Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок - Наталья Юрьевна Кириллова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок - Наталья Юрьевна Кириллова

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок - Наталья Юрьевна Кириллова полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 68
Перейти на страницу:
выдержала я. Прозвучало грубо, да, но оно как-то само вырвалось.

— Ох, озел Катрино, ох и затейница, — Виргил выпрямился, вытер выступившие слёзы. — Беременная… от Филиппа Катрино… надо же. Ещё и жениться обязательно… всё равно на ком, лишь бы не на адаре… на радость матушке Катрино. Варвара, всему двору известно, что сиятельный Катрино не может иметь детей. В его постели перебывали… не стану утверждать, что все придворные красотки… но довольно многие. И не все из них были озабочены вопросами возможной беременности…

Я опустилась на край кровати.

Сюрприз, однако.

Или не совсем.

Удивлял не факт, что мужики из мира в мир не менялись и в массе своей придерживались принципа «моё дело не рожать — сунул, вынул и бежать». И даже не нюанс, что женщины мира переломов не считали контрацепцию грехом и не стремились беременеть и рожать бесконтрольно. Я и сама за этим делом следила внимательно, при первой же возможности расспросив Надин о деторождении вообще и в частности. Адары беременели не так часто, как обычные женщины, однако и не столь редко, чтобы залёты вовсе не случались, пусть бы от фактического супруга. Род их деятельности, наличие подчас не одного мужа и положение многих таковы, что не предполагали ни декрета на несколько лет, ни бесконечных беременностей после визитов супруга в спальню. Считалось правильным после избрания первого сочетаемого провести с ним какое-то время, узнать друг друга и при том не бросать работу, а не торопиться зачать в первую брачную ночь. Поэтому к вопросам предохранения адары подходили со всей серьёзностью, обсуждали их спокойно, открыто и без тени смущения. Я получила от Надин горькую на вкус настойку, которую надлежало разводить водой и принимать регулярно во избежание досрочного превращения самой Надин в тётушку. Феодора в силу несочетаемого статуса Костаса контрацепцией не заморачивалась, однако Люсьен всё-таки амодар и в сеть мою вплёлся точно, без иных вариантов, а потому рисковать без нужды я не настроена.

По крайней мере, не в этом вопросе.

Но услышать, что Филипп вообще детей иметь не может… подобного я не ожидала.

— Ни одной из них не посчастливилось зачать от Катрино. Сестра рассказывала, что однажды некая предприимчивая дама, чьё имя Майя упоминать не стала… словно оно мне было сколько-нибудь интересно… решила заманить Катрино в брачные сети путём предъявления ему беременности. Положение дамы было таково, что она сочла сына судьи, изо всех сил делающего вид, будто блеск его мишуры чего-то да стоит, подходящей для себя партией. Филипп высмеял её и публично заявил, что вследствие некоего досадного происшествия, приключившегося с ним в дни юности, детей он иметь не может. Сомневаюсь, чтобы Исабель не знала об этом моменте из жизни собственного сына.

— Он не говорил… — пробормотала я невпопад.

Как и Люсьен не упоминал о долге, а до того — что Ворон оплатил его услуги амодара.

Как я сама предпочитаю молчать о своём иномирном происхождении.

Не настолько мы трое доверяем друг другу, чтобы делиться подробностями, способными внести ещё больший разлад в наш и без того шаткий союз.

— И Исабель это поняла, — констатировал Виргил.

Что нет между нами близости, ни физической, ни эмоциональной, ни ментальной.

И потому Исабель поспешила воспользоваться вопиюще низким уровнем единения в наших рядах.

— Разве зеркало может показать адаре потенциального сочетаемого, непригодного для… дальнейшего размножения?

Ладно Люсьен сам вплёлся, но Филипп, как ни крути, числился официальным окоизбранным сочетаемым, а не мимокрокодилом.

Ворон встал, пересёк комнату и опустился рядом со мной на кровать.

— Давай откровенно, Варвара. Что тебе показало зеркало?

— Суженого-ряженого, как я заказывала, — признала я мрачно. — Прямо очень-очень наряженного.

— И по каким признакам ты решила, что это Катрино?

— Ни по каким. Так решила Алишан. Потом она ещё про парики говорила, которые в моде при дворе, и неслучайные встречи… и, пожалуй, можно притянуть за уши фамилию — Катрино. Кэт — это же кошка по… на одном из языков дальних доменов.

— Вот видишь. Алишан не раз упоминала, что чаще всего явленные зеркалом образы слишком расплывчаты, чтобы сразу указать на конкретного человека. Боги ведают, каким способом адары вовсе опознают в том или ином мужчине своего сочетаемого.

— Ты на это рассчитывал, когда предлагал провести сочетание вот прямо щас, не отходя от кассы? Знал, что шансы получить чёткое изображение стремятся к нулю, а раз такая пьянка, то можно подсунуть мне кого угодно, один хрен разницы никто не заметит, — я осуждающе покачала головой и отвернулась. Села вполоборота к Виргилу и уставилась на невысокий резной столбик в изножье. — Только Алишан и без тебя всё додумала так, как ей казалось правильным.

Она для сестры старалась, во имя её благополучия, пусть и кроила это самое благополучие по своим лекалам.

— Прости, — неожиданно выдал Виргил.

— За что?

— Не стоило предлагать тебе Дона со всеми его неприятностями.

— Зато Люсьен мне по адарским меркам муж законный, — заявила я из вредности. — Филипп… ну, даже не знаю, кто он мне теперь, муж, наложник или ему и впрямь пора вольную дать. А ты так, молодой любовник на стороне… старый любовник.

Виргил коснулся моих волос, неспешно перебрал волнистые пряди, открывая шею.

— Значит, старый, — ничуть не обиделся он на намёк на его уже не юный возраст.

Чёрт, спросить бы, сколько ему точно лет. Да и у Филиппа тоже. Я знала лишь, что Люсьену двадцать шесть, и то об этом Надин упоминала. После я долго ужасалась нашей с ним разнице в возрасте. То есть с Феодорой они ровесники, а вот со мной…

— Ви-иргил, не надо так делать, — взмолилась я, когда Виргил, не иначе как вообразив себя вампиром, коснулся губами моей шеи, поднялся дорожкой коротких лёгких поцелуев от воротничка блузки до уха. И не скажешь ведь, что неприятно. Наоборот. Слишком приятно. — Ты меня отвлекаешь.

— И чем ты, позволь спросить, занята?

— Думаю.

О возрасте окружающих меня мужчин. Охренеть какая важная и нужная тема, в данный момент особенно. А с другой стороны, мои напряжённые размышления о проблемах Люсьена возвращение его всё равно не ускорят.

Может, и стоит отвлечься.

Немного.

* * *

Проснулась я словно от незримого, но почти физически ощутимого толчка. Открыла глаза, заполошно оглядела тонущую в потёмках спальню. Вернулся ли Люсьен? Кажется, я что-то слышала, то ли шаги, то ли стук двери. Не сейчас — раньше, сквозь зыбкую пелену сна, когда не можешь понять в точности, спишь ли ещё или уже пробудилась.

Виргил рядом со мной дрых без задних лап, и

1 ... 32 33 34 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок - Наталья Юрьевна Кириллова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок - Наталья Юрьевна Кириллова"