сняв со всех доспехи и забрав оружие. Вид повешенных немного покоробил меня, и не давая Нике смотреть на это, я приказал снять тела и сложить всех погибших в стороне.
- Может и этих? – Робин, взглянув на меня, кивнул в сторону освободившихся петель, намекая, что и барона с магом вполне можно повесить.
- Нет-нет, - я отрицательно покачал головой, - для бывшего мага жизнь теперь хуже смерти. Вот пусть эта сволочь и помучается. А то, видишь ли, они «белая кость», и защищать свой народ не входит в их обязанности.
Бывший чародей сидел на земле и обхватив голову руками, покачивался из стороны в сторону.
- Возьмите его с собой, когда придёт в себя, пристройте к какому-нибудь делу.
- Слушаюсь, господин, - бодро ответил предводитель ватаги.
- А с бароном мне ещё надо поговорить. – Я подошёл к Бруксу и потыкал пальцем ему в грудь. - Твои ответы и решат твою судьбу.
Он низко склонил голову и спросил:
- Как я могу к вам обращаться, господин волшебник?
- Зови меня магистр Берк.
- Слушаюсь, магистр Берк. И сразу хочу сказать, что готов служить вам.
- Во как! – Немного удивился я. - А кому ты служил до этого?
- Последние три года – никому, а до того, как королевство было захвачено злобным Фригом, я служил Его Величеству, королю Брумвилю.
Мне даже не надо было пристально смотреть на барона, чтобы понять, что это за человек. Сейчас он мне расскажет всё, что знает и чего не знает, лишь бы остаться в живых и как-то пристроиться к незнакомцам, силу которых он смог увидеть и оценить. Если нас постигнет неудача, он вновь соберёт приспешников и продолжит притеснять местных жителей. К Фригу он не пойдёт, понимая, что такие, как он, колдуну не нужны.
А мне он зачем? Ждать, в случае чего, удара в спину. Ну уж нет!
- Робин, - обратился я к парню, который косился на барона, - отдаю этого «гуся» на ваш суд.
- Как же так, - воскликнул барон, - магистр Берк, я же согласился служить вам! У меня есть люди, которые подчиняются мне, и они тоже пойдут к вам в услужение. Вы сможете навести свой порядок в пригороде столицы и стать очень богатым человеком…
- Вот я и навожу порядок, - оборвал я словесный понос этого негодяя. – Ты лучше вот что, расскажи-ка, что делал этот человек у угольков, или где ты его там встретил? – Моя рука указывала на продолжавшего сидеть человека. – Как его, кстати, зовут?
- Это чародей Чилитен…
- Бывший чародей, - прервал я барона.
- Да-да, бывший, – тут же согласился Брукс, - когда мы приехали к уголькам, он уже был у них, и узнав, что скоро мы отправляемся назад, решил поехать с нами.
- А что он там делал?
- Не знаю. Возможно выполнял какие-то задание Фрига.
Я подошёл к сидящему на земле Чилитену.
- Что ты делал у угольков?
- Вы все умрёте… вы все будете стоять замёрзшими статуями в зале властелина… - качаясь забубнил тот.
Похоже он слегка «съехал с катушек», и в этом не было ничего удивительного. Такому сильному чародею, мгновенно потерять всю силу, с которой он жил всю жизнь – тут у кого хочешь голову снесёт.
Мне пришлось поднять его и, заглянув в глаза, вновь спросить, только теперь уже с нажимом.
- Что ты делал в пещерах угольков?
- Властелин Фриг приказал мне остаться у угольков и подождать, не появятся ли здесь те, кто сумел пройти через ледяную преграду. Если удастся, схватить их, и доставить к нему. Если же они не придут, возвращаться назад, по дороге внимательно осматривая всех встречных, особенно тех, кто одет необычно для здешних мест. – Чилитен замолчал, и его голова склонилась на грудь.
Я осмотрел Робина и его ребят. Да, наша одежда, конечно, сильно отличалась от той, что носили местные жители. Надо будет устранить этот недостаток и переодеться во что-то более подходящее для этого мира. Не сомневаюсь, что у барона в закромах мы подберём себе что-то тёплое и не так бросающееся в глаза.
- Забирайте его, - толкнул я бывшего чародея в руки Робина и, повернувшись к барону спросил, - А как тебе удалось не встретиться с Фригом? Или он тебя не трогает?
- Нет-нет, что вы, если бы он нас встретил, то скорее всего, мы бы с вами тут не разговаривали. Просто мы не ездим к ледяной перегородке. Для обмена у угольков есть укромные места, просто надо знать, когда и куда подъехать.
Да-да, что-то такое мне и Главный уголёк говорил.
- А вы знаете эти места? – Этот вопрос был адресован Робину.
Тот почесал голову и ответил, - Есть у меня на примете пару мест, но, если барон захочет поделиться с нами своими знаниями в этом деле, мы будем рады.
- Он захочет, - утвердительно кивнул я и посмотрел на Брукса. – Ведь так барон?
- Да, конечно, - пожимая плечами, угрюмо пробурчал тот.
- Ну вот и отлично. Давайте здесь заканчивать и двигаться к вам в пригород. И кстати, что в повозках?
Кто-то из людей Робина тут же доложил, - В двух повозках мясо, в одной грибы.
Взглянув на барона, я спросил:
- Гостей принимаешь? На время мы остановимся у тебя.
- Да-да, конечно, - заулыбался тот, - это для меня большая честь.
- Вот и хорошо, значит все едем к тебе. Там и с продуктами разберёмся.
- Как скажите, магистр Берк, - улыбка стала сползать с лица Брукса, но он поклонился и двинулся к своей лошади.
До посёлка мы добрались за час. Меня удивило то, что чем ближе мы подъезжали к столице, тем больше становилось снега. Не скажу, что пригород был завален им, но здесь снежный покров был в два раза выше, чем в Уренгое.
Дом барона заметно отличался от домишек простых людей. Строение было большое, с большим двором и множеством хозяйственных построек. Охранялся дом десятком стражников, которым я в простой и доходчивой форме объяснил, что власть сменилась и главный здесь теперь я.
Глаза Брукса округлились, но он промолчал, закусив губу.
Когда телеги с продуктами въехали во двор, появилось несколько человек прислуги, которые собралась разгружать подводы, но я приказал пока ничего не трогать, и спросил