Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Китайские мифы - Тао Тао Лю 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Китайские мифы - Тао Тао Лю

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Китайские мифы - Тао Тао Лю полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 40
Перейти на страницу:
было невыносимо оставаться перед кем-то в долгу, поэтому, когда удача отвернулась от Цао Цао, Гуань Юй тоже позволил ему уйти.

Гуань Юй был идеалом красивого, храброго мужчины. Широко известна его способность стойко выдерживать боль. Однажды в сражении его ранили в руку. Кость оказалась заражена ядом, но даже во время операции он спокойно пил и играл в шахматы. Гуань Юй был очень высок и имел необычайно густую бороду, что считалось тогда особенно привлекательным. Он был краснолицым, поэтому в китайском театре герои с красным лицом обязательно оказываются хорошими людьми. Каждое его появление сопровождал барабанный бой и удары в гонг. В религиозных сообществах его почитали за верность и праведность, а торговцы считали его своим покровителем, ведь его слова никогда не расходились с делами.

РАССКАЗЫ

Наряду с великими романами в период Мин было создано много небольших рассказов: они основывались на популярных мифах и легендах и сами влияли на них. Одним из наиболее выдающихся писателей того периода был Фэн Мэнлун (1574–1646), который собирал услышанные древние предания, обрабатывал их, иногда на классическом китайском, и выпустил целый ряд антологий. Среди самых знаменитых его историй — рассказ о белой змейке, в которой отразился триумф буддизма над даосизмом (а с ним и китайскими народными верованиями). Сверхъестественные события, столь любимые в древности, приобретают здесь буддийский оттенок. Эта знаменитая китайская сказка имеет много версий, на ее основе были созданы современные оперные и кинематографические постановки.

Рассказ появляется в книге «Слово бессмертное, мир пробуждающее» («Син ши хэн янь»), которую Фэн Мэнлун выпустил в 1624 году, и озаглавлен «Повесть о том, как Белая волшебница была навеки погребена под пагодой Лэйфэн». Речь идет о том, как буддийский монах Фа-хай заточил дух (цзин) белой водной змейки под пагодой Лэйфэн в провинции Чжэцзян.

У Западного озера в городе Ханчжоу в провинции Чжэцзян жил вместе с сестрой юноша по имени Сюй Сюань. Он рано осиротел и работал в аптечной лавке, принадлежавшей сводному брату и его семье. Однажды Сюй Сюань возвращался к себе на другой берег и уже отчалил, но тут его окликнула дама в белом, желавшая пересечь озеро со своей служанкой. Лодка вернулась, и женщины сели в нее. Госпожа была одета богато и, казалось, соблюдала траур. Служанка была одета в синее. В пути дама завела с Сюй Сюанем разговор и сообщила, что недавно овдовела. Когда лодка причалила к другому берегу, они уже прекрасно ладили друг с другом. Поскольку начал идти дождь, Сюй Сюань любезно одолжил Госпоже в белом свой зонтик. Она с благодарностью взяла его и дала свой адрес, чтобы он за ним зашел.

Пагода Лэйфэн

Пагоду Лэйфэн — «Громовая вершина» — строили не для того, чтобы она стала тюрьмой для Госпожи в белом. Эта восьмигранная башня, одна из десяти достопримечательностей на озере Сиху в Ханчжоу, была создана в 795 году по заказу местного правителя для любимой наложницы: величественный буддийский монумент должен был покрыть славой их обоих. На фотографии в 1910 году она уже выглядит обветшалой а в 1924 году рухнула окончательно: слишком многие брали себе домой кусочек на удачу. На руинах старой пагоды была построена новая. Она открылась для посетителей в 2002 году и теперь любима туристами и иностранными делегациями — ночью ее ярко подсвечивают, и на таком фоне хорошо фотографироваться.

Пагода Лэйфэн на Закатном холме у озера Сиху, Ханчжоу.

Photo Think A / Shutterstock

На следующий день Сюй Сюань отправился к мосту Лучников в Ханчжоу и начал спрашивать местных, где живет дама. Как ни странно, никто там не слышал о молодой вдове, но тут ему на глаза попалась служанка — она-то и отвела его в большой дом поблизости. Хозяйка приняла юношу в изящно украшенной комнате, предложила поесть и выпить, а спустя некоторое время прямо призналась, что испытывает к нему большую симпатию.

Госпожа в белом в лодке со своей служанкой. Табакерка из слоновой кости, эпоха Цин.

Библиотека Честера Битти, Дублин

«Нам вчера суждено было встретиться, — сказала Госпожа в белом. — Надеюсь, вы тоже испытываете ко мне некоторое расположение и женитесь на мне». Сюй Сюань честно признался, что беден. «Это легко уладить», — ничуть не смутилась женщина и попросила служанку принести сверток. Под белой тканью оказался слиток серебра весом в пятьдесят лянов.

Сюй Сюань пошел домой и показал слиток сестре и сводному брату. Тот тщательно изучил его и громко вскрикнул: на серебре была официальная печать, оно было взято из городской казны! Он побежал к властям. Те попытались арестовать Госпожу в белом, но не могли ее нигде найти, а дом, где она жила, оказался давно заброшен. По словам соседей, там жили призраки.

Сюй Сюань не был наказан, но из Ханчжоу его изгнали. Он разлучился с сестрой и отправился жить в Сучжоу. Там ему снова явилась Госпожа в белом и говорила так энергично и убедительно, что очаровала даже хозяина гостиницы и всю его семью. Видя их поддержку, Сюй Сюань согласился жениться и счастливо зажил с молодой супругой.

Сюй Сюань и монах Фа-хай смотрят, как Госпожа в белом превращается в змейку. Картина в Длинном коридоре Летнего дворца, эпоха Цин.

Shizhao / 2006

Однажды в Храме Золотых Гор проходил фестиваль. Сюй Сюаню хотелось пойти туда и поучаствовать в веселье, но жена оказалась этому совсем этому не рада и согласилась только после обещания не ходить к настоятелю, не говорить с монахами и побыстрее к ней возвратиться. В храме, однако, из жилища настоятеля вышел монах Фа-хай и последовал за Сюй Сюанем к бурной реке. Как раз в этот момент среди волн показалась лодка, в которой сидели Госпожа в белом и ее служанка в синих одеждах. «Что вам здесь надо, чудовища?» — воскликнул тогда монах. Все обернулись, а госпожа перевернула лодку и вместе со служанкой скрылась в волнах. «Это не женщина, а оборотень, — объяснил Фа-хай. — Возвращайся в Ханчжоу и дай мне знать, если она снова тебя побеспокоит».

Когда Сюй Сюань добрался к сестре в Ханчжоу, та возмутилась, что он не сказал ей о браке и сообщила, что жена уже здесь. Сюй

1 ... 32 33 34 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Китайские мифы - Тао Тао Лю», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Китайские мифы - Тао Тао Лю"