Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Face Control - Владимир Спектр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Face Control - Владимир Спектр

186
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Face Control - Владимир Спектр полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 43
Перейти на страницу:

– Я уже заканчиваю и еду домой.

– Давай быстрее.

– Я скоро буду.

– Купи, пожалуйста, по пути упаковку колы.

– Хорошо.

– И пару бутылок красного вина.

Мысленно отдаю честь и вытягиваюсь по стойке «смирно»: «Даже на мой день рождения она пытается занять меня. Обеспечить фронт работ. Боится, что если я буду простаивать, то начну думать и наконец пойму, что все это мне на хуй не уперлось, что ли?»

19:10. Выполняя роль образцово-показательного супруга, заезжаю в магазин, покупаю колу и две бутылки неплохого бордоского вина.

19:40. Как я и думал, некоторые гости уже приехали. Меня встречает бабушка по маме Жанна Исааковна. Ей за семьдесят, всегда подчеркнуто вежливая и тихая, она являет собой антитезу Любови Ивановне. Родом из интеллигентной еврейской семьи, бабушка пронесла через годы врожденное чувство такта. Жанна Исааковна – врач, ей пришлось через многое пройти, она была на фронте, работала в составе медицинской миссии в Афганистане. Люблю рассматривать ее старые пожелтевшие фото. Судя по ним, Жанна Исааковна в молодости была красива и немного ветрена. Не потому ли теперь она излишне религиозна? С первым мужем Жанны Исааковны, отцом моей матери, Моисеем, связаны трагические события, достойные голливудской экранизации. Он женился на бабушке в сорок лет. Зрелый состоявшийся мужчина, прошедший войну и долгое время бывший главным военным прокурором в Венгрии, он, к сожалению, оказался не приспособлен к семейной жизни. Жанна Исааковна говорила, что большие деньги, алкоголь и женщины бесповоротно испортили его. Евреям часто приписывают жадность и мелочность, но, надо отдать должное моему деду, он был человеком широкой души и жил так, как хотел. Несмотря на бесконечные загулы, Моисей безумно любил свою единственную дочь, и каждая ее прихоть, любой каприз удовлетворялись в ту же минуту. Внезапно, без суда и следствия, деда посадили. Уже позже выяснилось, что он брал крупные взятки и организовал целую «судейскую мафию». Несколько лет от него не было вестей. Бабушка съехала с квартиры и прекратила всяческое общение с семьей своего мужа. Как-то раз, когда Жанна Исааковна уже жила гражданским браком с другим, одна из ее пациенток сказала, что знает, какого числа состоится суд. Набравшись решимости, бабушка пошла на заседание. Дед сидел на скамье подсудимых и выглядел отрешенным.

– Моисей, Жанна здесь! – закричал бывший в зале старший брат дедушки Леня.

Моисей поднял глаза и молча посмотрел на бабушку, как будто не узнавая. Слезы подступили к ее глазам, в ужасе она бросилась прочь. Больше Жанна Исааковна никогда не видела своего мужа, еще через полгода она узнала, что дед умер как раз в тот момент, когда его должны были признать виновным. Брат покойного позвонил, сообщил дату похорон, но она не пошла и не пустила маму. Когда-нибудь, когда я стану миллионером, я запущу эту историю в кинопроизводство. На роль бабушки мы пригласим Монику Белуччи, а роль деда я исполню сам.

Обнимаю старушку, и тут же на меня набрасывается Любовь Ивановна:

– Родной ты наш, дорогой! – кричит она.

По случаю праздника зеленые пижамные брюки сменила строгая черная юбка.

– А мы тебя ждем, – тихо вторит ей Жанна Исааковна.

Светлана скрещивает руки на груди и говорит:

– Удивлена, что дождались, обычно ты не торопишься.

Понимаю, что кто-то из бабок уже успел испортить ей настроение. Находясь в благодушном состоянии, обнимаю жену и шепчу ей:

– Что ты, маленькая, не ругайся.

– А ты приходи пораньше.

Подбегает Саша и прыгает на меня, хватает за шею:

– Ты мне свои подарки подаришь?

– Как же я могу тебе их подарить?

– Ну, тебе их гости принесут, а ты их мне отдай.

– Так это же мой день рождения.

Ребенок смотрит на меня с укором:

– Так ты чей папа, забыл?

С этим доводом нельзя не согласиться, и я обещаю обязательно поделиться с сыном.

Гости постепенно прибывают. Наконец все рассаживаются за длинным столом. Мой папа, выряженный по такому случаю в темно-коричневый выходной костюм, но наотрез отказавшийся надевать к рубашке галстук, встает и поднимает бокал. Какое-то время он молчит, ожидая, чтобы гости утихли и приготовились слушать, после чего торжественно провозглашает:

– Ни для кого не секрет, зачем мы здесь собрались…

– Внучек, за тебя! – кричит Любовь Ивановна.

– Сегодня исполнилось… – не отступает папа.

– Двадцать шесть лет. Это уже возраст, – встревает Жанна Исааковна.

– Ну, вы дадите ему сказать? – вступается за отца лучший друг родителей Норик. – Он волнуется, у сына день рождения. Бабушки, потом все скажете, успеете.

– Кстати, предлагаю тамадой назначить Норика, – говорит Любовь Ивановна.

– Не мешайте же отцу говорить. – Норик, довольный признанием его ораторского искусства, улыбается и тоже встает.

– За тебя, мой дорогой сынок, – папа чокается со мной. – Ты уже вырос, теперь становись зрелым мужчиной.

– Что ты такое ребенку говоришь, – встревает Норик, – он для тебя и в пятьдесят мальчиком останется.

– И ты туда же, перебиваешь… – упрекает его отец.

– Котэ, дорогой, я только алаверды твоему сыну хотел сказать. Можно?

– Я вот у брата своего старшего спрошу, – отвечает отец в лучших традициях грузинских застолий.

Дядя Толик, владелец стоматологической клиники в Теплом Стане, поднимается и говорит:

– Ты бы лучше в детстве у меня разрешения спрашивал.

– Толик у нас самый умный, самый уважаемый, – довольно громко сообщает Любовь Ивановна.

– Почему это он самый уважаемый? – подает голос еще один брат моего отца, Гиви, специально прилетевший из Лос-Анджелеса.

– Потому что он самый толстый, – отвечает папа.

– Слушайте, вы между собой потом разберетесь, – прерывает их Норик. – Вы за мальчика выпьете или нет?

Дядя Гиви тоже встает, поправляет галстук, золотые очки и подходит ко мне:

– Конечно, выпьем. Дорогой ты наш, мы уже выросли и успели постареть, твой сыночек еще мал и пока растет. Ты сейчас стал настоящим мужчиной и даже, не побоюсь этого слова, воином. Посмотрите все на него, – дядя Гиви делает приглашающий жест рукой, как бы предлагая гостям оценить, насколько я вырос и возмужал. – Это уже не мальчик, не карапуз, это сокол просто. Лети высоко, сокол, смотри далеко, бей своих врагов метко и никогда не забывай о родном гнезде. За тебя, мой мальчик!

Гости дружно чокаются. «Еще двадцать минут подобной ахинеи, и я сдвинусь наглухо», – думаю я. Моя сестра Таня шепчет чуть слышно:

– Сокол ты наш ясный, лети, лети.

1 ... 32 33 34 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Face Control - Владимир Спектр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Face Control - Владимир Спектр"