Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
зловещий взгляд и глубокие, как горные ущелья, морщины. Цин Шу застыла у трона, почти незаметная в темноте. Линь Хаоцин стоял справа, под лучами солнца. Его высокая фигура была полна достоинства, а лицо сохраняло невозмутимость. Могло показаться, что перед Цзи Юньхэ – любящий старший брат, каким девушка запомнила его с первой встречи.
Покорители демонов выстроились слева и справа, вдоль стен. Все молча смотрели, как Цзи Юньхэ шаг за шагом приближается к трону. Наконец она остановилась на расстоянии трех чи от правителя.
– Да здравствует правитель долины! – Цзи Юньхэ преклонила колени в традиционном приветствии.
Линь Цанлань улыбнулся, отчего морщин на его лице только прибавилось:
– Встань. Ты верная слуга своего правителя.
– Благодарю вас, правитель. – Цзи Юньхэ поднялась на ноги и осталась в центре зала.
– Зеленокрылая птица Луань учинила смуту и забрала с собой Сюэ Саньюэ. Многие покорители демонов сложили головы в битве, получили ранения или пропали без вести… – Линь Цанлань закашлялся, словно скорбел всей душой. – Император пришел в ярость и отправил Наставника государства на поимку птицы Луань и Сюэ Саньюэ.
Цзи Юньхэ выслушала новости, не меняясь в лице, но в душе вздохнула с облегчением, перестав тревожиться за подругу. Раз есть указ о поимке, значит, никто еще не пойман. В любом случае сейчас Сюэ Саньюэ свободна и находится в безопасности. Раз посеянный хаос хоть кому‐то даровал свободу, то все не напрасно.
– Сперва император желал обрушить на долину свой гнев, но, к счастью, ты… – Линь Цанлань указал на Цзи Юньхэ. – Ты исполнила первое желание принцессы Шуньдэ, чем доставила ей несказанную радость. Принцесса ходатайствовала перед императором о снисхождении, тот соблаговолил прислушаться и помиловал нас. Это целиком твоя заслуга, Юньхэ.
Побег птицы Луань, которую не смогли удержать мастера долины, был делом государственной важности, а желание принцессы получить говорящего тритона – ее личный каприз. Император изменил судьбоносное для страны решение из-за прихоти сестры… Цзи Юньхэ в глубине души презрительно усмехнулась. Похоже, малолетний император так беспомощен, что позволяет вертеть собой как угодно. Зато могущество его старшей сестры воистину велико.
Цзи Юньхэ ничем не выдала своих мыслей. Склонив голову, она ответила:
– Мне просто улыбнулась удача.
– Правитель, – вышел вперед один из покорителей демонов и склонился перед Линь Цанланем в почтительном поклоне. – Великое счастье для всех нас, что стараниями верховного стража упрямый тритон заговорил, но у вашего подданного остались вопросы, на которые он просит стража дать ответ.
Цзи Юньхэ искоса взглянула на говорящего. Это был человек Линь Хаоцина. Все ясно: молодой правитель хочет припереть ее к стенке. Не поднимая головы, она молча наблюдала за развитием событий. Если Линь Хаоцин решил нанести удар, его отец не мог об этом не знать. Без позволения Линь Цанланя никто не посмел бы ставить ей палки в колеса. Следовательно, Линь Хаоцин выполняет волю правителя. В этом огромном зале принимать в расчет стоило только одного человека – Линь Цанланя.
Старый правитель бросил на мастера пристальный взгляд, кашлянул и сказал:
– Спрашивай.
Цзи Юньхэ едва заметно вздохнула: от старого хитреца не жди покоя.
– Да, правитель. Ваш покорный слуга заметил, что верховный страж бесследно исчезла, когда все мы сражались с зеленокрылой птицей Луань. Страж сильна, но она не помогла нам в битве с могучим врагом. Я хотел бы поинтересоваться у верховного стража: где она была и что делала? Это мой первый вопрос. Далее. Всем известно, что тритон на редкость упрям. Страж исчезла вместе с ним. Где они находились и что пережили за это время? Как они оказались на заднем дворе зала Штормового Ветра? Это второй вопрос. И наконец, когда верховный страж потеряла сознание, тритон оберегал ее ценой собственной жизни…
«Оберегал ценой жизни… Ох, Чан И, глупая рыба, зачем так рисковать?»
Сердце Цзи Юньхэ затрепетало, но она сдержалась, ничем себя не выдав. Мастер тем временем продолжил свою речь:
– Когда тритона пленили, его первый и единственный вопрос касался безопасности стража. Ваш верный слуга хотел бы знать: какие отношения связывают верховного стража с этим демоном?
Покоритель умолк. Цзи Юньхэ обернулась к нему и уточнила:
– Это все?
Холодный как лед взгляд Цзи Юньхэ вверг вопрошавшего в легкую панику. Кое‐как взяв себя в руки, мастер с показным спокойствием подтвердил:
– Прошу верховного стража предоставить разъяснения.
– Вопросы сводятся к желанию узнать, что я делала в последнее время. Мне нечего скрывать. – Цзи Юньхэ обвела глазами присутствующих. – Я действительно не участвовала в битве с зеленокрылой птицей Луань. Когда Ли Шу сломал печать Десяти Сторон, разлом прошел через темницу, куда поместили тритона. Беспокоясь, что демон сбежит, я бросилась к подземелью. От исхода схватки с птицей Луань зависела судьба долины, но разве сохранность тритона менее важна? Вы самоотверженно бились с птицей Луань, чтобы отстоять честь долины. Мой же долг состоял в том, чтобы предотвратить побег ценного пленника. Теперь очевидно, что моя помощь не сыграла бы решающей роли в сражении с птицей Луань, но в случае с тритоном мое присутствие решило все.
Речь Цзи Юньхэ звучала убедительно. Девушка говорила спокойно, не торопясь и не запинаясь. Покорители демонов переглянулись, но никто не вмешался, чтобы опровергнуть ее слова.
– Я обнаружила, что клетка с тритоном провалилась глубоко под землю и застряла в расщелине. Пока я думала, что предпринять, печать Десяти Сторон снова привели в действие. Должно быть, каждый из вас помнит, как это было.
Все вокруг поочередно закивали.
– Мы с тритоном исчезли на время, потому что провалились в печать.
В зале тут же загалдели. Мастер, который инициировал допрос, громко усомнился:
– Печать Десяти Сторон сломали. Правитель направил ее остаточную силу против птицы Луань. Как вы могли попасть внутрь?
– Зачем мне вас обманывать? У печати десять Глаз. Видимо, один из них оказался под клеткой с тритоном, а второй находился посреди пруда на задворках зала Штормового Ветра. Так мы с демоном очутились в пруду. Если вы мне не верите, объясните тогда, как я могла незаметно доставить огромного сверкающего тритона на задний двор резиденции правителя? И главное, с какой целью я это сделала?
– Ну…
– Далее. Тритон защищал меня и тревожился о моей безопасности. Что здесь не так?
На самом деле в этот миг Цзи Юньхэ страстно желала, чтобы кто‐то ей возразил, иначе она бы не смогла отрапортовать о своей «заслуге».
Пристально глядя на усомнившегося покорителя, Цзи Юньхэ отчеканила:
– Когда я обучаю новичков, то неоднократно повторяю, что усмирение демонов не сводится к грубым побоям с целью добиться подчинения. Чтобы усмирить демона, нужно
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80