Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо

183
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 39
Перейти на страницу:

— Это хорошо. Он должен хорошо обращаться с рабочими, они это заслуживают. Строительные работы — большая нагрузка для тела, если ты не умеешь правильно пользоваться мускулами. — Она осторожно сняла влажное полотенце из-под сухого. — Сейчас есть великолепная хирургия для снятия серьезных проблем. Мне нравится помогать людям возвращаться к работе и восстанавливать силы.

— Хирургия? — переспросил Бадди с тревогой в голосе.

— Я не имела в виду тебя. Бадди, постарайся расслабиться. Сначала будет немножко больно. Если станет чересчур больно — скажи мне. Хорошо?

Бадди кивнул.

— Это недолго. Я знаю, что ты спешишь домой.

— Это… ох… ну пусть. Действуйте как надо, мисс Стэнфилд. Мне повезло, что мой заказчик физиотерапевт.

Он немного повернул голову, и она поняла, что он смотрит на ее шорты. Она вернула его в прежнее положение, чтобы он не мог ее рассматривать. Затем нанесла масло и начала медленно и мягко массировать, начиная с основания головы, затем шею и плечи. Хотя она уже давно не практиковала, навыки остались прежними.

Аманда снова почувствовала себя превосходно. Мак может лишь наполнять их желудки. Она же поможет им вылечиться.

Аманда сосредоточилась на работе, поняв, что мускулы становятся под ее руками мягче.

— Лучше, Бадди?

— Намного!

Если он говорит правду, то она знает теперь, как снова привлечь к себе рабочих.

— Мы можем это повторить завтра утром, если будет нужно. И я научу тебя видеть своим телом, чтобы таких проблем больше не было.

— Все? — спросил он, когда она остановилась.

— Почти. Погоди. Только остатки масла сотру, чтобы рубашку не испачкать. — Она была уверена, что завтра утром Бадди Бакстер явится вовремя.


Мак налил Джей Ди кофе. Они завтракали в крошечной кухне в трейлере Мака, которая служила им конференц-залом. Они подружились, беседуя за этим столом.

— Это не твоя вина Джей Ди. Работа идет, просто иногда мне почему-то кажется, что я топчусь на месте.

— Строительство требует времени. Почему ты так торопишься?

— Да в общем-то и сам не знаю, просто я занимаюсь, наверное, одновременно слишком многим и жду, когда хоть что-то получится. Только с домом дела идут нормально. — Он не хотел сознаваться, что втянулся во что-то иное, помимо работы. — Ты знаешь, я думаю, что дом Аманды должен быть закончен первым. Если какие-то работы будут совпадать по времени, посылай рабочих в первую очередь к ней.

— А ты не слышал, что происходит? Несколько парней потянули мышцы, да и у других появились разные болячки.

— Да, знал, — проворчал Мак.

— Ее работа идет по графику. Не думаю, что здесь ты можешь стать причиной конфликта, — усмехнулся Джей Ди.

— Я так и думал, что ты это скажешь. — Он и сам начал задумываться над тем, что не дал Аманде возможности как следует объясниться и теперь не знает, как заговорить с ней.

— Страшно, но жены их поддерживают, — пошутил Джей Ди. — Скорее всего потому, что она профессионал. Они у нее чувствуют себя более свободно.

— А ты? — спросил Мак. — У тебя не болит локоть или еще что-нибудь?

Джей Ди, казалось, не обиделся.

— Нет. У меня пять ребятишек и десять внуков. Думаешь, мне нужно ссориться с Лили? А то опять придется везти ее в Лас-Вегас.

Мак отбросил легкомысленный тон:

— Ладно. Поговори с рабочими. Если они закончат работу у меня в промежуток между ее терапевтическими сеансами, то за мной премия.

Джей Ди посмотрел на него, как заговорщик, поверх кружки, которую держал двумя ладонями.

— Конечно. Что ты надумал?

— Тут два момента. Работа должна быть выполнена хорошо и вовремя.

— Понял.

Мак кивнул.

— Тогда их пригласят с женами на праздничный обед с вином в «Кингз рэнсом» в Беверли-Хиллз. Как ты думаешь, клюнут?

— Конечно. Дамы с ума сойдут от радости. Это твой ресторан?

— Да, я партнер.

— Считай, что дело сделано.

Настроение у Мака улучшилось, он вдруг представил себе теплую улыбку Аманды. Как же она нужна ему в жизни!

Он видел ее почти каждый день, когда она ходила по своему дому, работая с мужчинами, и чувствовал себя как школьник, влюбленный в девочку, живущую по соседству, которая не обращает на него никакого внимания.

Черт побери, он хочет ее снова увидеть. Он отпустил Боза к ней в надежде, что тот приведет ее к своему хозяину. Но ничего не вышло, он лишь плохо спал и завидовал собственному псу, который сладко посапывал рядом с Амандой.

Приготовление обедов для строительной бригады отнимало достаточно много времени, но не отвлекало мыслей от его хорошенькой соседки. Он теперь лучше понимал, почему Аманда заняла такую позицию по колодцу. Ей нужно было быть осторожной и предусмотрительной. Она должна думать о своем будущем, так же как и он. Но одна-единственная проведенная с нею ночь пустила крепкие корни в его душе.

— Ты где? О чем задумался? — спросил Джей Ди. — Хочешь что-то поменять?

— Извини, — резко ответил Мак. — Да, хочу. Все в моем доме по возможности должно быть таким же, как у нее, за исключением кухонных шкафчиков. Я хочу джакузи в своей ванной комнате и стеклянный купол над ней. Цветы, лебеди. Я сам это закажу.

— Все? — пробормотал Джей Ди, делая пометки в своем блокноте и стараясь скрыть свое недоумение.

— Так проще, — сказал Мак, защищаясь.

— Конечно. — Джей Ди почесал голову. — Ты скажешь об этом ей?

— Да, предоставь это мне.

— Ты хозяин, — пробормотал Джей Ди, допивая свой кофе.

— О’кей. Спасибо, что зашел. Ты скажешь мне, что она использует для покрытия пола, вдруг я не попаду туда, чтобы увидеть самому. И не забудь получше кормить рабочих, чтобы стимулировать их. Я бы хотел, чтобы ее мечта реализовалась как можно быстрее.

— И чтобы рабочие освободились, — прокомментировал Джей Ди.

— И это тоже, — согласился Мак. Он снова посмотрел на чертежи, пряча глаза. — На сегодня все. Дай знать, если будут какие-то проблемы.

Джей Ди встал. Положив руку Маку на плечо, он сказал:

— И ты дай мне знать, если что.

На какой-то момент в глазах Джей Ди что-то промелькнуло, похоже, у него были ответы на все. Потому что сейчас Мак чувствовал себя человеком в маске, скрывая то, что ему действительно нужно. Он постарался забыть о страстной ночи с женщиной, созданной, чтобы ее любили.


Мак благодарил Бога за отличное здоровье. Он уже пообедал во всех ресторанах в радиусе двадцати миль. Исследование. Сейчас, к концу июня, он обошел их все и вновь прошел в «Уэстсайд инн». Он прошлый раз заказывал грудку утки на гриле в апельсиновом соусе и наградил шеф-повара комплиментом.

1 ... 32 33 34 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо"