Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Горечь прошлого - Юки Вольф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Горечь прошлого - Юки Вольф

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Горечь прошлого - Юки Вольф полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 55
Перейти на страницу:
порядке, — смахнув скатившуюся слезу, ответила девушка. — То, что я не смогла рассказать при нашей встрече, я расскажу. Ты узнаешь, как я осталась жива.

— Эта Шарлотта довольно подозрительна, не находишь? — Лэйла переступила с ноги на ногу.

— Согласна, — ответила Соня. — Но мы пока не можем ни чем подтвердить свои догадки.

Во время ярмарки, охотники Арлет выслеживали торговцев запретными артефактами. И сейчас следили за домом одного из них. Иногда артефакты имели вид вещей на первый взгляд совершенно безобидных, а иногда они были одушевленными, и с ними не всегда можно было справиться. Поэтому с Лэйлой и Соней на задании присутствовал Раф.

Дом, за которым они следили, принадлежал богатому купцу, который был настолько помешан на всякого рода необыкновенных вещицах, что ноге не где было ступить. Каждая вещь, находившаяся в доме, таила в себе две крайности: либо опасность либо смерть. Оставалось только гадать, каким таким чудом этот горе коллекционер еще жив. Убедившись, что хозяин покинул свою «пещеру чудес», охотники проникли в дом.

— Постарайтесь ни к чему здесь не прикасаться. — Раф искал глазами, что-то весьма важное среди толстенных книжных фолиантов. — Каждая вещь в этой комнате напичкана… о, вот оно… Я говорю, напичкана всякого рода энергетикой.

Демон незаметно спрятал в нагрудный карман маленькую, испещренную рунами книжечку.

— Да если бы не твое тайное дело, мы бы сюда и вовсе не сунулись, — скрестив руки на груди, сказала Лэйла. — Коллекционера вычислили, так нет, надо было всем вместе запереться в его дом.

— А мне интересно, где он набрал столько артефактов! — Соня осторожно пробиралась сквозь завалы. Казалось, они наблюдают за тобой, дышат в затылок, норовят всячески затронуть, наградив тем самым каким-нибудь проклятьем. — Почему его до сих пор никто не вычислил? Я знаю, что в Совете на этот счет есть даже целый особый отряд по устранению магической ерунды.

— О, дорогая моя, ты не знаешь истинных коллекционеров. Профессионала вычислить не так и просто. Да и что немало важно эта ерунда как ты выразилась, имеет свою душу. И твои слова сейчас слушает весь этот хлам с особым интересом, — Раф бесцеремонно спихнул кучу каких-то старинных инструментов. Предметы, как показалось Соне, недовольно заскрежетали. — Да и ко всему прочему выделенный Советом отряд не справляется с таким объемом работы. Так что…

— Ребята! — где-то из глубины послышался голос Лэйлы. — Идите — ка сюда!

То, что нашла девушка, поразило даже Рафа. В огромной стеклянной сферообразной колбе, оправленной в золотую ажурную сетку, томилось необычайной красоты существо. Русалка. Она была белоснежная как снег и отливала едва уловимой голубизной чешуек. Ее алые глаза рассеяно взирали на открывших рты Лэйлу и Соню. Но заметив фигуру Рафа, русалка оскалила ряд острых зубов, скрывающихся за пухлыми кроваво красными губами. Руки прижались к стеклу и между пальцев завиднелись прозрачные перепонки.

— Зачем же он держит ее в этой стеклянной тюрьме? — с жалостью в голосе спросила Соня.

— Ради золота, милая. Такая красавица потянет на немыслимое состояние. Однако ее время на исходе. Русалки морские демоны. Без своей стихии они быстро исчерпывают запас сил и погружаются в небытие. Люди мелко мыслящие. Задумываться, о последствиях своих действий им не дано.

— А почему она так отреагировала на тебя? — Соня отстранилась от колбы, в которой неистовствовала русалка.

— Потому что, она не дура и чувствует, как ее печалью живится другой демон, — ударив по плечу Рафа, Лэйла нахмурила брови. — Советую уходить от сюда, а то мало ли кого еще встретим.

Раф, недолго думая, щелчком пальцев отправил девушек домой.

В это время в поместье Арлет, Николас вместе с Шарлоттой, сидел на просторном балконе в отведенной комнате девушки. Его ожидала беседа, открывающая тайну такого неожиданного появления подруги.

— Возможно, не стоит начинать этот разговор? — парень, наполнив бокал вином, подал его Шарлотте. Некое внутреннее чувство пульсировало, словно намекая на что-то скрытное, что не следовало бы знать.

— Стоит. Я хочу, чтобы ты знал, что произошло, на самом деле… Ты ведь помнишь тот день, когда я заболела?

— Конечно. Я приходил навестить тебя несколько раз, однако меня не пускали к тебе, ссылаясь на что-то весьма заразное.

— Я все это слышала, сидя в своей маленькой комнатке… В подвале.

— Погоди. Так тебя держали в подвале? — Ник с возмущением хлопнул ладонью о подлокотник кресла. — Ты мне сейчас открываешь жуткие вещи. Я все это время был уверен, что ты в окружении заботы родных и лекарей, которые чуть ли не жили в вашем доме.

— Это все было иллюзией для отвода глаз сердобольных соседей, — Шарлотта чуть склонила голову. — Я пребывала в подвале и потихоньку сгнивала от своей болезни. Меня даже кормили изредка. Все боялись, что мой недуг перекинется на других. А избавиться от меня им не хватало духа. Святая семейка только для соседей. Но судьба помогла им, прислав к нашим дверям незнакомца. В один дождливый осенний день. Я слышала его голос словно через пелену тумана. Моя семья обычно такая скрытная приняла его без особых расспросов. Через какое-то время этот незнакомец посетил меня. Я не могла толком разглядеть его черты. Да и мне было все равно… А после меня обволокла тьма…

— Я так понимаю, это был Маргор? — в душе Ника вдруг появилось странное совпадение. Некий незнакомец, благородного происхождения предлагал помощь его сестре. — Странно, что он появился именно в вашем доме. Он словно почуял смерть.

— Да так и было. После того как он забрал меня, я очнулась с ощущением свободы. Он подарил мне вторую жизнь. Устроил мнимые похороны для окончательного завершения моей земной жизни.

— Мнимые? — Николас резко поднялся с кресла. — Я навсегда потерял тебя! Оплакивал каждый день… Думал о том, что не смог тебе помочь, не смог облегчить твои страдания… Тебя не стало, а после и Лилиан покинула меня. Я остался, совершенно одинок. Без близких и любимых людей…

Шарлотта, приблизившись к парню, заключила его в объятья.

— Ник, я видела твое горе. И если бы я имела сердце, оно разорвалось бы от боли. Поверь, если б я могла, я осталась бы с тобой навечно! Ведь я все то время, что мы проводили вместе, была влюблена в тебя! И по сей день глубоко во мне живет эта любовь… Поверь, я страдала не меньше чем ты. Видеть тебя, твои слезы… Но я не могла сбежать от Маргора. У нас с ним особая связь, оборвав которую, я в действительности навсегда покину этот мир.

Николас судорожно осмысливал значение сказанного. Значит вот кого она подразумевала, говоря о любимом

1 ... 32 33 34 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Горечь прошлого - Юки Вольф», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Горечь прошлого - Юки Вольф"