Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37
Губы Патриции опять презрительно скривились.
– Я тебя еще не отпустила, – ядовито заметила она. – Скоро День всех святых, надо подготовить праздник.
Лесли вскинула руку.
– Кстати, о празднике… – Она вспомнила про свою задумку помочь Ребекке, взглянула на более серьезного, чем обычно, Терри, представила выразительные глаза Рассела и прижала пальцы к дрогнувшим губам.
– Что ты хотела сказать? – Патриция взглянула на нее с подозрением.
Лесли покачала головой.
– Нет-нет, ничего… Об этом как-нибудь потом, ладно? А сейчас я пойду… Соберу вещи.
– Я тебя не отпустила, – чеканя слова, произнесла Патриция. – И не отпущу. – Она уперла руки в боки и прибавила более тихим зловещим голосом: – Кстати, что это за манера обсуждать столь серьезные вопросы в присутствии детей? Ты должна быть для них примером, примером во всем, понимаешь? – Она обвела племянницу многозначительным взглядом. – Стыдно и в высшей степени непрофессионально показываться им в таком виде.
– В каком? – Лесли растерянно подняла руку к волосам и только теперь вспомнила, что, вымыв их утром, даже не расчесала. Ее щеки, вчера мертвенно-бледные, теперь раскраснелись от волнения. Она опустила голову, заметила край рубашки, выглядывавший из-под свитера, и вспомнила о том дне, когда впервые увидела Рассела. Тогда у нее так же торчала рубашка, но оттого, что они играли с Терри – не из-за чудовищной рассеянности.
Патриция следила за каждым ее движением с нескрываемым злорадством. Лесли расправила плечи и вскинула голову.
– Если не дашь мне отпуска, я уволюсь, – как можно более твердо произнесла она.
Тут случилось непредвиденное. Четырехгодовалая девочка Молли, что сидела к Лесли ближе всех, вдруг вскочила со стульчика, порывисто подскочила к ней и обхватила ручками за ноги.
– Мисс Лесли!
Знала ли она смысл слова «уволиться» или просто почувствовала, что происходит, сказать было сложно. Следуя ее примеру, повскакали с мест остальные дети. Патриция велела всем сесть, громко застучала указкой по столу, пригрозила, что не поставит мультики, но ее никто не слушал.
Лесли, окруженная воспитанниками, присела на корточки и обняла всех вместе насколько хватило рук.
– Мисс Лесли! Мисс Лесли! – взволнованно повторяли дети. – Только не уходите совсем! Мы вас так любим!
– Милые вы мои, – бормотала Лесли, чуть не плача. – Не уйду, не уйду… Обещаю. Только немножко отдохну, наберусь сил…
Ее взгляд случайно встретился со взглядом Терри. Он смотрел на нее так, будто хотел сказать нечто важное, и забавно хмурил бровки. С ее губ чуть не сорвался вопрос: «Как поживает Рассел?», – но ей удалось вовремя пересилить свою слабость. Она выпрямилась и сказала, стараясь, чтобы в голосе не звучало боли:
– Все, ребятки, быстренько по местам! Ведь идет занятие! Пообещайте, что будете внимательно слушать мисс Пат и старательно делать, что она говорит!
Дети, торопливо возвращаясь к стульчикам и партам, ответили нестройным звонким хором:
– Обещаем!
– Молодцы! – Лесли перевела взгляд на Патрицию и посмотрела ей в глаза без тени страха. – Я уезжаю на неделю. Вернусь как раз перед Хеллоуином.
Патриция ничего не ответила.
Расселу казалось, что он сходит с ума. Лесли исчезла, не желала его больше знать и избегала с ним встреч. Что было вполне понятно…
Когда тем злополучным утром в прихожей зазвонил его сотовый и он вышел из гостиной, куда отнес Йоланду, она, позабыв о своей «больной» ноге, выскочила вслед за ним с воплем «дорогой!», который, ясное дело, услышала Лесли. Он попытался ей все объяснить, но голос зазвучал чертовски растерянно, и Лесли не захотела слушать.
Охваченный бешенством, боясь и думать о том, что Лесли его отвергнет, он велел Йоланде тотчас убираться. Она разразилась слезами и громкими признаниями. В былые времена то было его заветной мечтой – услышать из уст жены не ругань, а слова любви. Теперь же ее объяснения в вечных чувствах прозвучали неуместно, фальшиво, и впервые в жизни он испытал по отношению к матери своих детей нечто схожее с отвращением. Не желая к ней больше прикасаться – чтобы она снова не шлепнулась и не взвыла от притворной боли – и стремясь скорее встретиться с Лесли, он оставил Йоланду одну и поехал в гостиницу Марты. Девушка-администратор сказала, что Лесли нет. Вернется ли она сегодня или нет, никто не знал. Рассел спросил, может ли побеседовать с Мартой, но ему ответили, что хозяйка слишком занята. Он объяснил, что разговор его будет короткий и что это крайне важно, но администраторша лишь извинительно улыбнулась и не прибавила больше ни слова.
Чтобы не терять времени, он поехал к дому Лесли и долго звонил в дверь, но ему никто не открыл. Сотовый она упорно не включала, однако через каждые пять минут Рассел набирал ее номер вновь и вновь. Йоланды, когда он, совершенно потерянный, вернулся домой, уже не было. Номер домашнего телефона Лесли удалось без труда узнать в справочном, но она то ли не брала трубку, то ли ее правда не было. Рассел позвонил в отель Марты и заявил секретарше, что, если его не соединят с хозяйкой немедленно, он будет названивать целый день и всю ночь. Девица имела полное право тотчас положить трубку и обратиться в полицию, но, очевидно, растерялась и настороженно спросила:
– Как вас представить?
– Рассел Доусон. Я друг ее крестницы, Лесли Спенсер. Близкий друг…
– Минутку. – В трубке заиграла мелодия. Рассел не знал, что будет говорить, и даже не пытался заранее подобрать нужные слова. В голове стучала единственная мысль: найду ее, чего бы мне это ни стоило, и заставлю поверить.
– Алло? – послышался строгий голос Марты.
Неделю назад она была куда более приветлива, мелькнуло в голове Рассела, но задумываться о столь несущественных вещах не было времени.
– Я Рассел… Рассел Доусон. Помните меня?
– Прекрасно помню, – так же сдержанно ответила Марта.
– Мы договорились с Лесли, что сегодня вместе приедем в вашу гостиницу, но произошло чудовищное недоразумение, – торопливо проговорил Рассел, мечтая поскорее перейти к главному. – Мне сказали, что она уже уехала…
– Правильно, – с нотками негодования произнесла Марта.
– Не подскажете куда? Где я могу ее найти? Я должен срочно с ней поговорить.
– Ничего я вам не подскажу! – грозно повысив голос, заявила Марта. – И очень попрошу, – прибавила она тише и с мольбой, – оставьте Лесли в покое. Моя крестница – добрый, порядочный, достойный человек.
– Знаю! – выпалил Рассел, задыхаясь от волнения и желания все разъяснить. – И, клянусь вам…
– Забудьте о ней! – В трубке щелкнуло и послышались равнодушные гудки.
Рассел схватился за голову. Что делать?! Казалось, бедам и злоключениям не будет конца. Лесли будто испарилась, отношения с Йоландой напрочь испортились, а договариваться о встречах с детьми предстояло в любом случае с ней. Ничего, этот вопрос я так или иначе решу, подумал Рассел. В крайнем случае, обращусь в суд. Только бы найти Лесли…
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37