что скажу. Но интуиция буквально толкала меня на встречу с незнакомкой.
– С буфетой или без? – строго поинтересовалась дама с морковными буклями.
Она вернулась в комнатку, а затем просунула крупную голову в окошко.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94