Идя в дом вслед за Джейсоном и проходя мимо Сары, отец сжал ее плечо.
— Я думаю, Джонатан тебе все объяснит. — Он пристально и вызывающе посмотрел на Джонатана и добавил с сожалением, следуя за внуком: — Сейчас я больше нужен Джейсону.
Сара проводила их взглядом и в замешательстве огляделась. Она еще больше смутилась, когда увидела, как вдруг побледнели Шейли и Джонатан.
— Я ничего не понимаю, — покачала она головой.
— Зато я понимаю, — мрачно сказал Джонатан.
— Я тоже понимаю, — промолвила Шейли, обращаясь к Саре, хотя продолжала смотреть на Джонатана.
Он медленно поднял голову. В его глазах отразилась боль, когда он встретился с пристальным взглядом жены.
— Ты понимаешь? — тихо произнес он.
— Да. — Шейли глубоко вздохнула, сдерживая себя.
— Любимый, бедная Сара до сих пор находится в полном неведении, о чем здесь говорили, — мягко напомнила она мужу.
— Я знаю, — сказал он. — Но как давно… Когда ты…
— Давно. — Шейли вздохнула. — А теперь тебе не кажется, что настало время узнать обо всем Саре? — с горечью предложила она.
— Я не понимаю… Почему ты никогда… — Джонатан тяжело вздохнул.
— Теперь мы сможем поговорить об этом, любимый, — произнесла Шейли, обернувшись к Саре, — о том, что каким-то образом узнал Джейсон и о чем ваш отец, кажется, догадался, как только приехал сюда, это…
— Гаррет не отец Джейсона, я его отец, — резко произнес Джонатан.
— Почему, черт тебя побери, ты рассказал им об этом? — раздался злой голос.
Они обернулись и увидели взбешенного Гаррета, спускающегося к ним.
10
— Это ложь, Шейли! — вскричал Гаррет, его глаза сузились. — Не верь ни одному его слову.
— Гаррет, — спокойно перебила его она. — Я уже давно знаю правду.
Его щека нервно дернулась.
— Откуда?
— Аманда перед отъездом с огромным удовольствием все мне рассказала, — грустно сказала Шейли.
— Аманда! — с горечью воскликнул Гаррет и ледяными глазами посмотрел на Сару.
Она вздрогнула, не выдержав этого взгляда. Сейчас он ненавидел всех и все, что напоминало ему о женщине, которая была его женой и матерью ребенка его брата.
Сара все еще была под впечатлением известия о том, что Джонатан — отец Джейсона. Это было невероятно: Аманда была беременна от Джонатана до того, как вышла замуж за Гаррета. Именно это и понял ее отец. Разглядел то, что не смогла увидеть она. Несомненно, именно в этом он хотел убедиться, не имея в виду измену Аманды. Но факт оставался фактом. Джонатан и Аманда были любовниками задолго до того, как Аманда вышла замуж за Гаррета!
— Сара, — напомнила о себе Шейли. — Я не хотела делать тебе больно. Я уверена, никто из нас не хотел этого; мы знаем, вы очень сильно любили свою сестру…
— Я хочу знать правду, — решительно сказала она. — И неважно, какая она.
Шейли понимающе кивнула.
— Тогда я думаю…
— Шейли, нет! — перебил ее Гаррет. — Мне жаль, что ты узнала правду, но говорить об этом Саре… Ей будет еще больнее.
Сара подняла на него глаза. У нее появилась надежда, что все еще может измениться. Возможно, он передумает…
— Гаррет, прежде чем я услышу правду, я хочу, чтобы ты знал, что наш вчерашний разговор никак не связан с тем, что я нечаянно услышала.
— А как ты думаешь, вернулся бы я, если бы не понял, что ты говорила мне только правду? — воскликнул он. — Даже если бы это причинило мне боль.
Она с невыразимой любовью посмотрела на него.
— После того, как мы обо всем поговорим…
— Мы поговорим, — кивнул он в знак согласия. — Но этот разговор не будет приятным ни для кого из нас.
Он посмотрел на Шейли и Джонатана.
— Гаррет, Джейсон тоже знает, — сказала Сара.
— Кто, черт побери… — Злоба отразилась в его прекрасных глазах.
— Никто. — Шейли тяжело вздохнула. — Кажется, он сам догадался об этом.
— Черт! — раздраженно воскликнул Гаррет. — Так вот почему в этот раз он отказался ехать к вам, а потом разыграл этот спектакль с исчезновением и уехал к Джефри и Саре? Я должен пойти к нему.
— С ним дедушка, — сказала Сара. — Я думаю, будет лучше, если ты оставишь их одних. Не думай об этом, Гаррет. Это известие не изменило его отношения к тебе.
— О боже. — Он без сил опустился на стул, закрыв глаза. — Надеюсь, он поймет, что я его отец с той самой минуты, как взял его на руки, едва он появился на свет.
Сара взяла его за руку, пытаясь таким образом поддержать.
— Я уверена, он поймет.
Он с благодарностью посмотрел на нее. Оба понимали, что время для выяснения их собственных отношений еще не подошло. Они одновременно подумали о Джейсоне.
Сара вопросительно посмотрела на Джонатана. Тот был все еще потрясен. Сара ждала объяснений. Джонатан неуверенно посмотрел на Шейли. Боль сквозила в его взгляде, казалось, он сам себя ненавидит.
— Все нормально, — ободряюще сказала Шейли. — Теперь тебе известно, что я знаю об этом.
Он вспыхнул.
— Как Аманда могла?..
— Не будь дураком, — промолвил Гаррет. — Аманда никогда ни перед чем не останавливалась!
— Но зачем она все рассказала Шейли? — изумленно покачал головой Джонатан.
— Потому что Шейли встала у нее на пути, — с усмешкой ответил Гаррет. — По твоему поведению она поняла, что ты не собираешься на ней жениться, а когда ты стал сенатором, ей стало ужасно обидно, и она рассказала все Шейли. Господи, она предложила мне жениться на ней, зная, что ты ей откажешь.
Сара изумленно посмотрела на Гаррета. Аманда сделала ему предложение?!
Та женщина, которой он готов был сделать предложение, ни в чем не походила на Аманду, это была Шейли. Гаррет согласился жениться на Аманде только для того, чтобы защитить Шейли. Любил ли он ее до сих пор? Да, но уже как сестру, Сара была уверена в этом.
Джонатан выглядел так, будто получил пощечину.
— Но я думал… я всегда думал…
— Что? Что я любил ее, что хотел на ней жениться? — воскликнул Гаррет. — Никогда! Она была пуста и своенравна. Но она вынашивала ребенка Кингхэмов. И она грозилась сделать аборт, если я не соглашусь сделать ее своей женой!
— Нет! — воскликнули Сара и Джонатан одновременно.
— Да, — отрезал он. — У нее было еще несколько аргументов, чтобы заставить меня жениться на ней, но когда я не согласился, она поставила последнее условие, и мне пришлось дать согласие.