Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Даяна I. Шаг во Тьму. Том 8 - Виктор Сергеевич Викторов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Даяна I. Шаг во Тьму. Том 8 - Виктор Сергеевич Викторов

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Даяна I. Шаг во Тьму. Том 8 - Виктор Сергеевич Викторов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 59
Перейти на страницу:
самого проводника, чтобы он провёл нас до нужного места. Шикарный план.

— Ну, как есть, — развёл руками Димон. — Я так понимаю, что это очередной «квест».

— Тоже так думаю. Вот только на мне уже этих «квестов», как блох на собаке, — тихо проворчал я, и тут же меня осенило. — Ты гений, Дима! Минутку!

Снова открыв интерфейс, перешёл во вкладку квестов. Вот оно, родимое!

«Внимание!

Получено новое задание.

Помогите Ориху отыскать упоминание о последнем хобгоблине, сопроводив шамана в его экспедиции.

Тип: личное.

Награда: воинский союз с гоблинами Пасти Леты.

Дополнительная награда: неизвестно.

Штраф: отсутствует».

Похоже настало время доукомплектовать наш небольшой отряд одним гоблинским шаманом.

Быстро объяснив Димону всю суть возникшей идеи, я направился к Клео.

— Слушай, Клео… Я тут обдумал твоё предложение, в связи с чем у меня возник вопрос, — усмехнулся я заметно напрягшейся тифлингессе. — Ты гоблинов любишь?

— Чего-о? — нахмурилась она. — Каких ещё к чёрту гоблинов?

— Маленьких. Зелёненьких таких, — воскликнул я, и активировал Кольцо, моментально переносящее нас за тысячи лиг отсюда.

Туда, где ещё не бывала нога ни одного из игроков, кроме меня. Туда, где я надеялся спрятать на время Клео, подарив незабываемый отпуск в стане дружелюбных гоблинов.

Глава 19

- Ах! Мы же забыли их покормить! — Она виновато посмотрела на Крэха.

Тот с молчаливым упрёком покачал головой.

- А что я? Я пленников никогда не держала, тем более в таком количестве. Я, может, в первый раз в тюремщицах хожу… Как думаешь, не поздно им ужин нести?

В ответ раздалось глухое карканье.

- Да, пожалуй, поздно. Вдруг они спят? Лучше сразу с завтраком идти.

(Виктория Килеева, «Скажи мяу, ведьма, или Дом проклятых кошек»).

Алё, начальник? У нас потери! Бабушку взяли в плен, а мы попали в утиль.

(«Фунтик и старушка с усами», Добер-младший).

Гарконская пустошь. Пасть Леты. Стан гоблинов.

План по постановке на гоблинское довольствие Клео ещё только созревал, когда мы переместились на снежное плато, где раскинулся стана имени Ориха. Даже не успел как следует осмотреться, когда внезапно нас оглушил истерический вопль. Слава Богам, успел вцепиться в локоть дёрнувшейся Клео, которая то ли намеревалась сбежать, то ли просто испугалась.

Путаясь в длинных полах мехового одеяния, перепуганный гоблин, на башку которого мы чуть не свалились, как снег с ветки, ломанулся в сторону видневшегося стана, но слегка не рассчитал особенностей своей одежды, надеть которую побрезговал бы любой уважающий себя бомж.

Нелепо взмахнув руками, бедняга выронил какую-то котомку и, словно полярная лиса во время охоты на мелких грызунов, воткнулся носом в снег, где и остался лежать, дрыгая ногами.

— Ничего не меняется. Каждый раз одно и то же, — покачал головой я, когда виртуальное сердце перестало выпрыгивать из груди. — Поможешь парню?

— Что? — ошарашенная внезапной сменой обстановки, она сначала не поняла, что я ей говорю. — Какому парню? Где мы?

— Вон тому, — указал я на затихшего гоблина, который прекратив орать, старался незаметно закопаться в сугроб, считая, что если на него не напали сразу, значит — не заметили. — Или ты всё-таки не любишь гоблинов? — с подозрением осведомился я, старательно пряча улыбку.

