Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42
– Ну что ж, мама, после таких пламенных речей с тобой не поспоришь! Ты меня сходу уговорила!
Миранда еще больше засияла.
– А я говорила, что твои работы достойны того, чтобы красоваться в каком-нибудь знаменитом музее или на выставке!
– Мам, попридержи коней, это всего лишь конкурс, на котором я буду не единственным участником. И не факт, что я его выиграю. – Линда заулыбалась.
– А я даже не сомневаюсь! Ты у меня настоящий талант! – Миранда была непреклонна.
* * *
Стоя посреди просторных, светлых залов выставки, Линда смотрела на свою картину и не могла поверить своим глазам. Ее работа заняла почетное третье место и была выставлена на всеобщее обозрение. Линда не сводила со своей картины глаз, словно видела ее впервые. Неожиданно она услышала незнакомый мужской голос позади себя. Сразу было непонятно, обращались к ней или кто-то просто высказывал свои мысли вслух.
– Вы только посмотрите, что за техника, что за краски! Если обратить внимание на цвета, то на ум идет наивность и чистота ребенка, но стоит присмотреться к технике – сразу видна уверенность и сила настоящего мастера!
Наконец Линда не выдержала и, обернувшись, спросила:
– Вы действительно так думаете?
Позади нее стоял мужчина, брюнет лет сорока – сорока пяти с приятными чертами лица и задумчивым взглядом.
– Да, мэм! – И он перевел свой задумчивый голубоглазый взгляд в ее сторону.
– Ну что ж, спасибо. Мне приятно слышать такое о моей работе. – Линда смущенно улыбнулась.
– Так это вы сотворили такое чудо?! – незнакомец восхищенно вскинул брови. Вдруг он спохватился и протянул ей руку: – Миша Грант!
Линда любезно пожала руку незнакомцу.
– Очень рад лично пожать руку человеку, который способен творить такое изящество! – Судя по тону, мужчина был искренен.
Лицо Линды залила краска.
– Я благодарна вам за ваше снисхождение, но я, если честно, считаю, что вы слишком великодушны в оценке моих способностей!
Незнакомец, казалось, внимал каждому слову, сказанному художницей. Когда он ее слушал, то делал такое серьезное лицо, что Линда начинала смущаться еще сильнее. Наконец, не выдержав, она добавила:
– А еще мистер Грант, вы так смотрите на меня, что я чувствую еще большую неловкость.
Услышав это, мужчина заулыбался:
– Простите мне мою привычку, на самом деле я не такой серьезный. Просто ваша картина заставила меня задуматься.
Миша окончательно расслабился. Увидев на его лице улыбку, Линда тоже внутренне немного расслабилась и перестала напрягаться.
– Вы часто бываете на подобных мероприятиях? – спросила Линда.
– К сожалению, не так часто, как мне бы того хотелось, но по возможности всегда стараюсь просвещаться, – ответил Грант.
– Я тоже в последнее время стала чаще посещать подобные места. – Линда, сама того не замечая, начала без задней мысли поправлять свои распущенные завитые локоны. Она делала это естественно и непринужденно и не заметила, что незнакомец расценил эти движения по-своему.
– А можно пригласить вас на чашечку кофе?
Это приглашение прозвучало так ненавязчиво, что Линда согласилась.
Кафе было прямо при галерее. Присев за свободный столик, пара, сделав заказ официанту, продолжила беседу.
– Кстати, я раньше, кажется, не имел счастья видеть ваши работы. – Мистер Грант сидел за столом, подперев одной рукой подбородок с ямочкой.
– Да, это моя первая выставка, если, конечно, не считать годы учебы в школе и колледже. – Линда сидела напротив и время от времени опускала глаза. Пристальный взгляд Миши заставлял ее немного стесняться.
– Понятно. Точнее, совсем непонятно, Линда, где же вы были все эти годы? Улетали на Марс и там жили? Как столько лет вам удавалось так тщательно скрывать ваш талант от общественности?
Линда засмеялась.
– В некотором роде! – Пожав плечами, она добавила: – Были в жизни вещи поважнее, чем мой скромный талант.
– Ну вот, вы опять скромничаете. Послушайте, разговор с вами, Линда, так меня заинтриговал, что у меня возник вопрос: а другие работы у вас еще есть?
– Да, немного. Думаю, с десяток наберется. Я ведь недавно начала рисовать, наверное, чуть больше полугода.
– А можно как-нибудь на них взглянуть? Я бы с радостью что-нибудь у вас приобрел для своей коллекции!
Линда задумалась.
– Вы застали меня врасплох. О подобном бизнесе я как-то еще не думала. – При слове «бизнес» Линда изобразила пальцами кавычки.
– О, пожалуйста! Можно я буду вашим первым клиентом? – На лице мужчины появилась выпрашивающая улыбка.
Увидев гримасу своего собеседника, Линда про себя удивилась его актерскому мастерству. Затем неуверенно добавила:
– Ну хорошо, мистер Грант, вы меня уговорили. Если вы не передумаете, я смогу показать остальные свои работы у себя дома, но только заранее предупреждаю, ничего особенного в них нет.
Услышав положительный ответ, мужчина явно оживился. В этот момент им принесли заказ. Последующие совместные минуты прошли в легкой беседе и обсуждениях остальных работ выставки.
* * *
Дэрек стоял в ванной и брился, смотря в зеркало, висевшее на стене. На его лице была размазана пена для бритья. В этот момент к нему сзади подошла Линда и обвила его торс своими руками. Ласково заглядывая ему в лицо, она проскользнула сбоку и встала между ним и раковиной.
– Ты такой сексуальный, когда стоишь здесь в одном полотенце на бедрах…
Дэрек заулыбался и отложил свой бритвенный станок в сторону.
– А ты сейчас похожа на кошечку, подкрадывающуюся сзади.
После этих слов он обнял ее стан и притянул к себе за бедра. Линда была обнаженной.
– Хочу попросить тебя поторопиться и поскорее возвратиться в постельку.
Погладив своего любимого по упругим ягодицам, она вышла из ванной.
– Я скоро, моя курочка! – Дэрек продолжил процедуру бритья.
* * *
Дэрек и Линда сидели за столом на кухне. Было уже около десяти утра. Дэрек собирался на работу, а Линда – к себе домой.
– Мне было с тобой просто волшебно! – сказал Дэрек.
Линда подошла к нему сзади и, склонившись, начала ласкать его лицо руками.
– Да, но, похоже, из-за меня ты сегодня опоздаешь на работу… – Линда говорила тихо прямо ему в ушко.
– Ничего страшного. Я же начальник. Надо хотя бы иногда использовать свое служебное положение. – С этими словами он сложил свои губы в трубочку и потянулся к Линде.
Линда нежно целовала Дэрека, обхватив его голову обеими руками.
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42