— Ты куда меня притащил? — повысила тон Клео, как только её взгляд расфокусировался.

Вероятно, ей весьма не понравился «туман войны» на карте, так что причина возмущения Клео была мне ясна. Если даже ей и удастся сбежать, искать дорогу придётся долго. Более того, я окончательно убедился, что всё сделал правильно. Тифлингесса также сделала свои выводы, поняв, что её пламенная речь и обещания всевозможных кар на мою седую голову я банально пропустил мимо ушей, продолжая смотреть туда, где раскинулись юрты гоблинов.

— Ну раз не любишь гоблинов, тогда пойдём, — скованные за спиной руки Клео напрочь лишали её возможности сопротивляться.

Оставив встреченного впечатлительного беднягу самостоятельно разбираться со своими проблемами, я сосредоточился на конвоировании, по другому это было не назвать, тифлингессы.

Признаю, это было делом нелёгким, поскольку боль даме причинять не хотелось. Но и терпеть её попытки саботажа тоже не было никакого желания.

Сначала она в красочных выражениях рассказала, что думает обо мне, и демонстративно поджав ноги, плюхнулась прямо в снег.

— Не пойду никуда. Тебе надо — ты и тащи. Только знай, что я этого так не оставлю. Ты пожалеешь, что вообще когда-то вошёл в «Даяну»…

Цветистых оборотов, местоимений и других частей речи было множество, как и ненормативной лексики, коей она сначала обложила меня до седьмого колена, потом унизила гоблинов, прошлась по местности и закончила их жилищами и невыносимой вонью. К её чести, вонь здесь и правда стояла непередаваемая, причём я заблаговременно выстраивал наш маршрут, старательно обходя подозрительные пятна на снегу, хоть как-то отличавшихся от белого цвета.

— Я могу тебя сопроводить, но тебе это вряд-ли понравится, — покачал головой я. — Давай сама, ножками.

— Пошёл на хер! — буквально выплюнула Клео, которая завелась уже не на шутку.

— Ну как знаешь, — вздохнул я, резким движением просовывая руку между её руками и спиной, одновременно приседая.

То, что произошло дальше, заставило её в сердцах заорать от боли и попытаться меня укусить за руку, чего я ей естественно не позволил.

Моя ладонь легла ей на плечо, полусогнутая рука подпёрла её локоть снизу, а соединённые конечности тифлингессы не дали ей возможность вывернуться. И когда я медленно поднялся, усиливая рычаг давления, Клео закричала.

Вторая моя рука схватила её за подбородок и вывернула так, что девушка могла смотреть только вбок и себе под ноги. Застывшие в «полу ласточке» руки Клео отсекали ей возможность снова упасть на задницу, иначе она бы просто повисла в воздухе, ещё больше выворачивая конечности из плечевых суставов.

Из яростного хрипа, мне удалось установить, что меня считают самкой собаки, причём не в лучшей её форме, но мне уже откровенно было наплевать: на носочках, с руганью, но Клео шагала самостоятельно, да так, что мне пришлось несколько раз её одёргивать.

Её хватило метров на пятьдесят, после чего она просипела.

— Пусти! Я сама! Не нужно! Да стой же…

— Успокоилась? — напустив на себя безразличный вид отъявленного мерзавца, я старался отыскать на лице девушки признаки паники или истерики. Признаю, с этим я всегда не знал, что делать, хотя несколько раз такие ситуации удавалось решить. Не зря же говорят, что слёзы — самое действенное оружие женщины.

Но ничего, кроме красного лица и полыхающих яростью глаз, я не обнаружил, что заставило меня облегчённо вздохнуть и действительно зауважать Клео. Кремень-девка, только жалко, что мы с ней на разных сторонах баррикады.

Угроз больше не последовало, как и попыток что-нибудь отчебучить, так что под непрекращающийся гвалт

1 ... 32 33 34 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Даяна I. Шаг во Тьму. Том 8 - Виктор Сергеевич Викторов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Даяна I. Шаг во Тьму. Том 8 - Виктор Сергеевич Викторов"